هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

کتاب هفت: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]

فرستنده مونالیزا در تاريخ ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۰:۳۰:۰۰ (2068 بار خوانده شده) خبر های فرستاده شده توسط این شخص کتاب هفت
کتاب هفت
[en]
the cover art for Harry Potter and the Deathly Hallows was revealed on the 'Today Show.' Both Bloomsbury and Scholastic web sites have been updated with the art...

[/en]

تصویر کوچک شده[fa]
خبر مهم
پیرو خبر قبلی در خصوص متن پشت کاور نسخه کودکان انگلیسی اینبار متن درون زبانه کاورهای انگلیسی ( کودکان و بزرگسالان ) بدستمان رسیده است.
دیروز بلومزبری، انتشارات انگلیسی هری پاتر و اسکولاستیک، انتشارات امریکایی هری پاتر همزمان باهم کاور رسمی کتابهای هری پاتر را منتشر کردند.
در عکس منتشر شده درون زبانه کاورهای انگلیسی، متنی از شرح حال کتاب پایانی به مراتب بیشتر از متن پشت کاور نسخه کودکان نوشته شده است!
ادامه متن دربرگیرنده ترجمه متن درون زبانه کاورهای انگلیسی میباشد و ممکن است اطلاعاتی را از قدیسهای مرده وار فاش سازد، اگر مایل به فهمیدن آن نیستید از خواندن ادامه متن خودداری کنید!...
[/fa]



[en]
Harry has been burdened with a dark, dangerous and seemingly impossible task: that of locating and destroying Voldemort's remaining Horcruxes. Never has Harry felt so alone, or faced a future so full of shadows. But Harry must somehow find within himself the strength to complete the task he has been given. He must leave the warmth, safety , and companionship of The Burrow and follow without fear or hesitation the inexorable path laid out for him!

In this final, seventh installment of the Harry Potter series, J.K. Rowling unveils in spectactular fashion the answers to the many questions that have been so eagerly awaited. The spellbinding, richly woven narrative, which plunges, twists and turns at a breathtaking pace, confirms the author as a mistress of storytelling, whose books will be read, reread and read again.

Sources : TLC , Hpana

[/en]

[fa]
متن درون زبانه کاورهای انگلیسی قدیسهای مرده وار

هری زیر فشار سنگین ماموریت ظاهرا ناممکن، کاملا خطرناک و تاریک است : که هدف نابودی هورکراکس های باقیمانده ولده مورت است. هرگز هری تا این حد تنها نبوده است، با اینده بسیار مملو از تاریکی و ظلمت. اما هری میبایست به هر طریقی نیروی لازم در خودش را پیدا کند تا بتواند این مسئولیتی که به او واگذار شده است را کامل و اتمام برساند. او باید لطافت، گرما و امنیت بارو را ترک کند و بدون هیچ گونه ترس و تردیدی مسیر سخت را پشت سر بگذارد!

در آخر, در هفتمین و آخرین قسمت از سری مجموعه کتابهای هری پاتر، جی کی رولینگ در روشی دیدنی و تماشایی جواب تمامی سوالاتی را به ما میدهد که خیلی از ماها برایش بسیار بسیار مشتاقانه انتظار کشیدیم! سرتاسر داستان جذاب و سحر کننده است، که ببینده را قدم به قدم در پیچ و خم وقایع مهیج داخل داستان فرو میبرد، و موید این نکته است که نویسنده، روای جادوگری است، که کتابهای او خوانده خواهد شد، خوانده شده و دوباره خوانده میشود.


منبع : TLC , Hpana
[/fa]
ارزش: 8.00 (1 رای) - ارزش گذاری این خبر -
صفحه مناسب چاپ برای دوستتون بفرستید از این خبر یک pdf بساز
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم

فرستنده شاخه
ali_karimikia
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۲۰ ۱۸:۲۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۲۰ ۱۸:۲۱
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۲/۱۴
از:
پیام: 28
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
من فکر کنم باید جلوی خودمو بگیرم تا وقتی کتاب بدستم رسید اول فصل آخرش و نخونم تا ببینم هری میمیره یا نه!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

فرستنده شاخه
sammy potter
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۷ ۱۸:۳۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۷ ۱۸:۳۴
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۲۰
از: jail
پیام: 9
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
خب چرا يه چيزي رو لو داد ديگه. معلوم ميشه يكي از هورکراکس ها يا تو باروه يا همون دورو برا. واسه همين اينقد گفتن نخونين قصه لو ميره

فرستنده شاخه
666666
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۵ ۱۴:۴۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۵ ۱۴:۴۶
عضویت از: ۱۳۸۶/۱/۱۱
از:
پیام: 3
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
واقعا من تحمل این همه سختی هری رو ندارم...

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa] shahr00z ۱۳۸۶/۱/۱۷ ۲۱:۱۲

فرستنده شاخه
arvinzakeriyan
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۳ ۱۹:۰۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۳ ۱۹:۰۷
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۲/۱۱
از: گودریک هالو
پیام: 17
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
خیلی جالب بود
دست شما درد نکنه

فرستنده شاخه
13lack_lord
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۲ ۲۲:۴۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۲ ۲۲:۴۷
عضویت از: ۱۳۸۵/۸/۱۹
از:
پیام: 1
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
واقعا که رمز کتاب توش بود. مممممنون

فرستنده شاخه
bkh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۲۰:۵۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۲۰:۵۶
عضویت از: ۱۳۸۵/۹/۱۳
از: هاگوارتز
پیام: 73
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
سرتون رو درد نمی یارم نظر من در باری خبر= :proctor:

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa] half-bloodprince ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۲۱:۴۶

فرستنده شاخه
لرد پاتر
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۱۹:۴۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۱۹:۴۷
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۲/۱
از: بالای جسد ولدومورت
پیام: 206
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
خیلی توپ بود
ایول رولینگ

فرستنده شاخه
ilia.hermione
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۱۷:۲۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۱۷:۲۱
عضویت از: ۱۳۸۵/۷/۱۱
از: هرجا که حال کنیم. که فعلا هیچ جا حال نمیکنیم.
پیام: 219
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
پيچ بيشتر. و بار ديگر بن بستي ديگر.

فرستنده شاخه
gognus
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۱۱:۵۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۱۱:۵۵
عضویت از: ۱۳۸۵/۴/۲۷
از: در صحرا و بیابان:جای دور از دست رس
پیام: 40
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
خبر جالبی بود
دستت درد نکنه
اما کجای این کتاب هفت رو فاش می کرد که به اون خط درشت نوشتین از خوندنش خودداری کنید
اما ایول
این رولینگ خوب می پیچونه ها.....


فرستنده شاخه
somebody_wizard
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۹:۴۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۹:۴۰
عضویت از: ۱۳۸۶/۱/۵
از: اعماق
پیام: 4
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن درون زبانه کاورهای انگلیسی[/fa]
بابت خبر ممنون

خوشم میاد رولینگ همه رو تو کف نگه داشته

فرستنده شاخه
role
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۲۲:۴۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۲۲:۴۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۲۴
از:
پیام: 486
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
ممنون. ولی از این متن من چیزه زیادی دستگیرم نشد.

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa] azrael ۱۳۸۶/۱/۱۱ ۲:۱۸

فرستنده شاخه
A_M_IT2005
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۶:۲۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۶:۲۴
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۱۹
از: کافه هاگزهد
پیام: 514
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
بازم خسته نباشی مونالیزا که اینا رو ترجمه میکنی

تو خبر قبلی گفته بود دامبلدور او را ترک کرده است و این برداشت میشد که دامبلدور زنده است.

ولی اینجا میگه که هری تا این حد تنها نبوده.
پس یا دامبلدور زنده است و تو کتاب هفت واقعا میمیره و یا توی همون کتاب 6 مرده.
به احتمال خیلی زیاد ( با توجه به این جمله ) رون و هرمیون هم میمیرن.

فرستنده شاخه
alemeh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۱:۳۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۱:۳۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۱۲
از: قبرستان -قطعه فراموشی-قبر تنها...
پیام: 120
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
همون طور که در خبر قبلی گفتم رولینگ هیچ وقت نم پس نمیده این کارو هم کرده تا برای مدتی مردمو سرگرم کنه تا به کارهای دیگه به غیر از کتاب برسه چون من شنیدم که مردم انگلیس خیلی بهش فشار میارن ..... :phone:

فرستنده شاخه
negin.sdh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۰:۵۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۰:۵۱
گریفیندور
عضویت از: ۱۳۸۵/۳/۲۵
از: عمارت پوگین
پیام: 467
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
اول ار همه تشکر از مونالیزا
در ضمن بسیار اطلاعات کمی بود
فقط میشه فهمید که هری خیلی تنهاست و باید به تنهایی( شاید یکی از نزدیکانش رو هم از دست بده) ولدی رو نابود کنه و با استفاده از فکر و قدرت(عشق) اونو نابود کنه

فرستنده شاخه
alemeh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۰:۲۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱۰:۲۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۱۲
از: قبرستان -قطعه فراموشی-قبر تنها...
پیام: 120
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
سلام

ایول ولی چرا اینقدر کم ؟؟؟



با این حال مونالیزای عزیز واقعاً دستت درد نکنه ...

فرستنده شاخه
aliedrisi
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۳:۲۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۳:۲۴
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۱۵
از: از کنار هرمایون جونم
پیام: 468
 این نظر من است.
این انگلیسی ها همیشه خسیس بودند.
هم تو پول خرج کردن هم تو اطلاعات دادن.

نکته: البته ما اصفانی ها دست اونا رو از پشت بستیم!

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 Re: این نظر من است. lights_of2000 ۱۳۸۶/۱/۲۰ ۱۷:۱۴

فرستنده شاخه
manoocena
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۳:۱۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۳:۱۴
عضویت از: ۱۳۸۵/۹/۲۲
از: Izengard
پیام: 86
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
doroste ein ketab ro mishe ba Narnia ba arzeshtarin sereies shamel 7 ketab moghayese kard motmaen harry potter yeki az bozorgtarin asare toole tarikh khahad shod

فرستنده شاخه
Sirious Black
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۵۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۵۸
عضویت از: ۱۳۸۵/۶/۲۸
از: سیاهچال آزکابان
پیام: 60
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
اووووو...بابا تو که داستانو لو دادی .من دیگه تا آخرشو رفتم .دیگه کتاب نمیخواد که.همه داستان رو فهمیدن....مسخره ها

فرستنده شاخه
rezaonline
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۴۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۴۷
عضویت از: ۱۳۸۵/۷/۱۱
از: مغازه ویزلی ها
پیام: 683
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
خبر خوبی بود.

اینجا بهتر توضیح داده بود.

دستت درد نکنه مونالیزا.

فرستنده شاخه
رضوان
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۲۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۱۰ ۱:۲۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۸/۳
از: برج گریفیندور
پیام: 62
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
خیلی ممنون ... خیلی جالب بود ...دمت گرم
فقط یکی بگه این متن کجای کتاب هفتم رو فاش می کرد ؟؟؟

ولی این یعنی هری پاتر راستی راستی داره تموم میشه...

فرستنده شاخه
mohammadbcb
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۰:۴۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۰:۴۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۶/۱۰
از: Hogwarts
پیام: 320
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
ممنون خبر جالبی بود

فرستنده شاخه
goraz_sh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۰:۰۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۰:۰۷
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۱/۲۰
از: قبرستون
پیام: 117
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
وای این رولینگ چکارا که که نمیکنه؟ :phone: :phone:

فرستنده شاخه
khereft2007
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۶:۱۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۶:۱۴
عضویت از: ۱۳۸۵/۸/۱۷
از: تو دفتر ِ مدیر ِ مدرسه!!
پیام: 544
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
jalebeh .... میگم که یه وقت خطر نداشته باشه ، بچه ها که نمیفهمن ! با این همه بازم میترسن !

فرستنده شاخه
rebeka
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۵:۲۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۵:۲۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۱۸
از: The Deathly Hallows place...
پیام: 75
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
خوب اينم يه جورشه ديگه ؟
رولينگ ...
من كه ديگه نميتونم صبر كنم!!!

فرستنده شاخه
sorena
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۵:۱۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۵:۱۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۱
از: اتاق خون محفل
پیام: 3113
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
نقل قول:
جی کی رولینگ در روشی دیدنی و تماشایی جواب تمامی سوالاتی را به ما میدهد که خیلی از ماها برایش بسیار بسیار مشتاقانه انتظار کشیدیم


خیلی عالیه.درست ما خیلی جواب میخواهیم که باید همش کتاب 7 جواب داده بشه.

فرستنده شاخه
pendar mohajeri
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۲:۰۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۲:۰۸
عضویت از: ۱۳۸۵/۶/۱۴
از: دارقوز آباد !
پیام: 916
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
خيلي خفني موناليزا !

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa] ویو.لت ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۵:۰۰
    Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa] پروف ۱۳۸۶/۱/۱۴ ۱۴:۱۷

فرستنده شاخه
miss.zolo
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۰:۳۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۰:۳۳
عضویت از: ۱۳۸۵/۱/۱۰
از: گودریک هالو
پیام: 313
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa]
خوب من که چیز زیادی از این مطلب نفهمیدم ولی دسست درد نکنه مونالیزا از خبر فوری که دادی

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa] lord_pain ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۴:۵۹
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa] voldemort888 ۱۳۸۶/۱/۹ ۱۶:۳۹
 Re: [en]The inside flap of the British children's edition reads[/en][fa]متن داخل کاور نسخه کودکان( انگلیسی )![/fa] 2007 ۱۳۸۶/۱/۹ ۲۱:۵۱

هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۰-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.