هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

کتاب هفت: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه کودکان ( انگلیسی )![/fa]

فرستنده مونالیزا در تاريخ ۱۳۸۶/۱/۹ ۳:۱۰:۰۰ (1785 بار خوانده شده) خبر های فرستاده شده توسط این شخص کتاب هفت
کتاب هفت
[en]
the cover art for Harry Potter and the Deathly Hallows was revealed on the 'Today Show.' Both Bloomsbury and Scholastic web sites have been updated with the art...

[/en]

تصویر کوچک شده[fa]
خبر مهم
با انتشار کاور قدیسهای مرده وار، انتظارها برای خواندن پایان داستانهای هری پاتر بیشتر شده است.
دیروز بلومزبری، انتشارات انگلیسی هری پاتر و اسکولاستیک، انتشارات امریکایی هری پاتر همزمان باهم کاور رسمی کتابهای هری پاتر را منتشر کردند.
در عکس منتشر شده در پشت کاور کودکان ، متنی از شرح حال کتاب پایانی نوشته شده است!

ادامه متن دربرگیرنده ترجمه متن کامل پشت کاور نسخه کودکان ( انگلیسی ) میباشد و ممکن است اطلاعاتی را از قدیسهای مرده وار فاش سازد، اگر مایل به فهمیدن آن نیستید از خواندن ادامه متن خودداری کنید!
[/fa]


[en]
The back of the adult edition reads:

Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the Phoenix is coming to escort him safely away without Voldemort and his supporters knowing if they can. But what will Harry do then? How can he fulfil the momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him with?

Sources : TLC , Hpana
[/en]

[fa]
متن پشت کاور نسخه کودکان ( انگلیسی ) قدیسهای مرده وار

هری در پرايوت درايو به انتظار نشسته است. اعضای محفل ققنوس در راه هستند تا اگر بتوانند او را در كمال صحت و امنيت و بدور از چشم ولدمورت و طرفدارانش به همراه خود از آنجا ببرند.اما بعد آن چه؟ هری چه خواهد کرد؟ او چطور میتواند از پس آن کار خطیر و ظاهرا نا ممکن که پرفسور دامبلدور برای او به میراث نهاده است برآید؟ ...

از rosmarta بابت اطلاع خبر متشکریم!

منبع : TLC , Hpana
[/fa]
ارزش: 0.00 (0 رای) - ارزش گذاری این خبر -
صفحه مناسب چاپ برای دوستتون بفرستید از این خبر یک pdf بساز
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم

فرستنده شاخه
hors_hana
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۹ ۱۹:۱۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۹ ۱۹:۱۱
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۱/۹
از:
پیام: 271
 متن پشت کاور نسخه کودکان
وای ممنونم از خبر خوبت!
ولی این که چیزی رو برملا نکرد دوست عزیز !!!
به هر حال مممنونم!!!

فرستنده شاخه
arvinzakeriyan
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۳ ۱۹:۰۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۳ ۱۹:۰۱
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۲/۱۱
از: گودریک هالو
پیام: 17
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه کودکان ( انگلیسی )![/fa]
فقط دو خط اول کتاب بود و چیزی را فاش نکرد
ولی باز هم خوب بود

فرستنده شاخه
لرد پاتر
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۲ ۱۶:۱۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۲ ۱۶:۱۱
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۲/۱
از: بالای جسد ولدومورت
پیام: 206
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه کودکان ( انگلیسی )![/fa]
من که فکر کنم تا کتاب چاپ بشه و بعد ترجمه بشه از هیجان زنده نمونم

فرستنده شاخه
bkh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۲۱:۰۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۲۱:۰۲
عضویت از: ۱۳۸۵/۹/۱۳
از: هاگوارتز
پیام: 73
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه کودکان ( انگلیسی )![/fa]
این فقط نحوه ی شروع شدن کتاب رو فاش کرد.

فرستنده شاخه
A_M_IT2005
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۶:۲۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۶:۲۰
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۱۹
از: کافه هاگزهد
پیام: 514
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
واقعا دستت درد نکنه مونالیزا

این خبر باعث شد تا همه ، تا اومدن کتاب موهای سرشونو دونه دونه بکنن.

مونالیزا ، اون پایین پایین رو با آبلیمو نوشته ، بخار بده تا بقیشو هم بفهمیم .

فرستنده شاخه
333444
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۴:۵۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۴:۵۳
عضویت از: ۱۳۸۵/۹/۲۴
از: دریای محبت
پیام: 134
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
وای چه خبر جالبی بود.رولینگ بمیره چیزی رو لو نمی ده! ان قدر که خبیصه!
چه انتظارایی دارینا!!!!!!!!!

فرستنده شاخه
hatef
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۲:۲۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۲:۲۳
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۲/۵
از: tehran
پیام: 3
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
اگه ترجمه كاملا دقيق و درست باشه اون قسمتي كه نوشته بود (دامبلدور هري را ترك كرده است) نشانگر اين نكته است كه ممكنه دامبلدور نمرده باشه.

فرستنده شاخه
alemeh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۱:۳۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۱:۳۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۱۲
از: قبرستان -قطعه فراموشی-قبر تنها...
پیام: 120
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
سلام
دوستان عزیز از رولینگ چه توقعی دارید ؟؟؟؟؟؟؟؟
می خواین تمام کتابو تموم نشده بزاره کف دستمون به نظر من که هرگز این کارو نمی کنه ..... :phone:

من یه جایی خوندم که رولینگ در جواب یک خبرنگار انگلیسی که از اون خواسته بود تا قسمتی از کتاب یا یک کلمه از کتابو بگه گفته بود که من اگر برای بقیه ی کتابام این کارو کرده بودم هرگز امکان نداشت که بتونم به این جا برسم ..... :proctor:

فرستنده شاخه
rezaonline
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۵۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۵۰
عضویت از: ۱۳۸۵/۷/۱۱
از: مغازه ویزلی ها
پیام: 683
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
باید بگم که این هیچی رو نشون نمی داد.

ما که نفهمیدیم این چی فاش کرده.


کم کم داریم نزدیک میشیم.

فرستنده شاخه
رضوان
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۳۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۳۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۸/۳
از: برج گریفیندور
پیام: 62
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
خیلی ممنون خوب بود
ولی چیز خاصی رو فاش نمیکرد...

فرستنده شاخه
ویکتور12کرام
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۱:۴۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۱:۴۱
عضویت از: ۱۳۸۵/۸/۲۳
از: مدرسه دورمشترانگ (بلغارستان)
پیام: 509
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
خب خوب بید خسته نباشید و واقعاً عالی بود

فرستنده شاخه
mohammadbcb
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۰:۴۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۰:۴۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۶/۱۰
از: Hogwarts
پیام: 320
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
ممنون
واقعا خبر خوبی بود

فرستنده شاخه
goraz_sh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۰:۰۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۰:۰۸
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۱/۲۰
از: قبرستون
پیام: 117
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
واقعا ادم چه چیزهای جالبی میخونه :proctor: :proctor:

فرستنده شاخه
Aripotter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۸:۴۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۸:۴۴
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۱۶
از: ناکجا آباد
پیام: 400
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
ایییییییییییییییییییول بابا مونالیزا دمت گرم!!!!!!!!!!!!!جیگگرتووووو

فرستنده شاخه
MerryPotter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۸:۳۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۸:۳۵
عضویت از: ۱۳۸۴/۹/۱۳
از: سوری، لیتل ونیگینگ،ویستریاواک،شماره 12
پیام: 283
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
سلام..
بعد عمری دارم نظر می دم!
هوووم!
به نظر می رسه هری شده سر دستهی محفل ققنوس!
کسی چم دونه!
مری

فرستنده شاخه
farshadi23
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۸:۲۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۸:۲۴
عضویت از: ۱۳۸۵/۶/۲۱
از: شماره 12 گريمولد
پیام: 31
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
بعد از مدتها خبر بسيار عالي است خيلي هيجان انگيز ه

فرستنده شاخه
khereft2007
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۶:۳۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۶:۳۲
عضویت از: ۱۳۸۵/۸/۱۷
از: تو دفتر ِ مدیر ِ مدرسه!!
پیام: 544
 کتاب هفت
حالا که میدونم کتاب هفت داره میاد و یه قسمتش هم خونده ام ، خیلی خوشحالم ! تبریک میگم بچه ها !!!! و در اخر امید وارم
ولدی :
محفلی ها :
این طوری بشه .

فرستنده شاخه
rebeka
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۵:۲۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۵:۲۴
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۱۸
از: The Deathly Hallows place...
پیام: 75
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
بچه ها مچكريم!
بچه ها مچكريم؟
-- -- --
:phone:

فرستنده شاخه
pendar mohajeri
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۲:۰۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۲:۰۶
عضویت از: ۱۳۸۵/۶/۱۴
از: دارقوز آباد !
پیام: 916
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
ايول ، دمت گرم موناليزا !

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa] ویو.لت ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۵:۰۴
    Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa] پروف ۱۳۸۶/۱/۱۴ ۱۴:۲۳

فرستنده شاخه
miss.zolo
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۰:۳۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۰:۳۷
عضویت از: ۱۳۸۵/۱/۱۰
از: گودریک هالو
پیام: 313
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
خوب اینو که همه میدونستند محفل میاد دنبال هری و اونو باخودشون میبرند.با این حال ممنون مونالیزا

فرستنده شاخه
manoocena
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۹:۰۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۹:۰۵
عضویت از: ۱۳۸۵/۹/۲۲
از: Izengard
پیام: 86
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
lord of death be khater etelate ba arzeshe shoma az shoma tashakor mikonad

فرستنده شاخه
aminaghmeh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۳:۳۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۳:۳۹
عضویت از: ۱۳۸۵/۷/۱۶
از: وسط یه مشت ماگل!!
پیام: 41
 از خبر فوريتون ممنونم
مرسي خبر خوبي بود اما هيچ اطلاعات جديدي که باعث فاش شدن اطلاعاتي از کتاب 7 بشه من که نديدم به هر حال مرسييييييييييييي

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 Re: از خبر فوريتون ممنونم 2007 ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۱:۵۲

فرستنده شاخه
aliedrisi
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۳:۳۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۳:۳۳
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۱۵
از: از کنار هرمایون جونم
پیام: 468
 Re: [en]The back of the adult edition reads[/en][fa]متن پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی )![/fa]
بابا کارت خیلی درسته!
خطاب به منالیزا نه بابام.

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 پشت کاور نسخه بزرگسالان ( انگلیسی ) Prof_snape ۱۳۸۶/۱/۱۵ ۱۳:۳۷

هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۰-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.