درباره این بخشدر اینجا من قسمت هایی از یادداشت هایم گذاشتم که ممکنه برای شما جالب باشه. بعضی صحنه ها که از کتاب ها حدف شدن، یه سری اطلاعات بیشتر راجع به بعضی از شخصیت ها و کمی هم اطلاعات بیخود که فکر کردم همین جوری تو این قسمت بذارم! من از این اطلاعات خیلی دارم...کلی یادداشت هست....
خب دوستان خودتون رو برای فیلم هری پاتر که به صورت طنز در اومده آماده کنید. این فیلم بر گرفته از یک سایت دیگه هست که من سعی کردم اونو ترجمه کنم. دیگه نمی دونم تا چه اندازه موفق بودم ولی سعی کردم که اون طنزی که در زبان انگلیسی هست را به فارسی هم ترجمه کنم. این فیلم از یه سری طنز های ...
1.چگونه اسم «هرماینی» را تلفظ می کنید؟Her-my-oh-knee این یکی از سوالاتی بود که خیلی از من پرسیده می شد ولی از زمانی که من زیرکانه گذاشتم هرماینی تلفظ صحیح را به کرام در کتاب « جام آتش» بگوید کمتر از من، این سوال شده است.2.آیا بعد از کتاب هفتم کتاب هری پاتری دیگری خواهید نوشت؟اگر منظو...
هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۰-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.