هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان داستان های شگفت انگیز هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

مقاله‌ها :: ترجمه‌ی سایت رسمی رولینگ

ترجمه FAQ سايت رولينگ- آخرين بارگزاريها


ترجمه آخرين سوال و جواب هاي رولينگ در مورد كتابها
ــ معجون حقیقت نقش بزرگی در معلوم شدن حقیقت در مورد مد آی مودی در کتاب چهار داشت. به عنوان مثال چرا در محاکمه‌هایی که در همان کتاب ذکر شده بود به کار گرفته نشد؟ با استفاده از آن آيا مسایلی مثل گناهکار بودن یا نبودن سیریوس راحت‌تر نبود؟
ج: معجون حقیقت در مورد کسانی جواب مي‌هد كه در هنگام مصرف از وجود معجون در خوراكي خود اطلاعي ندارند. همچنين در مورد افراد ضعيف و كساني که مهارت‌هاي لازم براي مقابله با اين معجون را بلد نيستتند، موثر است. بارتی کراوچ قبل از اینکه معجون رو بهش بدن مورد حمله قرار گرفته بود و هنوز خیلی گیج و صعيف بود، وگرنه میتوانست روش‌های مختلفی را علیه معجون به کار ببرد: مثلا مي‌توانست مري (لوله‌اي بين گلو و معده) خودش را بسته و جملاتي ساختگي مبني بر بي‌گناهيش را بيان كند. يا اينكه قبل از اینکه به لبش مي‌رسيد، آن ر به ماده ديگري تبديل مي‌كرد. و یا در برابر تاثیرات اين معجون از اکلمنسی (ذهن خوانی) استفاده مي‌كرد. به عبارت ديگر، درست مثل هر نوع جادوی دیگری در کتاب، معجون حقیقت هم لغزش ناپذیر نیست. به خاطر اينكه بعضی از جادوگرها می‌توانند از خودشان در برابر تاثیرات اين معجون محافظت کنند اما بقيه نمی‌توانند، روشي غیرمنصفانه و غیرقابل اعتماد برای استفاده در محاکمه‌هاست.
اگر این فرصت را به سیریوس داده شده بود، شاید او برای خوردن معجون داوطلب می‌شد ولی اين فرصت هرگز به او داده نشد. آقای کراوچ پدر، که شخصي قدرت طلب و عاشق رياست و در رفتار با مظنونین به طور روز افزوني بی‌انصاف بود، سيروس را به دليل اظهارات (نسبتا قانع‌كننده) شاهدان عینی به آزکابان فرستاد . حقیقت غم‌انگیز این هست که حتی اگه سیریوس تحت تاثیر معجون حقيقت را می‌گفت، آقای کراوچ هنوز می‌توانست پافشاری کند که سيريوس از یک حقه استفاده کرده تا به خودش در برابر معجون مصونیت بدهد.

ــ هنگامی که نقشه غارتگر به اسنیپ توهین کرد، چطور پرانگز با وجودی که مرده بود توهین‌ها را می‌نوشت؟
ج: جادوگران راه‌هایی دارند که مطمنن شوند صدای آنها پس از مرگ به گوش بقیه برسد؛ مثلا برتا جورکیز در کتاب جام آتش از داخل قدح بیرون آمد، کلاه گروه‌بندی که خرد موسسین هاگوارتز را چند صد سال بعد از مرگشان هنوز بروز مي‌دهد ، ارواحی که در هاگوارتز این طرف و آن طرف مي‌روند، تصاویر مدیران و مدیره‌های مرده هاگوارتز در دفتر دامبلدور، و البته عكس خانم بلک در خانه شماره 12 گریمولد؛ و مثال‌های دیگری نيز وجود دارد که نقشه غارتگر فقط یکی از آنهاست. آن موقع هم پرانگز واقعي نبود که توهین‌ها را خطاب به اسنيپ می‌نوشت، بلکه او صدای خودش را بوسیله جادو درون نقشه ضبط کرده بود.

ــ شخصیت نیکلاس فلامل در کتاب «راز داوینچی» حضور دارد. آیا شما این شخصیت را از این کتاب گرفته‌اید؟
ج: نه. نیکلاس فلامل یک شخصیت تاریخی است. فلامل در قرن چهاردهم در فرانسه زندگی میکرده و این طور گفته می‌شود که وي توانسته چگونگی ساختن سنگ جادو را کشف کند. در قرن‌های متمادی چند بار گزارش دادن که اونو دیدن به این دلیل که اینطور گفته میشه که اون تونسته به حیات جاویدان دست پیدا کنه. هنوز خیابان هایی در پاریس هست که به نام فلامل و همسرش پرنلی نامگذاری شدن

ــ بچه های خانواده های جادوگر قبل از اینکه وارد هاگوارتز شوند چه آموزشهایی را میبینند؟
ج: آنها، همانطور که بسیاری از شما حدس زده‌اید، معمولا در خانه آموزش میبینند. در مورد بچه‌های خیلی کوچک ـ همانطور که شما به طور گذرا در کتاب جام آتش بخش «کمپ جادوگران» قبل از برگزاری مسابقات جام جهانی کویدیچ دیدید ـ هميشه اين خطر وجود دارد كه آنها سهوا یا عمدا جادو كنند؛ نمی‌شود مطمئن بود که آنها توانایی‌های جادویی آنها مخفی مي‌ماند. حتی ماگل‌زاده‌هایی مثل هری با انجام یک سری جادوی ناخواسته مثل دوباره رویاندن موها و چیزهایی شبیه آن، بدون اینکه خودشان بخواهند در مدرسه‌های ماگلی جلب‌نظر می‌کنند.

ــ آیا همه خانواده های اصیل در دنیای جادوگری محکوم به فنا هستند؟ (ما تا الان در کتاب ها خانواده بلک و خانواده کراوچ رو از دست دادیم.)
ج: نبايد فراموش كينم (همونطور که سیریوس در کتاب «محفل ققنوس» عنوان کرد) هیچکدام از این خانواده‌ها واقعا «اصیل» نیستند. به عبارت دیگر، در شجره خانوادگی نقاط اتصال با ماگل‌ها و تردست‌ها (squibs) را حذف مي‌كنند و وانمود می‌کنند که اين افراد در خانواده آنها وجود نداشته‌اند. ولی بله، تعداد خانواده‌هایی که ادعای اصالت می‌کنند، کاهش یافته است؛ به دلیل خودداری اين خانواده‌ها از ازدواج با ماگل‌ها و ماگل‌زاده‌ها حفظ بقايشان هر روز سختتر می‌شود. این مورد در کتاب «شاهزاده نیمه خالص» مورد بررسی قرار میگیرد.

ــ اعضاي محفل ققنوس چگونه با هم تماس مي‌گيرند؟
ج: من متعجب شدم كه در نظرسنجي‌ها اين سوال مقام اول را آورد چون من قبلا در كتاب «جام آتش» پاسخ اين سوال را گنجانده‌ام و البته بزودي در كتاب 6 شما بيشتر در مورد پاسخ اين سوال خواهيد شنيد.
اعضاي محفل با استفاده از پاترونوس‌هايشان با هم ارتباط مي‌گيرند. اعضاي محفل تنها جادوگراني هستند كه بلدند چگونه از اين محافظين روحشان براي ارتباط استفاده كنند و اين كار را نيز دامبولدور به آنها آموخته است (او خود، مبدع اين شيوه بود.) پاترونوس يك وسيله بسيار كارآمد براي فرستادن پيغامهاست چون: ابزاري است ضد جادوي سياه و به همين خاطر مقاومت زيادي در برابر دخالت‌هاي جادوگرهاي سياه دارد؛ موانع فيزيكي نمي‌توانند مانع آن شوند؛ هر پاترونوس تك و منحصر به فرد استف پس شكي باقي نمي‌ماند كه هر پاترونوس متعلق به كداميك از اعضاي محفل است؛ هيچ كس نمي‌تواند پاترونوس كس ديگري را بسازد، بنابراين خطر پيغامهاي جعلي و ساختگي هم از ميان مي‌رود؛ اعضاي محفل براي ساختن پاترونوس احتياجي نيست كه هيچ وسيله خاصي به همراه داشته باشند.
همانطور كه تا به حال بسياري از شما متوجه شده‌ايد پاترونوس دامبولدور يك ققنوس است.


ــ آیا شما اطلاعاتی که در کارتهای «جادوگران معروف» است را نوشته‌اید؟ طلسم‌هایی که در فیلم به کار رفته چطور، شما آنها را اختراع کردید یا استیو کلاوز (فيلنامه نويس)؟ و چرا بعضی طلسم‌هایی که در فیلم بوده با کتاب فرق دارد، مثلا Lacarnum Inflamari به جای Incendio ؟
ج: بله، من اطلاعاتی که در کارتهای «جادوگران معروف» هست را نوشته‌ام. همانطور که شما شاید متوجه شده باشید بعضی از آنها به عنوان جادوگر ماه در وب‌سايت من معرفي مي‌شوند.
طلسم ها در فیلم ـ دقيقا يادم نميايد ـ استیو بعضی از آنها را ساخت و بعضی را هم من به او دادم. برخی از افسون ها مثل Lacarnum Inflamari بر روي پرده مهيج‌تر و سينمايي‌تر به نظر می‌رسند. البته تا شما بیایید و کل اين ورد را بگویید، مطمئنا وقت با ارزشی را از دست دادید و در این مدت "تله شیطان" شما را خفه كرده است. به هر حال سينما، سینماست [و تفاوتها و الزامات خودش را دارد.]

ــ آیا فلیت ویک یک انسان كوتوله است یا یک موجود دیگر؟
ج: همانند دین توماس، گذشته فلیت ویک هم داستاني دارد که من الان پی بردم که هیچ گاه وارد کتابها نخواهد شد چون به داستان اصلی ربطی ندارد. او یک انسان است با اصالت جن ـ یه چیزی مثل جد جد پدربزرگش. این قضیه از اين بعد حائز اهميت هست كه او با کسانی مثل هاگرید، که از دیدگاه مرگ‌خواران یک نیمه‌انسان است، یکدل است. اما هاگرید و فلیت ویک حتي در يك صحنه كتابها با هم نبودند و بعد از شش رمان، قصه ريشه و اصالت فلیت ویک قدری فراموش شده به حساب می‌آید؛ گر چه شخصیتش کاملا برای ما معلوم شده است. با اینکه کمی خل است، او همه دانش‌آموزان را با آغوش گرم مي‌پذيرد، بدون توجه به اینکه از کجا آمده‌اند و ریشه آنها چیست (او در «سنگ جادو» اظهار کرد که او به لیلی خیلی علاقه داشته و این خود، نشان‌دهنده این است که او از ماگل‌زاده‌ها بدش نمی‌آید.)
من باید اعتراف کنم که وقتی فلیت ویکی که در فیلم بازی می‌کرد را دیدم تعجب کردم چون او شبیه یک گابلين يا الف بود (من از فیلم سازان نپرسیدم که او دقیقا چیست.) در تصورات من فلیت ویک، فقط یک پیرمرد بسيار کوچک‌اندام است.

ــ وقتی دیدید که فیلم‌سازان زندانی آزکابان داستان نقشه غارتگر را نشان ندادند، چه احساسی داشتید؟
ج: من با این قضیه مشکلی نداشتم. نشان دادن همه اتفاق‌هایی که در کتاب رخ می‌دهد، در فیلم امکان‌پذیر نیست به خصوص اینکه فیلم باید کمتر از 4 ساعت باشد. روشن است كه يك فیلم محدودیت‌ هرینه و زمان دارد. اما یک رمان اينگونه نيست و من می‌توانم صحنه‌های خيره‌كننده‌اي را بدون هيچ ابزار خاصي ايجاد كنم، تنها ابزار من تعامل بين تخیل خودم و خواننده است. بنابراین من رمان را بر صحنه‌های فیلم ترجیح می‌دهم.

ــ آیا شما «شاهزاده نیمه خالص» را دوست دارید؟
من اين كتاب را بيشتر از «جام آتش»، «محفل ققنوس» یا «تالار اسرار» در پايان كار پسنديدم . کتاب شش همان کاری را انجام مي‌دهد که من توقع داشتم انجام بدهد و حتي اگر هيچ كس این کتاب را نپسندد (که مطمئنا بعضيها نخواهند پسنديد)، «شاهزاده دورگه» یکی از کتاب های مورد علاقه من در این مجموعه باقي خواهد ماند. کلا شما باید اول خودتان از كار رضايت داشته باشيد تا اینکه بتوانید بقیه را راضی کنید!

ــ آیا همه کسانی که در جامعه جادوگری انگلستان هستند به هاگوارتس می‌روند؟ برای مثال آیا ستان شانپیک به هاگوارتس رفت؟ یا اینکه هاگوارتس فقط برای کسانی هست که واقعا در جادو عالی هستند و بقیه بدون اینکه به مدرسه بروند وارد جامعه می‌شوند؟
ج:هر کسی که تا سن يازده سالگي قدرت جادویی نشان بدهد، در هاگوارتس جایی دارد. اینطور نیست که کسی "به اندازه کافی جادویی باشد". شما یا جادویی هستید یا نیستید. اما اجباري هم براي رفتن به اين مدرسه نيست، خانواده‌اي فردی ممکن است علاقه‌اي به فرستادن فرزندشان به هاگوارتس نداشته باشند.

ــ وقتی هرماینی به هاگوارتز رفت آیا او تقریبا 11 سال سال داشت یا 12؟
ج: او تقریبا 12 سال داشت؛ شما حداقل باید 11 ساله باشید تا بتوانید براي تحصيل وارد هاگوارتس شويد.

ــ هسته چوب دستی هرماینی چیست؟
ج: رشته قلب اژدها؛ بنابراین هری، رون و هرماینی هر سه هسته‌ای که الیواندر در چوبدستي‌هايش استفاده می‌کند را در كنار هم دارند. ( بقیه کسانی که چوب دستی می‌سازند ممکن است که از اشیاء دیگری نيز استفاده کنند، همانطور كه در مورد چوب دستي فلور دالاكور ديديم. به هر حال، الیواندر به بهترین سازنده چوب دستی معروف هست).

قبلی « ترجمه سوالات وومبت سطح دوم همراه با توضیحات راز نگه دار » بعدی
API: RSS | RDF | ATOM
جادوگران®
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم
فرستنده شاخه
half-bloodprince
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۶/۱۴ ۲:۴۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۶/۱۴ ۲:۴۲
عضویت از: ۱۳۸۳/۶/۱۷
از:
پیام: 483
 Re: [fa]ترجمه FAQ سايت رولينگ- آخرين بارگزاريها [/fa][en] FAQ - Rowling's Official Site-part 2 [/en]
اين ليست به روز نمي شه؟ خيلي وقته همين جوري هست.
rroyaa
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۶/۱۴ ۱:۴۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۶/۱۴ ۱:۴۸
عضویت از: ۱۳۸۶/۵/۲۹
از:
پیام: 1
 Re: [fa]ترجمه FAQ سايت رولينگ- آخرين بارگزاريها [/fa][en] FAQ - Rowling's Official Site-part 2 [/en]
khoob boood mer30
aliedrisi
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱۰/۲۴ ۲:۳۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۱۰/۲۴ ۲:۳۲
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۱۵
از: از کنار هرمایون جونم
پیام: 468
 edisi
عالی بود...
Arious
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۹/۱۴ ۱۱:۴۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۹/۱۴ ۱۱:۴۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۷/۲۰
از: دفتر پيام امروز
پیام: 111
 سلام
خیلی خیلی حال داد خوندنش
ممنون
alialiali
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۸/۱۵ ۱۴:۳۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۸/۱۵ ۱۴:۳۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۲۳
از: چون اسمشو نبر دنبالمه ، نمیتونم بگم!!
پیام: 99
 مرده شور رولینگو ببره!!
این رولینگ بمیره هم چیزی از جلد 7 نمیگه تا بیشتر فروش کنه!!
اگه اینطور نبود ، چرا هر کتابو ده سال طول میده؟!!
مرده شور رولینگو ببره!!
325281
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۸ ۸:۲۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۸ ۸:۲۶
عضویت از: ۱۳۸۵/۳/۲۶
از: اتاق آبی
پیام: 189
 !!!!!!!!!!
فلامل اسمش در لیست جادوگران دنیای قدیم ثبت شده.با همه ی اینها رولینگ هنوز نگفته و مشخص نکرده که اون مرده یا زنده هست.بسیار عالی بود.ممنون.
harry_blood
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۲۰:۰۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۲۰:۰۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۲۲
از: قصر خانواده مالفوی
پیام: 817
 متشکر
آقا اول خیلی ممنون دوم اینکه دست شما درد نکنه.

ولی کاش اسم کتاب رو گفته بود!
ملیندا
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۱۷:۲۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۱۷:۲۶
عضویت از: ۱۳۸۵/۷/۱۵
از: Canada
پیام: 137
 Re: ترجمه FAQ سايت رولينگ- آخرين با...
بابا ترجمه مارو خفمون کردی!!!
ولی از حق نگذریم خیلی باحال بود ممنون از زحمتی که کشیدی... امیدوارم بتونی همین طوری به کارت ادامه بدی، موفق باشی
ingo_ali
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۱۲:۴۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۱۲:۴۱
عضویت از: ۱۳۸۵/۷/۲۴
از: جايي به نام هيچ جا
پیام: 788
 ترجمه FAQ سايت رولينگ- آخرين بارگزاريها
ایول ...

این بیل ویزلی چقده خفن ترجمه می کنه..

آدم دهنش وا می مونه...

خدایی من این شکلی شدم:



بی شوخی ترجمه زیبایی بود..
نسبت به متن اصلیش..
negin.sdh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۶:۵۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۶:۵۱
عضویت از: ۱۳۸۵/۳/۲۵
از: BELGIUM ، بروکسل
پیام: 461
 مرسی...
خیلی خوب بود...ترجمه ی قشنگی بود
رولینگم که عمرا درباره ی کتاب آخر یه کلمه بگه
چه قدر ضد حاله
voltan
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۱:۱۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۱:۱۸
عضویت از: ۱۳۸۳/۶/۷
از: 127.0.0.1
پیام: 1402
 خوب
آقا خیلی خوب بود دستتون درد نکنه

اون بخشی که در مورد فیلم ها صحبت میکرد و هیچ مخالفتی نمیکرد جالب بود

ولی هیچی در مورد کتاب هفت نگفته بود ها

معلوم نیست از کجای این کتاب 6 خیلی خوشش اومده که اینجوری تعریف میکنه
gisgolab
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۰:۴۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۴ ۰:۴۴
عضویت از: ۱۳۸۵/۱/۲۳
از:
پیام: 55
 Re: خيلي خيلي ممنون
كارتون عالي بود ممنون از اين همه زحمتي كه كشيدين
ehsan_dalir
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۳ ۲۳:۴۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۷/۲۳ ۲۳:۴۷
عضویت از: ۱۳۸۵/۲/۱
از: هاگوارتز
پیام: 378
 ممنون
واقعا گل کاشتین.بسیار عالی بود.مشخص هست که خیلی زحمت کشیدین امیدوارم که این کار دامه داشته باشد.موفق باشین

هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است | ۱۳۹۸-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.