هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان داستان های شگفت انگیز هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

مقاله‌ها :: فیلم‌ها

مصاحبه ي خصوصيه مجله BRAVO با دنيل، اما و روپرت


اونا مشهورترين نوجوانان دنيا هستند. ميليونها سينمارو مشتاقانه ماجراهاي دنيل رادکليف(16 ساله) روپرت گرينت(17ساله) و اما واتسون(15 ساله) را دنبال ميکنند. اما اونا در اوقات فراغتشون چيکار ميکنند؟ مجله BRAVO طي يک ملاقات خصوصي در لندن سوالاتي از اين سه نوجوان پرسيده که با هم ميخونيم:

BRAVO : دنيل، در نقش هري پاتر براي اولين بار عاشق شدي... هنوزم وقت ملاقات با دخترها خجالت ميکشي و دستپاچه ميشي؟ (منظور به هريه خجالتيه توي فيلم و حال حاضره دنيل هستش)
دنيل: فراموش نکنين که دنيل در اون فيلم 14 ساله بود. من الآن 16 سالمه. در حال حاضر در مورد درست رفتار کردن با يه دختر به خودم مطمئن نيستم. ولي فکر کنم همه ي مردها يه همچين مسيري رو طي ميکنن. يه جور احساس خنده دار و مضحک...

BRAVO : ولي ديگه اين زمان تموم شده, يا...
دنيل: خوب، من يه کمي خونسردتر شدم. خودداري من از صحبت کردن و نزديک شدن به دخترها يه خرده کمتر شده. قبلاً (منظور به تازگي) از دو سه تا دختر پرسيدم که دلشون ميخواد با من به بيرون بيان يا نه.*

BRAVO :در مورد تو چي روپرت؟
روپرت: در حال حاضر مهمترين چيز واسه ي من گواهينامه ي رانندگيمه. من عاشق نشستن در Opel Corsa خودمم. پيشرفتم تا الآن تقريباً خوب بوده. البته دو سه بار توي چند موقعيت خطرناک قرار گرفتم. ديگه نمي تونم تا وقتي که قراره با يه ماشين آمريکايي توي لندن گشت بزنم صبر کنم. بعد از اين اتفاق ميتونيم با هم درباره ي دخترا حرف بزنيم.(خنده)

BRAVO : چه چيزي در يه دختر ميتونه برات جذاب باشه و تو رو علاقه مند کنه؟
روپرت: نميدونم. چيزهاي مثل خوش مشربي و شوخ بودن. طرف بايد خيلي بامزه باشه و بايد يه ... بزرگ داشته باشه(خنده)** منظورم اينه که اگه خوش هيکل باشه...

BRAVO : اما، تو تنها دختر در گروه سه نفره ي هري پاتر هستي. پسرها هنوزم مثل همون اولا با ادب هستن؟
اما: از يه نظر ديگه منظورتون اينه که روپرت مرتب چشمش به سينه هاي منه؟***(خنده) {روپرت سرخ ميشه و با خجالت به زمين نگاه ميکنه} روپرت، اين فقط يه شوخي بود. ما چندين ساله که مثل يه خانواده هستيم. ما بيشتر وقتها با هميم و صميمي ترين دوستاي همديگه به حساب ميايم. از طرف ديگه از فيلم اول تا الآن هيچ چيز تغيير نکرده بجز اينکه ما به چشم يه همراه به هم نگاه نميکنيم بيشتر به همکارهايي شبيه هستيم که دوستيه عميقي بينشون وجود داره.

BRAVO : تو هم وقتي ميخواي به پسرها نزديک بشي خجالت ميکشي و دستپاچه ميشي؟
اما: در سن و سال من، موقع ارتباط برقرار کردن با پسرها خجالت و دستپاچگي يه امر عاديه وخيلي پيش مياد. ودر اين جور رابطه ها... نميدونم چطور بگم... اينکه يه نفر آدم رو بازي بده خيلي زشت و غيرقابل فهمه. فکر کنم من خوش شانسم چون کسي هست که در اين مورد بهم کمک کنه.

BRAVO : اون مرد خوشبخت کيه؟
اما: از خوشبخت بودنش اطلاعي ندارم!(خنده) منظورم کارگردان قبليمون مايک نيوئل بود. اون همه ي بازگرا رو يه جا جمع کرد و در مورد فيلمبرداريه صحنه ي هاي رمانتيک و عشقي ازمون نظر خواست. خيلي ترسيده بودم. احساس ميکردم خيلي تحقير شدم ولي بعد ديدم که همه براي گرفتن اين صحنه ها مجبورن خودشونو گول بزنن. حالا من از گول زدن خودم ديگه متاسف نيستم و در اين مورد هم ترسم ريخته!!!

BRAVO : دنيل، راسته که تو با پرنس ويليامز گلف بازي ميکني؟
دنيل: باور کن زندگيه من خيلي عادي ميگذره. من مطالعه ميکنم، ياد ميگيرم، گيتار ميزنم، و به خانواده و دوستانم متکي هستم. به غير از بازي با روپرت من با هيچکس ديگه گلف بازي نکردم و هرگز هم پرنس ويليامز رو ملاقات نکردم. شايد تو، روپرت؟

روپرت: درسته که من گلف بازي ميکنم ولي تا به حال هيچوقت موقع بازي پرنس ويليامز رو نديدم.

BRAVO : اما، تو وقتهايي که بيکاري رو چطوري ميگذروني؟
اما: من عاشق موسيقي هستم. و در حال حاضر از Destiny's Child خيلي خوشم مياد. به غير از اون. من عاشق تنيس هستم. بعضي وقتها که مامانم اجازه بده پامو تو آشپزخونه بذارم غذاهاي ايتاليايي مي پزم. عاشق مطالعه هم هستم.

BRAVO : دنيل، شما معروفترين فرد 16 ساله ي دنيا هستي. مي توني آزادانه تو خيابون قدم بزني؟
دنيل: مشکلي نيست. منظورم اينه که من عينک معروف هري پاتر رو تو خيابون نمي زنم. جدا از اون من موهامو کوتاه کردم و راستش بخاطر اين کار يه خرده پشيمونم چون مرتباً گوشام يخ ميزنه!!

BRAVO : روپرت، هري پاتر تا چه اندازه زندگي تو رو تغيير داد؟
روپرت: من ميدونم تو زندگي ميخوام چکار کنم(هدفمو ميدونم). البته وقتي کوچيک بودم دلم ميخواست راننده ي کاميون بارهاي بستني بشم.(خنده) بديهيه که روي اين تصميم تجديدنظر کردم!

BRAVO : دنيل، بزودي 16 سالت تموم ميشه. متاسف نيستي که بزودي ديگه نميتوني ديوونه بازيهاي يک نووجون رو در بياري و شيطوني کني؟
دنيل: منظورت اينه که من دوست دارم خودمو سوراخ سوراخ کنم؟ (فکر کنم منظورش سواخ کردن صورت براي حلقه و نگين و اين چيزا باشه چون خودش واضحاً نگفته) نه، فکر کنم اين کارا ماله کسائيه که با شکم پر از آبجو موتورسواري ميکنند نه من! و يا تاتو و خالکوبي روي صورت؟ من واقعاً به اين کارا احتياجي ندارم. من عاشق موزيک هستم. اما هيچوت موزيکهاي سنگيني مثل Slipknot و Limp Bizkit مورد علاقه ي من نبودن. فکر نکنم هرگز در اين موارد غفلت کنم و خودمو فراموش کنم.

BRAVO : پس، در حال حاضر و با اين نوع زندگي احساس خوشبختي ميکني؟
دنيل: حقيقتاً آره. فقط بعضي وقتها، خيلي خوابهاي بد ميبينم. مثلاً خواب ميبينم که دارم ميميرم يا داره اتفاقات واقعاً بدي برام پيش مياد.... اما من به خودم ميگم که اين کابوسها فقط نشانه اي هستن بر اين که من قدر خوشبختيمو در زندگي واقعي بدونم.

توضيحات:
* در انگليسي جمله ي go out و يا همون Date رفتن به معني بيرون رفتن ساده نيست و معناش يه قرار ملاقات عاشقانه ست. يعني اگر يه زن و مرد فقط همکار باشن و برن بيرون از اين جمله استفاده نميشه و فقط کساني از اين کلمه استفاده ميکنن که منظورشون snoging که يه کلمه ي informal و عاميانه ست که به فارسي درست نميشه معنيش کرد و توي هيچ ديکشنري اي پيدا نميشه-يا لااقل من پيدا نکردم- ولي معني انگليسيش بوسيدن و نوازش کردن و در بغل گرفتن همديگه و بطور کلي معاشقه به مدت طولاني هستش که خانوم رولينگ به وفور از اين کلمه در کتابهاشون استفاده کردن مثلاً در روابط چو و هري، رون و لاوندر، هرميون و کرام، جيني و دين و... مثلاً در کتاب ششم وقتي رون و جيني دعواشون ميشه جيني اين کلمه رو در مورد کسايي که اسمشون وسط دعوا مياد ميگه و هري هم يکبار در مورد رون و لاوندر اين کلمه رو بکار مي بره.

** اين نقطه چين آخره جمله ي انگليسي ميوفته و منظور اينه که روپرت حرفشو کامل نزده و منم چون نميدونستم چي منظورش بوده جاشو نقطه چين گذاشتم، لطفاً بد برداشت نکنيد!!!

*** اينجا اما از کلمه ي chest استفاده کرده, البته مطمئناً همه منظورشو کاملاً مي فهمن!!!

ترجمه شده توسط دوشيزه اونيس مک برايد

* دوستاي عزيز اين مصاحبه بصورت دو تا اسکن مجله بود که متاسفانه من باقيه مصاحبه رو گم کردم و اون سايتي هم که اينو ازش گرفتم فعلاً تعطيله. لطفاً اگر کسي اون عکس رو داره برام بفرسته تا باقيشو ترجمه کنم. فکر کنم اصل متن به زبان آلماني يا فرانسه باشه که اگر اون هم باشه خوبه. متشکرم
قبلی « بهترین چیزها از نظر اما واتسون مصاحبه با روپرت گرينت توسط سايت كامينگ سون » بعدی
API: RSS | RDF | ATOM
جادوگران®
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم
فرستنده شاخه
hermionejain
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۹۳/۱/۹ ۱۳:۵۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۹۳/۱/۹ ۱۶:۳۸
عضویت از: ۱۳۹۲/۱۲/۳
از: همین دور و برا...
پیام: 357
 پاسخ به مصاحبه ي خصوصيه مجله BRAVO با دن...
دنیل 16 ساله؟
روپرت 17 ساله؟
امای 14 ساله؟
ولی اونا همسن هستن.
اگه باور نمیکنید بهتره مقاله ی قبولی در فیلم هری پاترشون رو بخونید.
armanmansori
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۲/۴ ۲۳:۳۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۲/۴ ۲۳:۳۷
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۱
از: میدان گریمولد
پیام: 189
 Re: مصاحبه ي خصوصيه مجله BRAVO با دنيل، اما و روپرت
اینا هم سکس شدن
hors_hana
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱۱/۹ ۱۲:۳۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱۱/۹ ۱۲:۳۸
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۱/۹
از:
پیام: 271
 خوب بود ولی....
ممنون ولی در کل این اما و روپرت رو جو گرفته ها...این روپرت چه پرو ه ...میگه دختری که من دوسش داشته باشم باید ...هاش گنده باشه...بابا این میون مردم پخش میشه...ده واسه همینه این همه براتون حرف میسازن دیگه....بعد میگن چرا شایعه سازی میکنین...آدمو مجبور میکنن دیگه!!!!
(ولی با این همه من عاشقا نه هر ستاشونو دوست دارم)
Aripotter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۳/۲ ۲۰:۳۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۳/۲ ۲۰:۴۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۱۶
از: ناکجا آباد
پیام: 402
 چه چابک مرام
آره مولفقم بد جوری جو گیر شده
پسره ی چست مسلک

راستی بازم ممنون
Danpotter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۳/۲ ۱۱:۵۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۳/۲ ۱۱:۵۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۲۹
از: لندن .فولهام.پيش دني
پیام: 15
 Re: مصاحبه با...
خيلي خودشو گرفته
عقده اي ها همين جوري اند
نگار اسدالهی
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۲/۷ ۱۶:۳۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۲/۷ ۱۶:۳۸
عضویت از: ۱۳۸۵/۱/۲۸
از:
پیام: 231
 مصاحبه با...
واه واه ...
این اما فکر کرده کیه؟؟؟
از خود راضی...
نگاهش به...
بی ادب!!!
afshinsheatoon
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۲/۷ ۱۵:۱۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۲/۷ ۱۵:۱۹
عضویت از: ۱۳۸۵/۱/۲۷
از: پناهگاه شیراز
پیام: 86
 Re: اما
من کلا از این هرمیون خوشم نمیاد حالا باید بازیگرشم اضافه کنم .
خجالت هم نمیکشه
2006
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۲/۶ ۲۳:۵۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۲/۶ ۲۳:۵۲
عضویت از: ۱۳۸۵/۲/۲
از: نبش غار علیصدر-شرکت مبارزه با استعمال گردنخود
پیام: 11
 ah ah ah
واقعا از اما و روپرت توقع اين كارا را نداشتم
1990
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲۵ ۲۲:۵۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲۵ ۲۲:۵۹
عضویت از: ۱۳۸۵/۱/۱۲
از: هافلپاف
پیام: 809
 اي بابا
وضع همشون خرابه ... حتما يك چيزي بوده كه روپرت قرمز شده......
nama
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲۵ ۱:۱۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲۵ ۱:۱۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۲۲
از: اگه گفتی؟!
پیام: 36
 دستت درست
عالی ترجمه شد. ولی این چه سوالایی بود آخه به شماها چه که در مقابل دخترا چه احساسی دارن؟!!!
Dexter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲۰ ۱۷:۱۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲۰ ۱۷:۲۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۶
از: خونه ي والدمورت ( جاسوسي مي كنم )
پیام: 122
 من افشا گري ميكنم....
هوي
آقاي محمد مهدي اميري فر-جاني پاتر- 13ساله .
محصل مدرسه ي علا مه(مشهد ) و هم كلاسي نامرد
كه من به تو اعتماد كردم و اسرار خصوصي ام را برايت گفتم ،حالا اين است جواب محبت هاي من ؟
البته اين را هم بگو يم ،
من از اين كه علاقه مندي (----) را لو دادي ناراحت نيستم. من از اين ناراحتم كه چرا اسم (نام) مرا اشتباه نوشتي . محمد حسيني اين جوري كه من نوشتم درست است ،نه ان جوري كه تو نوشتي .



هومان ريدل
totti_mhd
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۷ ۲۳:۳۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۷ ۲۳:۳۳
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۱۶
از: هاگوارتز مشهد(پشت کوه)!!!!!!!!!
پیام: 3
 very well
خیلی عالی بود اگه می شد سوال ها یکم خصوصی تر می شد کلی حال می داد. راستی واقعا شما خیلی حرفه هستی که ترجمه می کنی.
ولی من کلی حال می کنم وقتی درباره ی عشق واین جور چیز ها چیزی می خونم چون خودم عاشقمممممممم
baby
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۷ ۱۷:۳۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۷ ۱۷:۳۴
عضویت از: ۱۳۸۵/۱/۱۷
از: زندان آزكابان
پیام: 6
 Re: مصاحبه ي خصوصيه مجله BRAVO با دن...
آقای هومان مهمد حسینی از نظر عشق نباید به اما نگاه کرد
baby
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۷ ۱۷:۲۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۷ ۱۷:۲۷
عضویت از: ۱۳۸۵/۱/۱۷
از: زندان آزكابان
پیام: 6
 متاسفم
واقا شرم آوره . واقا از اما واتسون این گونه مصاحبه ها را توقع نداشتم
تک شاخ 13
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۷ ۶:۵۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۷ ۶:۵۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۷
از: همینجا
پیام: 15
 عالی بود
ممنون به خاطر این مطلب و امیدوارم صفحه بعدیش پیدا شه.
raspinapotter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۵ ۲۱:۴۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۵ ۲۱:۴۹
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۹
از: بن بست اسبینر
پیام: 29
 مصاحبه دنیل..
این اما واتسون چقدر خودشو تحویل گرفته اخه اون میاد به این نگاه کنه
بعدشم تازه دلشم بخواد اینقدر جو گیر نششه...
raspinapotter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۵ ۲۱:۴۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۵ ۲۱:۴۵
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۹
از: بن بست اسبینر
پیام: 29
 مصاحبه با دنیل..
شیما خانم با رون عزیز من درست صحبت کن بچه به این سر به زیری
بعدم مطمئن باش اگه می خواستن برای این شخصیت بازیگر هیض انتخاب کنن حتما 1 ایروونی انتخاب می کردند.....
raspinapotter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۵ ۲۱:۴۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۵ ۲۱:۴۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۹
از: بن بست اسبینر
پیام: 29
 مصاحبه خصوصی با دنیل..
اول باید از دوشیزه اونیس مک براید تشکر کنم
بعدش هم باید بگم لا اله الا الله این حرفها چیه اما میزنه
عزیزم این گونه سخن گفتن در اسلام حرام است..
gini
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۴ ۱۲:۰۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۴ ۱۲:۰۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۲/۵
از: پناهگاه
پیام: 22
 Re: خوبه!
عالی
miss granger
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۲ ۱۶:۳۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۲ ۱۶:۳۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۱۰
از: جایی برای زندگی...
پیام: 41
 خوبه!
ترجمه قشنگی داشت
من هم قبلا این مصاحبه رو نخونده بودم.
(به جز اون تیکه هایی که مربوط به علاقه ی روپرت به شغل شریف راننده کامیونی و حس خواهر برادری بین این سه نفر بود.)
481
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۱ ۱۵:۴۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۱ ۱۵:۴۳
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۲/۲۳
از: شماره12 میدان گریموالد
پیام: 35
 مصاحبه
ترجمه ی خوب و روان با سه نوجوان با مزه و دوستداشتنی :bigkiss:
lord harry
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۱ ۳:۳۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۱ ۳:۳۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۸/۲۳
از: نمودار ناپذیر
پیام: 63
 exellent
دستت درست ! دوشيزه اونيس مك برايد عزيز!
ترجمه هات هم از نظر موضوع هم از نظر رواني ترجمه يه چيز ديگه اس.
ghazalemma
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۰ ۰:۴۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۰ ۰:۴۹
عضویت از: ۱۳۸۴/۸/۱۶
از: پناهگاه
پیام: 12
 با حال
دستت درد نكنه خيلي باحال بود
:bigkiss:
MerryPotter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۹ ۲۱:۳۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۹ ۲۱:۳۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۱۳
از: سوری، لیتل ونیگینگ،ویستریاواک،شماره 12
پیام: 284
 مصاحبه ی مجله ی ......
وایی
خیلی باهال بود ممنون :bigkiss: :bigkiss:
(اما خیلی آدم ..........)
چیزی نگم بهتره
harryj00n
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۹ ۲۰:۵۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۹ ۲۰:۵۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۳۰
از: تالار قحط النساء گریف!
پیام: 1541
 مصاحبه ی خصوصی با دن و بروبچز.....
خوب بود!
خوشمان آمد
Dexter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۹ ۱۹:۴۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۹ ۱۹:۴۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۶
از: خونه ي والدمورت ( جاسوسي مي كنم )
پیام: 122
 Re: مصاحبه ي خصوصيه مجله BRAVO با دن...
سلام به همه ي جادوگرا
من خيلي خوشم اومد
در كل باحال بود :bigkiss:




هومان ريدل
erica
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۸ ۱۴:۴۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۸ ۱۴:۴۵
عضویت از: ۱۳۸۴/۶/۲۸
از: يه جايي نزديك خدا
پیام: 571
 مصاحبه خصوصي
جالب بود . مرسي . اميدوارم زودتر بقيه ش رو پيدا كني .و ترجمه كني
harry_blood
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۷ ۱۸:۳۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۷ ۱۸:۳۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۲۲
از: قصر خانواده مالفوی
پیام: 817
 مصاحبه اختصای با ...
به نظر من که مثل 100 تا مصاحبه قبلی بود... :poser:
Dexter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۷ ۹:۲۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۷ ۹:۲۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۶
از: خونه ي والدمورت ( جاسوسي مي كنم )
پیام: 122
 Re: ÷
ممنون بالايي جون


دوشيزه اونيس مك برايد



هومان ريدل
onisss
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۷ ۳:۴۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۷ ۳:۴۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۲۴
از:
پیام: 33
 ÷
دوست خوبم مونتاگ جان من خودمم متوجه نشدم که چرا سایت اینطوری شده قبلا این مدلی نبود ولی من این دو تا این مصاحبه رو از قسمت اخبار گرفته بودم که تاریخش یادم نیست
tarane.R
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۶ ۱۵:۵۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۶ ۱۶:۰۴
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۷
از:
پیام: 19
 عالي بود
وااااااااااااايي خيلي با حال بود
دمت گرم
kourosh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۶ ۳:۵۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۶ ۳:۵۹
عضویت از: ۱۳۸۴/۷/۲
از: دفتر کارآگاهان !
پیام: 162
 کف کردم!
این چه مصاحبه عجیبی بود!

چه حرف ها که رد و بدل نمیشه !!!

ولی جدا روپرت گرینت خیلی فهمیده تر از اون تا ست سنش هم خب بیشتره نمی دونم اما خجالت نمی کشه به بزرگتر از خودش ...

در ضمن ترجمه عالی بود!
voltan
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۲۱:۳۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۲۱:۳۸
عضویت از: ۱۳۸۳/۶/۷
از: 127.0.0.1
پیام: 1402
 سوال
من یه سوال از دوشیزه.... داشتم
شما این خبر ها رو از سایت http://emmawatson-fans.com/
میگیرید؟
اگه ای طوری میتونید یه مقدار در باره سایت توضیح بدین و چند تا لینک بدین چون من خیلی گیج شدم توش
در ضمن من وبلاگتون رو هم یدم خیلی باحال بود
shyma
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۲۰:۲۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۲۰:۲۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۲/۲۵
از: TeHrAn / ShAhRaKe GhArB
پیام: 61
 hih
بابا شماها چرا گير دادين به روابطه اين 3 تا بنده خدا؟

حالا مگه اماي بيچاره چي گفت؟
اصلا تابلوء كه روبرت هيزه مگه تو فيلم هم نميبينين كه چه جوري به دخترا نگاه ميكنه .
اصلا شخصيته رون هيزه ، واسه همين يه پسره هيز رو انتخاب كردن واسه اين نقش
mccartney_felton
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۲۰:۰۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۲۰:۰۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۲۸
از: خونمون( قصر مالفوی ها)
پیام: 196
 مرسی
خوب بود مرسی
ولی این اما خیلی پرروئه بیچاره روپرت و ضایع کرده اخرش میگه این یه شوخی بود
واقعا این خارجیا تمام مرز ها رو برداشتن
Rita.S
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۷:۰۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۷:۰۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۳/۳
از: يه قوطي!!مگه يه سوسك چه قد جا لازم داره؟؟
پیام: 35
 جو گيري
واقعا دستت درد نكنه!ترجمه ت واقعا عالي بود........
من از همون اول مي گفتم كه روپرت كم تر از دنيل و اما جوگير مي شه!!با اين كه دنيل و اما تظاهر مي كنن كه اصلا جوگير نشده ن...اما كاملا (حتي از نوع لباس پوشيدن) روپرت مي شه فهميد كه واقعا فهيم تره...(از نظر اخلاقي) و اين مصاحبه ها(همشون) اينو ثابت مي كنن...
33166655
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۶:۲۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۸ ۲۲:۵۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۷/۱۲
از: هرجايي كه ميشه زنده موند
پیام: 227
 خوب بود
مرسی خیلی ممنون واقعا زحمت کشیدی دستت درد نکنه ترجمت عالي بود
half-bloodprince
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۶:۲۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۶:۲۲
عضویت از: ۱۳۸۳/۶/۱۷
از:
پیام: 483
 Re: عجبا!!!!!!!!!
نه خیر شما غیرطبیعی نیستی این 3 تا خیلی ندیدبدیدن (امراً اگه تونسته باشی این کلمه آخری رو بخونی)
Jerry
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۵:۳۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۵:۳۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۱۸
از: اینجا تا شیراز راه درازیست!
پیام: 154
 عجبا!!!!!!!!!
اين سه تا چي مي گن پس من كه از حرف زدن با (هم دخترا هم پسرا) خجالت نمي كشم غير طبيعيم؟؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
bradpitt
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۵:۰۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۵:۰۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۵
از: هر جا فلور باشه!!!
پیام: 154
 *
بدک نبود خود مصاحبه رو می گما ولی مثل همیشه ترجمت عالی بود!
این اما واتسون یه جوری حرف می زنه انگار روپرت ندید بدیده!مسخره!
kimi
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۵:۰۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۵:۰۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۴
از: سه دسته جارو
پیام: 181
 مصاحبه ی اختصاصی مجله ی BRAVO با دنیل،اما و روپرت
وای من که خیلی با پانسی جون موافقم واقعا عجب رویی داره این اما....
از دوشیزه اونیس مک براید هم تشکر میکنم به خاطر ترجمه ی عالیشون
بازم از این کارا بکن....
خیلی اطلاعات جالبی داشت که من نمیدونستم مرسی
امیدوارم این مقالت ادامه داشته باشه
farda
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۳:۲۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۳:۲۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۶
از: london
پیام: 30
 ***
in emmahe az oon hizaye roozegare
Dexter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۰:۳۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۱۰:۳۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۶
از: خونه ي والدمورت ( جاسوسي مي كنم )
پیام: 122
 Re: عالی
VALI KHODA VAKILI MAN KEYF KARDAM


:bigkiss: :bigkiss: :bigkiss:
HOOMAN RIDEL
Dexter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۹:۲۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۵ ۹:۲۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۶
از: خونه ي والدمورت ( جاسوسي مي كنم )
پیام: 122
 Re: مصاحبه
اصلا فكر نمي كردم روپرت واما اينجوري باشن .
روپرت كه معلومه .
اما هم اخيرا خيلي دهن لق و زير اب زن شده .

:bigkiss: هومان ريدل :bigkiss:
niloofar radcliffe.
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۴ ۱۴:۲۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۴ ۱۴:۲۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۸/۱
از: تالار اصلي اسليترين كنار پنجره ي غم
پیام: 193
 Re: merci
اول اين كه از دوشيزه اونيس مك برايد تشكر ميكنم
ثانيا اين اما چه طور روش ميشه اين قدر بي ادبي كنه من كه دخترم از اون حرفش خجالت ميكشم واي به حال پسرها
Aripotter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۴ ۶:۵۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۴ ۶:۵۳
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۱۶
از: ناکجا آباد
پیام: 402
 merci
very good
thank u very much
Arious
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۴ ۵:۳۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۴ ۵:۳۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۷/۲۰
از: دفتر پيام امروز
پیام: 111
 مصاحبه
مرسی خیلی خیلی ممنون واقعا زحمت کشیدی دستت درد نکنه. موفق باشی
onisss
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۴ ۲:۲۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۴ ۲:۲۹
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۲۴
از:
پیام: 33
 مصاحبه
مرسی دوست گلم که آدرسها رو گذاشتی من درست اطلاعی ندارم که چند صفحه بوده چون اون لحظه فقط عکسها رو باز کرده بودم و احساس کردم که این دو تا اسکن مصاحبه بوده و وقتی که ترجمه کردم بیشتر شک کردم چون به نظرم مصاحبه ناتموم میومد ولی مثل اینکه حق باتوئه گویا یک صفحه مصاحبه ست و صفحه بعد مشخصات رون در 4 ساله هاگوارتزه (که چیز خاصی نیست و ارزش ترجمه نداره)احتمالاً مشخصات هری و هرمیون هم بوده بخاطر همین به نظرم زیاد اومده و فکر کردم که مصاحبه ادامه داشته البته همچنان بنظرم مصاحبه ناقص میاد ولی اگه وقت کردم خودم دنبالش میگردم... ممنون که وقتتو گذاشتی دوست خوبم. این لطف و توجهتو میرسونه
Jerry
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۲۱:۲۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۲۱:۲۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۱۸
از: اینجا تا شیراز راه درازیست!
پیام: 154
 مرسي
Thank U
manam
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۱۹:۲۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۱۹:۲۳
عضویت از: ۱۳۸۵/۱/۳
از: لندن
پیام: 2
 مصاحبه
خیلی خوب بود عالی بود
دینا پاتر
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۱۹:۰۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۱۹:۰۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۲/۲۳
از: هفت آسمان
پیام: 9
 بیست
خیلی عالی بود دستت درد نکنه امیدوارم اون یه تیکه زودتر ترجمه بشه راستی اون قسمت مربوط به اما و روپرت هضمش سنگین بود بازم از این کارا بکن
Arsess
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۱۶:۲۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۱۷ ۲۳:۴۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۴
از:
پیام: 16
 من مصاحبه رو پیدا کردم
سلام من این مصاحبه رو پیدا کردم ولی فقط یک صفحه هستش نه دوتا (به زبان آلمانی )دومین صفحه مربوط به مسابقست . مطمئنی دو صفحه هستش
Nazgol
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۱۴:۵۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۱۴:۵۹
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۲/۲۹
از: َّfar far a way
پیام: 6
 ممنون
بابا تو ديگه كي هستي كارت واقعاً عالي بود.
من هم مثل بقيه اميدوارم اون تيكه ي گم شده رو هرچه زود تر پيدا كني.
samatnt
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۱۳:۰۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۱۳:۰۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۱
از: از جهندم سياه همسادتونم نمي شناسي؟؟؟؟؟؟
پیام: 1002
 بابا خوبه
مرسي عالي بود
shima_korn
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۹:۵۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۹:۵۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۸/۲۹
از: جایی که در ذهن نمی گنجد!
پیام: 111
 مصاحبه ي خصوصيه مجله BRAVO با دنيل، اما و روپرت
سلام خیلی ترجمه ی عالی داشت ممنون!
voltan
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۹:۴۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۳ ۹:۴۹
عضویت از: ۱۳۸۳/۶/۷
از: 127.0.0.1
پیام: 1402
 سلام
با سلام و عرض خسته نباشید
میخواستم ببینم که اون صحفه ای که فرمودید گم گشته است کشف گردید یا نه؟
shadi.
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۲۰:۳۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۲۰:۳۹
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۱۰
از: بالای سر جسد ولدی!
پیام: 993
 مرسی!!
مرسی خیلی خوب بود چند وقتی بود مصاحبه نخونده بودیم!!!!
shyma
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۲۰:۲۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۲۰:۲۹
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۲/۲۵
از: TeHrAn / ShAhRaKe GhArB
پیام: 61
 مرسي ي ي ي ي ي ي
واي ممنون خيلي مقاله ات توپ بود
دستت درد نكنه
بازم از اينات قشنگ قشنگا بذار تو سايت
koodak4
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۵۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۵۶
اسلیترین، مرگخواران
عضویت از: ۱۳۸۴/۶/۲۵
از: یخچال خانه ریدل
پیام: 1708
 Re: مصاحبه با دنیل رادکلیف
خیلی از مقالت ممنونم تا اینجاش که خیلی جالب بود مرسی .
امیدوارم هر چه زودتر تیکه گم شده مجلت هم پیدا شه بقیشم ترجمه کنی
منتظر مقاله های دیگت هستیم
بازم ممنون
voltan
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۵۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۵۴
عضویت از: ۱۳۸۳/۶/۷
از: 127.0.0.1
پیام: 1402
 خوب
خیلی خوب بود دمت گرم
onisss
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۴۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۴۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۲۴
از:
پیام: 33
 مصاحبه
عزیزم یادم نمیاد توی عنوان زده باشم خفن حاشیه ای این فقط یه مصاحبه ی معمولی بود
MIKE_L
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۱۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۱۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۸/۱۳
از: هاگزمید
پیام: 555
 مصاحبه با دنیل رادکلیف
مصاحبه چندان جالبی نداشت...نمیشه هم گفت که خیلی حاشیه ای خفن بود...

pishi
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۰۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۸:۰۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۰/۲۴
از: nashenakhteh
پیام: 169
 عالی
به نظر من که واقعا" عالی بود شاید عالی تر از عالی کاشکی بتونی اون قسمتی رو که گفتی زود پیدا کنی
دستت درد نکنه
onisss
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۶:۴۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۶:۴۹
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۲۴
از:
پیام: 33
 مصاحبه
بله جرج عزیز خودم ترجمه کردم دیشب تقریباً 2 ساعت از وقتمو گرفت (مخصوصاً تایپش، چون من تایپ فارسیم کنده ) ولی خوشبختانه سایت تائیدش کرد تا اون دو ساعتم الکی هدر نرفته باشه. امیدوارم خوشتون اومده باشه.
SHAGGY_MEISAM
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۶:۱۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱/۲ ۱۶:۱۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۲۰
از: bestwizards.com
پیام: 402
 مصاحبه ي خصوصيه مجله BRAVO با دنيل، اما و روپرت
دمت گرم اين مقاله رو خودت ترجمه كردي اگه واقعا خودت اين كار رو كردي عالي بود

هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است | ۱۳۹۹-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.