هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

[index]

Site sources

از جادوگران®، فرهنگ نامه هری پاتر.

index | تغییرات اخیر | ویرایش این صفحه | تاریخچهٔ صفحه | تعویض به حالت مدیا ویکی

نسخهٔ قابل چاپ | تکذیب‌نامه‌ها | سیاست حفظ اسرار

راهنمایی/ درباره

منابع فرهنگ نامه

منبع اطلاعات:

نگاه اجمالی

«تازگیا داشتم فکر میکردم که شاید یه زمانی برسه که برسه که بگم این اتفاقا چجوری افتادن. تمام حقیقتو. و بعدش حداقل میتونم سر آسوده رو بالش بزارم و پیش خودم فک کنم که، خب اینم از حقیقتی که میخواستن. و ملت میتونن اونو قبول کنن یا نکنن.» -- جی کی رولینگ

فهرست مندرجات

۵ فهرست مخفف ها
۶ فهرست آیکن های به کار رفته در فرهنگ نامه

جی کی رولینگ دنیای هری پاتر را از سال 1990 خلق کرده است. به مدت پنج سال او نه تنها روی کتاب اول بلکه حواشی کلی تمام سری متشکل از هفت کتاب کار کرده است و این جهان را بسط و گسترش داده به طوریکه داستان ها در آن رخ دهد. خواست رولینگ این بوده که دنیای که میسازد سازگار و با تمام جزییات باشد. او هرگز حتی فکرش را هم نمیکرد که این همه آدم از سراسر دنیا سازگاری و جزییات کل کتاب ها را مورد تحلیل دقیقا قرار دهند. او این کار را برای دل خودش انجام داده بود.

به خاطر این همه کار دقیقی که رولینگ برای خودش انجام داده، دنیای که خلق کرده به شدت غنی تر از چیزی است که میتوانسته در خود کتاب ها گنجانده شود. او تاریخچه گذشته و آینده بسیاری از شخصیت ها را نوشته و داستان های اصلی زیادی را بسط داده و برای بخش های فراوانی از دنیایش داستان های فرعی نوشته است. به عنوان مثال او نوشته است که مرگ خواران در اصل به نام شوالیه های والپورگیس خوانده میشدند. مدخل فرهنگ نامه در مورد این موضوع غنی کار رولینگ را نشان می دهد:

جی کی رولینگ این نظریه را در خلال مصاحبه با جرمی پاکسمن در شبکه BBC سه شنبه شب 19 ژوییه 2003 در هنگام نگاه کردن به تعدادی از یادداشت هایش در مورد کتاب ها، بیان کرد: «... این تاریخچه مرگ خواراس و من نمیدونستم که آیا هرگز واقعا بهش نیاز پیدا میکنم یا نه ولی به هر جهت یه زمانی اونا رو با اسم متفاوتی صدا میکردن. به اونا شوالیه های والپورگیس میگفتن. من فکر نمیکردم در آینده بهش نیاز پیدا میکنم یا نه. ولی دوست داشتم که بدونم. دوست داشتم این نوع اطلاعاتو دم دست داشته باشم.»
در واقع این بازی با عبارت «شب والپورگیس» است ( توضیح: در انگلیسی کلمه شب night و شوالیه knight، هر دو یکجور تلفظ میشوند) -- این شب 30 آوریل به نام والپورکای مقدس نام گذاری شده است (که روز جشن وی روز بعد از این شب یعنی روز 1 می است. این زن پشتیبان سحر و جادو بوده است). گفته شده که در شب والپورگیس، ساحره ها در کوه های هارز با هم دیدار میکنند، به خصوص نزدیک بلندترین قله. جالب اینجاست که شب والپورگیس در تقویم میلادی درست در نقطه مقابل هالوین قرار دارد. (http://www.hp-lexicon.org/wizards/death_eaters.html)

این عمق در معنی و توجه به جزییات را میتوان در تمام سری هری پاتر پیدا کرد. خوانندگان عامی رمان های هری پاتر تقریبا بیشتر آنها را از دست میدهند. این فرهنگ نامه قصد دارد به طرفداران سری هری پاتر کمک کند تا دنیای خلق شده توسط رولینگ را بفهمند و ارزش تمام درجات کاری را که او کرده متوجه شوند.

واقعیت محض

قصد فرهنگ نامه هری پاتر این بوده که فهرست تمام اطلاعاتی را که رولینگ درباره دنیایی که خلق کرده به ما داده است، یعنی جهان هری پاتر را به صورت کاربر دوست دراورد. به این منظور اطلاعاتی که مستقیما از خود نویسنده گرفته شده اند نسبت به آنهایی که از منابع دیگر چه رسمی و چه غیر رسمی بدست آمده اند، برتری در نظر گرفته شده است. اطلاعاتی که منبع آنها مستقیما از خود رولینگ است به عنوان «واقعیت محض» ذکر شده اند.

استفاده از لغت «واقعیت محض» برای بیان کردن شالوده کاری که توسط یک نویسنده خاص انجام شده است، و آنها را از چیزهایی که توسط دیگران اضافه یا نتیجه گیری شده است متمایز می سازد، منحصر به هری پاتر نیست. هواداران داستان های شرلوک هلمز به سری داستان ها و رمان های کامل سر آرتور کانن دویل با عنوان «واقعیت محض» یاد میکنند. طرفداران هلمز داستان های زیادی نوشته اند و مقداری از واقعیت های بیان شده در کتاب ها را در دهه های متمادی تغییر داده اند. در مورد طرفداران حماسه سرزمین میانه تالکین هم همین مطلب صادق است. طرفداران هری پاتر حقیقتا در گروه خوبی هستند.

برای یک طرفدار تالکین هرگز این اتفاق نیافتاده که مطالب فیلم های لرد حلقه ها را جزء کار های نویسنده حساب کند. هیچ کدام از طرفداران هلمز هم در مورد توانایی های پزشکی دکتر واتسون در نمایشنامه ها و فیلم هایی که آن کاراگاه مشهور و دستیارش را نشان میدهد اعتراض نکرده است. به همین ترتیب لکسیکن نیز بین مطالبی که در نوشته ها یا گفته های نویسنده آمده و آنهایی که از کارهای وی منتج شده اند مثل فیلم های و بازی های هری پاتر تفاوت قایل شده است. برای اینکه این تمایز واضح باشد، مهم است که منابعی که به عنوان واقعیت محض بیان شده اند از آنهایی که واقعیت محض نیستند مشخص شود.

البته تعریف واقعیت محض توسط تمام طرفداران پذیرفته نشده است. یک تفسیر خشک از واقعیت محض روی این نکته اصرار میورزد که فقط اطلاعاتی که به طور مشخص در خود کتاب ها ذکر شده اند کیفیت لازم را دارند. (و اگر بخواهید به شدت در این مورد سخت گیر باشید) فقط آنهایی که در نسخه های تصحیح شده بلومزبری هستند. با این تعریف، بحثی که در مورد شوالیه های والپورگیس در بالا ذکر شد به عنوان واقعیت محض مورد نظر قرار نمیگیرد.

بیشتر طرفداران هری پاتر مایلند تا تعریف واقعیت محض را گسترش داده تا اطلاعات بیان شده توسط رولینگ را هم در بر بگیرد. چه آنهایی که در کتاب ها چاپ شده و چه آنهایی که در منابع دیگر بیان شده اند. فرهنگ نامه هری پاتر از این تعریف گسترش یافته استفاده کرده است. چون رولینگ خودش هم داستان های حاشیه ای را جزء دنیایش حساب میکند، ما هم به همین صورت عمل میکنیم. البته رده بندی تعدادی از داستان های حاشیه ای کمی مشکل است. برای مثال، آیا میتوانیم این را واقعیت محض در نظر بگیریم که ساحره سگ دوستی به نام موپسی در حومه هاگزمید زندگی میکند؟ در یکی از نسخه های اولیه کتاب هری پاتر و جام آتش، رولینگ سیریوس را در کنار موپسی در حالیکه به شکل جانور نماییش است توصیف میکند. ولی در نسخه نهایی اسمی از موپسی آورده نشده است. آیا این واقعیت محض است؟ ما مطمان نیستیم.

این مهم است که بدانیم، هر چقدر هم بازه واقعیت محض را باریکتر تعریف کنیم هنوز هم امکان تناقض در آن وجود دارد. حتی بین کتاب های چاپ شده تناقض وجود دارد. بعضی از نظریه های رولینگ که آنها را در مصاحبه ها بیان کرده اصلا در دنیایی که خود او در کتاب ها توصیف کرده است قرار نمیگیرد. بعضی تاریخ ها و سایر اطلاعات در کارتهای جادوگران مشهور اصلا منطقی نیست. طرفداران دوست دارند که فرض کنند رشته ای از حقایق صحیح وجود دارد، و در نتیجه به شدت کار میکنند این تناقضات را بر طرف کنند.

به این دلیل فرهنگ نامه منابع را درجه بندی کرده است. مهم است که افرادی که در تلاش هستند تا دنیای هری پاتر را بهتر درک کنند بدانند که در نظر گرفتن کدام واقعیت محض به عنوان منبع «صحیحتر» است. در زیر شما فهرستی از قابل اطمینان ترین واقعیت های محض را در اولین فهرست میبینید. منابع مختلف بیان شده در این فهرست خودشان تک تک به صفحات جداگانه ای لینک داده شده اند و در آنجا با جزییات بیشتر شرح داده شده اند. برای ذکر این منابع در سراسر فرهنگ نامه از مخفف ها به جای نام کامل آنها استفاده شده است.

اطلاعاتی که مستقیما از طرف خود رولینگ آمده است چه به صورت نوشتاری یا گفتاری واقعیت محض در نظر گرفته شده اند. تمام منابع دیگر شامل فیلم های وارنر برادرز رسمی یا واقعیت محض در نظر گرفته نشده اند، با این وجود بعضی از اطلاعات موجود در آنها نیز در فرهنگ نامه گنجانده شده اند.

واقعیت های محض هری پاتری

رمان های هری پاتر

نسخه های بلومزبری، همراه با تصحیح

سایر کتاب های هری پاتری نوشته شده توسط رولینگ

سایر موارد نوشته شده توسط رولینگ

این شجره نامه در فوریه سال 2006 توسط رولینگ برای یک حراجی خیریه بین المللی پشتیبانی از کتاب رسم شد.

منابع دیگری که واقعیت محض در نظر گرفته شده اند

البته فقط در جایی که با منابع ذکر شده در بالا تناقض نداشته باشند

تنها صحنه ای که در این زمان میدانیم از این شرط برخوردار است صحنه حمله در گودریکز هالو در فیلم سنگ جادو است.

  • مصاحبه های دیگری که رولینگ دقیقا در آنها سخن نگفته ولی نظریه های او گزارش شده است.
  • مطالبی که از واقعیت های محض استنتاج شده اند، به طوری که آن استنتاج ها خودشان بدیهی یا مشخصا آشکار باشند.

هر کدام از این فرضیه ها اغلب بین طرفداران مورد اختلاف است یا بی درنگ رد میشود. البته تعدادی از فرضیه ها لازم هستند و کاملا پذیرفته شده اند. در فرهنگ نامه ما سعی میکنیم مطمان شویم که همیشه وقتی چنین فرضیاتی را مطرح میکنیم آنها را کاملا متمایز کنیم.

بعد از انتشار کتاب چهارم، دنیای هری پاتر به طور کاملا خیره کننده ای گسترش یافت. رولینگ حق ساخت فیلم از سری را به وارنر برادرز فروخت و همچنین تعدادی قرار داد تجاری با شماری از کمپانی ها بست. از رولینگ خواسته شد تا برای گسترش بازی ها و سایر محصولات تعدادی «پر کننده» خلق کند. یکی از نتایج این درخواست کارت های جادوگران مشهور بود. این کارت ها در بازی های الکترونیک آرتز ظاهر شدند و در شکلات های قورباغه ای واقعی قرار گرفتند.

شرکت هایی که از این اطلاعات استفاده کردند طبق قرار داد اجازه ندارند بگویند که در محصولاتشان اطلاعات جدیدی از هری پاتر وجود دارد، در نتیجه کمی مشکل است که بتوان واقعیت های محض را در مثلا یک بازی تعیین کرد. اما رولینگ در وب سایتش اطلاع داد که خود او «کارت های شکلات قورباغه ای اصلی» را نوشته است، در نتیجه مطمانا میتوانیم این حقایق را واقعیت محض در نظر بگیریم.

چون تمام این چیزها توسط رولینگ ایجاد شده اند، فرهنگ نامه هم آنها را در خود جای داده است. اما در بسیاری از این منابع تضاد و ناهماهنگی یافت می شود، بعضی از آنها غیر قابل تصحیح هستند. همانطور که رولینگ نوشته هایش را تصحیح کرده و جزییات را به وب سایتش اضافه میکند، بعضی از این تضادها از بین میروند. این فرهنگ نامه قصد دارد آخرین و صحیحترین اطلاعات را در دسترس خوانندگان قرار دهد.

توضیحی در مورد تصویر نگاری ها و نقاشی های هنری

در حالیکه کمپانی های گوناگون همینطور محصولات هری پاتری را بیرون میدهند، لزوم سنجش دوباره «تصویری» که از شخصیت ها در اذهان وجود دارد و تنظیم وضعیت دنیای هری پاتر احساس میشود. در نتیجه نقاشی ها در جاهای مختلفی پدیدار میشوند از بسته محصولات تا کتاب های نقاشی. رولینگ این نقاشی ها را خودش نکشیده در نتیجه آنها واقعیت محض نیستند. همین قضیه در مورد تصویر نگاری های نسخه انتشارات آمریکایی اسکولاستیک یا کاور کتاب در نسخه های دیگر هم صادق است: چون آنها را رولینگ خودش نکشیده، واقعیت محض نیستند. البته رولینگ تعدادی از تصویر نگاری های کتاب ها را خودش انجام داده است. بعضی از این تصویر نگاری ها در وب سایتش وجود دارند و تعدادی از آنها در برنامه تلویزیونی «هری پاتر و من» نشان داده شد. چون این تصاویر مستقیما توسط رولینگ کشیده شده اند، میتوان آنها را واقعیت محض به شمار آورد، همچنین در آنها اطلاعاتی وجود دارد که هرگز در کتاب ها به آنها اشاره نشده است. مانند ریش بزی پروفسور اسنیپ.

فهرست مصاحبه های انجام شده با جی کی رولینگ

در فرهنگ نامه فارسی نیز از همین مخفف های انگلیسی استفاده شده است.

مخفف تاریخ مصاحبه لینک مصاحبه
ET 25 July, 1998 "Harry Potter Charms a Nation." Electronic Telegraph
AOK1 early spring, 1999 amazon.co.uk
Ind1 29 January, 1999 The Independent, "The spotty schoolboy and single mother taking the mantle from Roald Dahl"
Con 12 October, 1999 on The Connection radio show
SLG 16 October, 1999 The Star-Ledger, "Harry Potter's creator meets her public: Author J .K. Rowling answers questions from students at a school in Montclair"
WP1 20 October, 1999 Washington Post, "Charmed, I'm Sure."
NPC 20 October, 1999 Q&A at the National Press Club
SFC 30 October, 1999 The San Francisco Chronicle, "Harry Potter's Wizard / Creator of children's book series tours Bay Area"
Sch1 3 February, 2000 on Scholastic.com
HE 8 July, 2000 Fry, Stephen. "Launch Day interview aboard the Hogwarts Express," Bloomsbury Press
SN 8 July, 2000 on Southwest News
Sch2 16 October, 2000 on Scholastic.com
AOL 19 October, 2000 on AOL
BN 20 October, 2000 on Barnes & Noble.com
CBC 23 October, 2000 on Rogers, Shelagh. "INTERVIEW: J .K. Rowling," Canadian Broadcasting Co.
RC March 2001 with Raincoast Books
CR 12 March, 2001 on Comic Relief website
BP 12 March, 2001 on Blue Peter TV show
HC 20 March, 2001 with the Houston Chronicle
Nr 27 April, 2001 on BBC Newsround
HE 2 November, 2001 on BBC Newsround, aboard the Hogwarts Express
HPM 28 December, 2001 "J .K. Rowling--Harry Potter and Me,", BBC1
NR2 19 September, 2002 on BBC Newsround
Scot2002 November, 2002 "Harry Potter - Harry and me," The Scotsman interview
RAH 26 June 2003 interview conducted by Stephen Fry at the Royal Albert Hall
WBD 4 March 2004 World Book Day online chat
EBF 15 August 2004 Edinburgh Book Festival
PA/dvd 23 November 2004 PA/dvd "Extra"
ITV 16 July 2005 Edinburgh "cub reporter" press conference, ITV
TLC 16 July 2005 The Leaky Cauldron and MuggleNet interview Joanne Kathleen Rowling: Part 1 - Part 2 - Part 3
R4 10 December 2005 conversation with Stephen Fry on BBC Radio 4
BP2 20 July 2007 post-DH chat with kids on the Blue Peter show
Today1 26 July 2007 first part of the post-DH interview on the Today Show (NBC)
Today2 27 July 2007 second part of the post-DH interview on the Today Show (NBC)
BLC 30 July 2007 live online chat with on Bloomsbury's website

سایر منابع غیر از منابع واقعیت محض که در فرهنگ نامه استفاده شده اند

  • اطلاعاتی که از فیلم های ساخته شده از روی کتاب گرفته شده اند با اضافه کردن یک /f به مخفف کتاب رجوع داده شده اند. ولی در فارسی به صورت کامل با کلمه «فیلم» نشان داده شده است. بنابراین مثلا نسخه فیلم شده هری پاتر و حفره اسرار آمیز با علامت ت.ا.فیلم نشان داده شده است. این اطلاعات به عنوان واقعیت محض یا رسمی در نظر گرفته نشده اند مگر اینکه کاملا روشن شده باشد که خود رولینگ آنها را داده است. البته بعضی از جزییات در این فرهنگ نامه به خاطر تکمیل شدن آن ذکر شده اند.
  • اطلاعاتی که از بازی های ساخته شده از روی کتاب ها گرفته شده اند با اضافه کردن یک /g به مخفف کتاب رجوع داده شده اند. ولی در فارسی به صورت کامل با کلمه «بازی» نشان داده شده است. بنابراین مثلا نسخه بازی هری پاتر و حفره اسرار آمیز با علامت ت.ا.بازی نشان داده شده است. این اطلاعات به عنوان واقعیت محض یا رسمی در نظر گرفته نشده اند مگر اینکه کاملا روشن شده باشد که خود رولینگ آنها را داده است. البته بعضی از جزییات در این فرهنگ نامه به خاطر تکمیل شدن آن ذکر شده اند.
  • در مواردی نیز به کتاب دنیای جادویی هری پاتر نوشته دیوید کولبرت مرجع داده شده است. تمام این گونه مراجع از این کتاب با آیکن تصویر:mwhp-icon18-2.gif مشخص شده اند. شماره صفحه کتاب نیز از نسخه جلد کاغذی انتشارات برکلی که در سال 2002 منتشر شده، نوشته شده است.
  • برای ریشه یابی بعضی از کلمات از دیکشنری «انگلیسی و لاتین کالج جدید بانتام»، تصحیح شده و گسترش یافته در نسخه سال 1995، نوشته شده توسط جان سی تروپمن استخراج شده است.
  • برای ریشه یابی بعضی از کلمات از «دیکشنری انگلیسی نیو شورتر آکسفورد» (NSOED) استفاده شده است.
  • از پایگاه داده گیاهان USDA, NRCS. 2005. نسخه 3.5 که در آدرس http://plants.usda.gov وجود دارد استفاده شده است. داده ها از منابع مختلف توسط مارک دبلیو اسکینر جمع آوری شده اند. مرکز داده های گیاهی ملی، باتون روج، لوس انجلس 70874-4490 USA. این پایگاه داده برای پیدا کردن اطلاعات در مورد گیاهانی که در کره زمین یافت میشوند استفاده شده است.
  • بیشتر اطلاعات موجود در دایرت المعارف ماگل ها از تحقیقی که روی بیوگرافی نوشته شده توسط شان اسمیت درباره رولینگ انجام شده است بدست آمده است. این تحقیق در فرهنگ نامه انگلیسی با علامت اختصاری (SS_JKRB) به کار رفته که در فارسی با نام «بیوگرافی رولینگ» مرجع داده میشود. اطلاعات کتاب از این قرار است: نویسنده: شان اسمیت، نام کتاب: بیوگرافی جی کی رولینگ، منتشر شده در سال 2001 توسط انتشارات مایکل اومارا بوکز
  • بیشتر اندیشه های به کار رفته در نوشتن مقاله های فرهنگ نامه و بعضی از یادداشت ها مربوط به خود طرفداران هری پاتر است که اغلب آنها مربوط به گروه یاهو «Harry Potter for Grown Ups» هستند. فن آرت ها (نقاشی های طرفداران) توسط هنرمندان یا استعداد مختلفی کشیده شده اند. در هر صفحه ای که یک نقاشی به کار رفته است با کلیک روی آن نقاشی میتوانید نام خالق آن و اطلاعات دیگر را ببینید. (در سایت انگلیسی فرهنگ نامه اطلاعات مربوط به خالق نقاشی در زیر صفحه آورده شده است). همچنین نام آنها در صفحه درباره هنرمندان نقاش فهرست شده است.
  • نقشه ها، که آنها نیز در حقیقت فن آرت هستند، اکثرا توسط استیو واندر آرک کشیده شده اند. تعداد کمی نیز توسط سایر افراد کشیده شده اند. خالق این گونه نقشه ها مانند سایر فن آرت ها به دقت مرجع داده شده است. هر نقشه ای به دقت مورد بررسی قرار گرفته است. و هر جا که ممکن بوده از منابع واقعیت محض به آنها مرجع داده شده است.

منبع: Site sources

برگرفته از «https://www.jadoogaran.org/modules/mediawiki/index.php/Site_sources»

این صفحه ۵٬۷۰۵ بار دیده شده است. این صفحه آخرین بار در ۱۴:۲۹, ۲۰ ژانویه ۲۰۰۸ تغییر کرده است. محتویات تحت اجازه‌نامهٔ جادوگران® در دسترس است.


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.