هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

[index]

S

از جادوگران®، فرهنگ نامه هری پاتر.

index | تغییرات اخیر | ویرایش این صفحه | تاریخچهٔ صفحه | تعویض به حالت مدیا ویکی

نسخهٔ قابل چاپ | تکذیب‌نامه‌ها | سیاست حفظ اسرار
رده‌های صفحه: Wizard people


A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

فهرست مندرجات

جادوگرها، ساحره ها و موجودات: S



سنت مانگو (Saint Mungo)

به احتمال زیاد کسی که بیمارستان سنت مانگو برای بیماری ها و سوانح جادویی به نام او نام گذاری شده است. سنت مانگو در اواخر قرن شانزدهم یا اوایل قرن هفدهم توسط مانگو بنهام (1659-1560) تاسیس شد. احتمالاً این مانگو بنهام نیز به یاد سنت مانگو نام گذاری شده است.

در دنیای مشنگی سنت مانگو (603-518) قدیس حامی شهر گلاسگوی اسکاتلند است که به نام های سنت کنتیگرن یا کنتیگرن مانگو نیز شناخته می شود. سنت مانگو از شورش ضد مسیحیت کافرهای محلی نجات پیدا کرد و بر طبق قصه های محلی (نه تاریخ رسمی کاتولیک) یک شاعر به اسم مرلین را روی یک سنگ در نزدیکی استوبو غسل تعمید داد.


سنگویینی (Sanguini)

رجوع شود به اسامی بدون نام خانوادگی


سوج (Savage)

کارمند وزارتخانه

کارآگاهی که در سال ششم هری، به همراه تانکس، داولیش و پراودفوت در هاگوارتز مستقر شده بود(ش.د.8)


ساوبریج، آلمریک (Sawbridge, Almerick)

موجودات جادویی کارت شکلات قورباغه ای

(1699- 1602)

مشهور به شکست دادن یک غول رودخانه که عابران رودخانه وای را می ترساند (fw)


اسکبیور (Scabior)

یکی از «قاپ زن های» تحت امر گری بک که هری، رون، هرمیون، دین تامس و گریپهوک را گرفتند و به جای وزارتخانه آنها را به عمارت مالفوی بردند (ی.م.23). بنظر می رسید اسکبیور قادر است اشتهای گری بک برای گوشت تازه را تحت کنترل درآورد. وقتی بلاتریکس دید که آنها شمشیر گریفیندور را نیز آورده اند، او را بیهوش کرد.

scabies بیماری ست که به وسیله نفوذ نوعی انگل در زیر پوست ایجاد می شود و مدفوع آن خارش شدیدی ایجاد می کند (بیماری گال).


اسکمندر، «نیوت» آرتمیس فیدو (Scamander, "newt" Artemis Fido)

موجودات جادویی کارمند وزارتخانه نویسنده کارت شکلات قورباغه ای

(تاکنون- 1897)

نویسنده کتاب جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها (س.ج.5) و تعدادی کتاب دیگر. (جزئیات بیشتر...)

این اسم انباشته از جناس است. نیوت ها نوعی سمندر کوچک هستند... آرتمیس الهه یونانی شکار است... فیدو نامی برای حیوانات خانگی است... تلفظ اسکمندر شبیه سمندر است...


اسکمندر، لونا لاوگود (Scamander, Luna Lovegood)

رجوع شود به لاوگود، لونا


اسکمندر، پورپنتینا (Scamander, Porpentina)

همسر نیوت اسکمندر که با شوهرش در دورسِت زندگی می کند؛ آنها سه نیزل به اسم «هاپی»، «میلر» و «ماولر» دارند (ج.ش).


اسکمندر، رالف (Scamander, Rolf)

طبیعت شناس معروف و همسر لونا لاوگود. او همچنین نوه نیوت اسکمندر است (BLC).


اسکارپین (Scarpin)

معجون شناسی

مخترع جادوی افشاگر اسکارپین، تکنیکی برای تجزیه مواد تشکیل دهنده یک معجون (ش.د.18).


اشمیدت، برونو (Schmidt, Bruno)

موجودات جادویی

یک کودک آلمانی که با پاتیل تاشوی پدرش به سر یک آل کوبید و آن را کشت (ج.ش).


اشمیدت، پدر (Schmidt, father)

یک جادوگر آلمانی که یک پسر باتدبیر به نام برونو دارد (ج.ش).


اسکریم جیور، روفس (Scrimgeour, Rufus)

کارمند وزارتخانه

(مرگ 1 آگوست 1997)

رئیس سابق مرکز کارآگاهان در وزارت سحر و جادو (م.ق.7). جانشین کرنلیوس فاج بعنوان وزیر سحر و جادو (ش.د.1). (جزئیات بیشتر...)

اسکریم جیور = یک خاندان اسکاتلندی. احتمالاً گرفته شده از یک نام مستعار به معنی «زد و خورد کننده» (اقتباسی از escrimeur، در فرانسه به معنی «شمشیرزن»).
روفس = در لاتین به معنی «مو قرمز».


اسکریم جیور، بروتوس (Scrimgeour, Brutus)

کوییدیچ نویسنده

نویسنده کتاب انجیل ضربه زن ها؛ همچنین نویسنده یک اعلان تعریف آمیز در ابتدای کتاب کوییدیچ در گذر زمان (ک.ز)

اسکریم جیور = یک خاندان اسکاتلندی. احتمالاً گرفته شده از یک نام مستعار به معنی «زد و خورد کننده» (اقتباسی از escrimeur، در فرانسه به معنی «شمشیرزن»)، که برای یک ضربه زن چماق به دست اسم مناسبی است.


دختر خاله برتا جورکینز (second cousin, Bertha Jorkins)

رجوع شود به اسامی بدون نام خانوادگی


سلوین (Selwyn)

مرگ خوار

مرگ خواری که در نبرد هفت پاتر چوبدستی اش را به ولده مورت داد (ی.م.4) و بعداً برای دستگیری هری به خانه زنوفیلیوس لاوگود رفت (ی.م.21).

اسلوین ظاهراً یک خانواده اصیل معروف است. در واقع بعد از اینکه جادوگرها توسط وزارتخانه مجبور به ثابت کردن تبارشان شدند، دولورس آمبریج ادعا کرد که با آنها نسبت دارد و قاب آویز اسلیترین را بعنوان ارثیه خانوادگی خانواده سلوین جا زد (ی.م.13).


شکلبولت، کینگزلی (Shacklebolt, Kingsley)

محفل ققنوس کارمند وزارتخانه

کارآگاهی که در سال 1998 وزیر سحر و جادو شد. (جزئیات بیشتر...)

معنی اسم: شکلبولت = «زنجیری که دو قسمت دستبند را به هم وصل می کند.» در نشان های خانوادگی، شکلبولت نماد «پیروزی؛ کسی که اسیر می گیرد و اسیران جنگی را آزاد می کند» است.



شیمپلینگ، درونت (Shimpling, Derwent)

گیاهشناسی کارت شکلات قورباغه ای

(تاکنون- 1912)

کمدین.
بخاطر یک شرط بندی، یک هشت پای سمی را درسته بلعید و زنده ماند، گرچه قرمز شد. جادوگرها و ساحره ها در همه جای دنیا طبع شوخ احمقانه و شجاعت او را دوست دارند (fw). جادوگر ماه سایت رولینگ در ژانویه 2005.


شینگلتون، گاسپارد (Shingleton, Gaspard)

معجون سازی کارت شکلات قورباغه ای

(تاکنون- 1959)

مخترع معروف پاتیل خود هم زن (fw). جادوگر ماه سایت رولینگ در سپتامبر 2005.


شانپایک، استن (Shunpike, Stan)

مرگ خوار

تصویر: stan-shunpike.jpg

(تاکنون- حوالی 1975)

راهنمای جوان و صورت جوشی اتوبوس شوالیه که لهجه لندنی دارد. او یک اونیفورم ارغوانی می پوشد، گوش های برآمده و صورتی پر از جوش دارد. استن تقریباً 5 سال بزرگتر از هری است.

در حادثه شکنجه مشنگ ها در جام جهانی، استن در جنگل بود و سعی می کرد یک ویلا را تحت تأثیر قرار دهد (ز.آ.3، ج.آ.9).

در پاییز 1996، هری و دوستانش شگفت زده شدند وقتی در پیام امروز خواندند که استن به «فعالیت های مرگ خواری» متهم و دستگیر شده است (ش.د.11). استن یکی از سه فردی بود که آقای ویزلی فکر می کرد ناعادلانه زندانی شده اند (ش.د.15)، و هری بارها از وضعیت استن استفاده کرد تا نشان دهد چرا به نقشه های وزیر سحر و جادو، اسکریم جیور تن در نخواهد داد.

شانپایک = واژه خودمانی برتانیایی. شانپایک جاده ای فرعی است که برای فرار از پرداخت عوارض، سرعت یا ترافیک یک بزرگراه استفاده می شود.
استن = اسم یکی از پدربزرگ های رولینگ، استن وولنت.


سینیسترا، آورورا (؟) ((?)Sinistra, Aurora)

کادر هاگوارتز

اسم اول پروفسور سینیسترا در طرح رولینگ برای نوشتن زندانی آزکابان آمده است؛ ولی این اسم چندان هم معتبر نیست چون اطلاعات دیگری هم در این لیست تا زمان انتشار کتاب تغییر کرده اند.

جنسیت پروفسور سینیسترا در حین ترجمه محفل ققنوس در کشور پرتغال مطرح شد. تیم ترجمه با سایت لکسیکن تماس گرفتند، ولی لکسیکن جواب مطمئنی برای این سوال نداشت، چون در کتاب ها چیزی در این مورد گفته نشده بود. به آنها پیشنهاد شد که با رولینگ تماس بگیرند، که گرفتند. دستیاران رولینگ جواب دادند که سینیسترا در واقع یک زن است.

آورورا الهه رومی بامداد است (هم پایه «ایوس» در یونان).
سینیسترا = در لاتین به معنی «با دست چپ». برای یونانی ها و رومیان باستانی سمت چپ نماد نشانه های نامساعد و گمراهی است.

سینیسترا = نام یک ستاره درجه 5/3 در صورت فلکی مارگیر. صورت فلکی مارگیر نماد اسکولاپیوس، شفادهنده باستانی است که گفته می شود از نیاکان بقراط (متولد سال 460 پیش از میلاد مسیح)، پزشک بزرگ یونانی است و صورت فلکی مار نماد شفادهندگی است. مار نماد سم (زهر) است که هم می تواند شفابخش باشد و هم کشنده. مارگیر آن را کنترل می کند و از آن برای درمان استفاده می کند.
این مار روی عصای مرکوری، نماد پزشکی سراسر دنیا، نیز دیده می شود. عصای مرکوری دو مار را نشان می دهد که دور یک عصای ایستاده با دو بال، پیچیده اند.


اسکیتر، ریتا (Skeeter, Rita)

جانورنما نویسنده

(تاکنون- حوالی 1951)

گزارشگر روزنامه پیام امروز، و یک جانورنمای ثبت نشده. گزارش کننده محاکمه در پایان سال های حکومت ولده مورت (ج.آ.30). در 24 ژوئن 1995به شکل یک سوسک توسط هرمیون گرفته شد و در یک شیشه مربا زندانی شد؛ در حال حاضر درجایی استخدام نیست، چون اگر چیزی بنویسد هرمیون راز او (یک جانورنمای ثبت نشده بودن) را لو می دهد (ج.آ). هرمیون ریتا را مجبور کرد که درباره داستان واقعی بازگشت ولده مورت با هری مصاحبه کند، که در مجله طفره زن به چاپ رسید (م.ق). (جزئیات بیشتر...)

اسکیتر = واژه خودمانی برای یک نوع پشه.
ریتا = شبیه به writer و یک ریتم ناقص برای mosquito «پشه».


اسکیولی، هارولد (Skively, Harold)

در نامه ای به پیام امروز، پیشنهاد داده بود که یک روز را به افتخار مرلین جشن بگیرند، چون به گفته خودش: «بدش نمی آید در آگوست یک روز بیشتر تعطیل باشد.» (DP)

Skive = فرار کردن از انجام یک کار یا وظیفه؛ skive off یعنی کاری را از قلم انداختن. مثلاً غیبت کردن در کلاس های مدرسه.


اسکاورز، خانم (.Skowers, Mrs)

سازنده معجون همه چی پاک کن جادویی خانم اسکاور (ح.ا.9).


اسلیکیزی (Sleekeazy)

مخترع معجون نرم کننده موی اسلیکیزی (ج.آ.24).


اسلینکارد، ویلبرت (Slinkhard, Wilbert)

نویسنده

نویسنده کتاب نظریه دفاعی جادو، که توسط آمبریج برای کلاس دفاع در برابر جادوی سیاه تعیین شده بود (م.ق.9، م.ق.12).


اسلوپر، جک (Sloper, Jack)

گریفیندور کوییدیچ

گریفیندور، اواسط دهه 1990؛ ضربه زن کوییدیچ، 6-1995.


اسلاگهورن، هوریس (Slughorn, Horace)

اسلیترین کادر هاگوارتز معجون سازی انجمن اسلاگ

اسلاگهورن برای بار دوم استاد معجون سازی هاگوارتز شده است (جزئیات بیشتر...)


اسلیترین، سالازار (Slytherin, Salazar)

کادر هاگوارتز اسلیترین کارت شکلات قوباغه ای

(سال 1000میلادی)

یکی از بنیان گذاران هاگوارتز. طبق سایت رولینگ، او «یکی از اولین مار زبان های ثبت شده، یک ذهن جوی ماهر ، و قهرمان کسانی است که اصیل زاده ها را برتر می دانند.» (JKR) جادوگر ماه سایت رولینگ در ژوئن 2007.


اسمتلی، ورونیکا (Smethley, Veronica)

یکی از طرفداران لاکهارت که برایش نامه نوشته بود ([[rg-cs07[|ح.ا.7]]).


اسمت ویک، الیوت (Smethwyk, Elliot)

سازنده افسون بالشتک ساز در سال 1820 (ک.ز).


اسمت ویک، هیپوکریتز (Smethwyk, Hippocrates)

پزشکی 

شفادهنده مسئول در بخش دای لوولین بیمارستان سنت مانگو، وقتی که آرتور ویزلی بخاطر گزیدگی مار آنجا بود (م.ق.22)


اسمت ویک، لئوپلدینا (Smethwyk, Leopoldina)

کوییدیچ کارت شکلات قورباغه ای

(1910- 1829)

اولین ساحره بریتانیایی که یک بازی کوییدیچ را قضاوت کرد.


اسمیت، هپزیبا (Smith, Hepzibah)

(حوالی 1946- ؟)

در سال 1945 یک «ساحره بسیار پیر و بسیار ثروتمند» بود که عتیقه های جادویی جمع می کرد. تام ریدل او را کشت تا میراث هلگا هافلپاف، یک «فنجان طلایی کوچک با دسته های زیبا شکل داده شده» و قاب آویز طلایی اسلیترین که مادرش به کاراکتاکوس برک فروخته بود را بدزدد. تام ریدل هرگز بخاطر این قتل متهم نشد؛ او کاری کرد که جن خانگی هپزیبا، هوکی، قاتل شناخته شود (ش.د.20).

هپزیبا = به معنی «نور چشمان من» در عبری است. او یک ملکه در کتاب انجیل قدیم است.


اسمیت، آقا (.Smith, Mr)

پدر زاخاریاس اسمیت، دانش آموز هاگوارتز. توصیف شده به شکل «مردی متکبر» (ش.د.30).


اسمیت، زاخاریاس (Smith, Zacharias)

هافلپاف کوییدیچ ارتش دامبلدور

هافلپاف، دهه 1990.
عضو ارتش دامبلدور، مهاجم تیم کوییدیچ هافلپاف. زاخاریاس همان پسر شکاکی است که رون، فرد، و جرج در سرگراز او را تهدید کردند.دلیل ورودش به ارتش الف دال نیز صحبت هایش با ارنی مک میلان و هانا آبوت بود (م.ق).

زاخاریاس = زکریا؛ پیامبر انجیل قدیم، نویسنده کتاب زکریای نبی.


اسمیت، جورجینا (Smythe, Georgina)

گیاهشناسی

ساحره ای که برای برنامه گیاهشناسی تیلدن توتس در رادیو نامه نوشته بود و پرسیده بود چطور یک گیاه گل پولگی مریض را درمان کند (JKR).


اسنیپ، سیوروس (Snape, Severus)

اسلیترین مرگ خوار کادر هاگوارتز معجون سازی محفل ققنوس

(می 1998- 9 ژانویه 1960)

با نام مستعار شاهزاده دورگه.
استاد معجون سازی هاگوارتز (حوالی 1980 تا 1996). استاد دفاع در برابر جادوی سیاه (97-1996)، و مدیر هاگوارتز (98-1997). یکی از مرگ خواران ولده مورت، ولی همچنین یک از اعضای محفل ققنوس دامبلدور (دهه 1990). (جزئیات بیشتر...)

سیوروس = به معنی «سخت گیری». چند قدیس نیز با نام سیوروس وجود دارد.

اسنیپ = رولینگ می گوید: «اسنیپ یک دهکده انگلیسی است» احتمالاً در شمال یورک شایر، در نزدیکی دیوار هادریان (یا سیوروس). یک دهکده دیگر نیز با نام اسنیپ وجود دارد که در نزدیکی ساکسماندهام، در شمال شرقی ایپسویچ نزدیک رودخانه آلد است.
اسنیپ (فعل) = توبیخ کردن، سرزنش کردن. در قرن چهاردهم به معنی «بی حرمت کردن، رسوا کردن».
sneap = نیشگون گرفتن، حرف تحقیر آمیز؛ سرکوب کردن، ملامت کردن.


اسنیپ، توبیاس (Snape, Tobias)

رجوع شود به اسامی افراد مشنگ.


اسپاوین، فریس «دُر افشان» (Spavin, Faris "Spout Hole")

کارمند وزارتخانه

وزیر سحر و جادو از 1895 تا 1903؛ در سومین امتحان جادوگری سایت رولینگ به او اشاره شده است (JKR).

اسپاوین = آماس زانوی پای اسب که باعث چلاقی می شود؛
فریس یا فارس اسمی عربی است به معنی سوارکار یا شوالیه.
Spout = سخنرانی کردن با لحن متکبرانه.


اسپینکز (Spinks)

«اسپینکز» و «اسپانجن» اسم هایی هستند که رولینگ برای نام خانوادگی دراکو مالفوی در نظر گرفته بود. این اسم ها در لیست اسامی هم دوره های هری که توسط رولینگ در یک مصاحبه نشان داده شد، آمده است.

اسپانجن در نسخه اولیه کتاب سنگ جادو که در سایت رولینگ موجود است نیز مشخص است. این نام ها هیچگاه در کتاب استفاده نشدند و موثق نیستند.


اسپینت، آلیشیا (Spinnet, Alicia)

گریفیندور کوییدیچ ارتش دامبلدور

(تاکنون- 1978)

گریفیندور (1996-1989)، ذخیره تیم کوییدیچ 91-1990، پس از اینکه توسط اولیور کشف شد مهاجم تیم کوییدیچ 1996-1991 (س.ج.11).


اسپور، فیلیدا (Spore, Phyllida)

گیاهشناسی نویسنده

نویسنده کتاب هزار گیاه و قارچ سحرآمیز (س.ج.5).

اسپور = کلمه انگلیسی به معنی «سلول های تولید مثل در بعضی از گیاهان».


اسپراوت، پومونا (Sprout, Pomona)

هافلپاف گیاهشناسی کادر هاگوارتز

مسئول گروه هافلپاف (ج.آ.36)، استاد گیاهشناسی هاگوارتز. (جزئیات بیشتر...)

اسپراوت = در انگلیسی به معنی «سبز شدن جوانه یا نهال گیاه.»
پامونا = الهه رومی درختان میوه.


اسپادمور (Spudmore)

دسته جارو

صاحب کارخانه ای در جنگل سیاه (به همراه اِلربی) که در سال 1940 دسته جاروی چابک سوار را ساخت (ک.ز.9).


اسپانجن (Spungen)

«اسپینکز» و «اسپانجن» اسم هایی هستند که رولینگ برای نام خانوادگی دراکو مالفوی در نظر گرفته بود. این اسم ها در لیست اسامی هم دوره های هری که توسط رولینگ در یک مصاحبه نشان داده شد، آمده است.

اسپانجن در نسخه اولیه کتاب سنگ جادو که در سایت رولینگ موجود است نیز مشخص است. این نام ها هیچگاه در کتاب استفاده نشدند و موثق نیستند.


مانگوی مقدس (St.Mungo)

رجوع شود به سنت مانگو.


استین رایت، اریکا (Stainwright, Erica)

معجون سازی تجارت

(2001-1932)

مشاور خانه داری بدنام در دهه 1950 که با فروش معجون های «پاکیزگی»، که در واقع چرک و کثیفی بیشتری ایجاد می کردند، ثروت هنگفتی به جیب زد. استین رایت جادوگر ماه سایت رولینگ در آگوست 2006 بود.


استالک، بلنهیم (Stalk, Blenheim)

دنیای مشنگ ها نویسنده کارت شکلات قورباغه ای

(تاکنون- 1920)

نویسنده کتاب مشنگ هایی که متوجه شدند (منتشر شده در سال 1972). استالک متخصص شناخته شده ای در زمینه مشنگ ها و نویسنده تعداد زیادی کتاب است (ج.ش، fw).


استارکی، هسپر (Starkey, Hesper)

معجون سازی کارت شکلات قورباغه ای

(1973- 1881)

ساحره ای که کاربرد حالات مختلف ماه در معجون سازی را مطالعه کرد.


استبینز (Stebbins)

هافلپاف

مذکر. عضو گروه هافلپاف، دهه 1990. اسنیپ در جشن کریسمس بخاطر گرفتن او در میان بوته های گل رز با یک دختر ریونکلا (فاوست)، 10 امتیاز ار هافلپاف کم کرد (ج.آ.23).


استبینز (Stebbins)

دانش آموز هاگوارتز از 1971 تا 1978 (هم دوره جیمز پاتر).


استیمپسون، پاتریشیا (Stimpson, Patricia)

دانش آموز هاگوارتز 1989 تا 1996 (گریفیندور؟). فرد و جرج اشاره کردند که او در سال امتحانات سمج دچار مشکلات روحی شده بود (م.ق.12).


استرولگر، ادگار (Stroulger, Edgar)

کارت شکلات قورباغه ای

(1798-1703)

مخترع دوربین همه چیز بین.


استراوت، میریام (Strout, Miriam)

پزشکی

شفادهنده مسئول در بخش جانس تیکی (یک بخش دربسته برای اقامت طولانی بیمارهایی با آسیب های جادویی پایدار) بیمارستان سنت مانگو در زمان به قتل رسیدن برودریک بود (م.ق.23، (م.ق.25). او بسیار پرحرف است و رفتار «مادرانه» ای دارد. با لاکهارت (که یکی از ساکنان بخش است) با مهربانی و مثل یک بچه رفتار می کند. مسئولیت های دیگر او مراقبت از اگنس، زنی که تمام سرش با پر پوشیده شده است (و پارس می کند)، و مراقبت از آلیس و فرانک لانگ باتم است.


استامپ، گروگن (Stump, Grogan)

کارمند وزارتخانه موجودات جادویی کارت شکلات قورباغه ای

(1884- 1770)

وزیر سحر و جادو از سال 1811 تا 1819.
حکم داد که «یک موجود، جانداری است که هوشمندی لازم برای درک قوانین را داشته باشد و در اجرای این قوانین نقشی را به عهده بگیرد.» او با اینکار اختلافاتی که از قرن چهاردهم وجود داشت را از بین برد. استامپ سه سازمان مختلف برای تنظیم و کنترل جانداران جادویی تاسیس کرد: موجودات، جانوران، و ارواح (ج.ش)

استامپ وزیر جادوی محبوبی بود (fw). او همچنین جادوگر ماه سایت رولینگ در آوریل 2006 بود.


سامربی، فلیکس (Summerbee, Felix)

طلسم ها کارت شکلات قورباغه ای

(1508- 1447)

مخترع افسون های شادی بخش (JKR). سامربی جادوگر ماه سایت رولینگ در ماه می 2004 (ماهی که وبسایت افتتاح شد)، و مجدداً در ماه می 2005 بود.

فلیکس = در لاتین به معنی «شادی».


سامربای (Summerby)

هافلپاف کوییدیچ


مذکر. عضو گروه هافلپاف در دهه 1990. جستجوگر تیم کوییدیچ هافلپاف، جانشین سدریک (م.ق.26).


سامرز (Summers)

هافلپاف

مذکر. هافلپاف در دهه 1990 (ج.آ.16).


سوییتینگ، هاولاک (Sweeting, Havelock)

موجودات جادویی کارت شکلات قورباغه ای

(1710- 1634)

متخصص پرورش تک شاخ (fw)


سویچ، امریک (Switch, Emeric)

نویسنده

نویسنده کتاب راهنمای تغییرشکل ویژه مبتدی ها (س.ج.5).

سویچ = «تعویض چیزی با چیز دیگر».


سایکس، جاکندا (Sykes, Jocunda)

دسته جارو کارت شکلات قورباغه ای

(تاکنون- 1915)

مشهور به رد شدن از اقیانوس اطلس با یک دسته جارو برای اولین بار. جادوگر ماه سایت رولینگ در ژانویه 2006.


سیلوانوس، مایلور (Sylvanus, Mylor)

کادر هاگوارتز

غیر موثق: این نام (به همراه اوکدن هابدی) در یک طرح اولیه برای محفل ققنوس، بعنوان پنجمین استاد دفاع در برابر جادوی سیاه آمده است.

مایلور یک شهر کوچک ساحلی در نزدیکی ترانو است.


منبع: Wizards S

برگرفته از «https://www.jadoogaran.org/modules/mediawiki/index.php/S»

این صفحه ۱۸٬۲۲۲ بار دیده شده است. این صفحه آخرین بار در ۱۵:۴۱, ۱۴ مه ۲۰۰۹ تغییر کرده است. محتویات تحت اجازه‌نامهٔ جادوگران® در دسترس است.


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.