هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل




Re: سئوالی که دوست داشتید در پایان کتاب 7 پاسخ داده شود ولی نشد چه بود؟
پیام زده شده در: ۱۳:۲۶ سه شنبه ۱۸ تیر ۱۳۸۷
#1
من می خواستم بدونم که سیریوس آخرش چی شد
رفت پشت پرده ولی برنگشت

دیگه اینکه چرا مو قعی که لرد سیاه رفت خونه ی هری تا مادر ردرش رو بکشه اونا اپارات نکردن؟

و


دو دو تا می شه چهار تا


Re: چرا در" ایران" هری پاتر.ارباب حلقه ها و........... نداریم؟؟؟
پیام زده شده در: ۲۰:۱۲ جمعه ۱۴ تیر ۱۳۸۷
#2
نقل قول:
به قول اریانا وقتی یک کتاب هری پاتر می اد توی ایران همه هجوم می برند و می خرنش چون براشون چیز جدیدیه.خب اگر شاهنامه ما هم وارد کشور های خارجی و ترجمه بشه مطمئن باشید همه هجوم میبرند.
!

درسته
اگه ما هم تبلیغات گسترده داشتیم می تونستیم کتابامون رو به بقیه معرفی کنیم
ولی وقتی تبلیغات نباشه حتی اگه بهترین کتاب رو هم بنویسی
به جایی نمی رسی
چون ما تو تبلیغات واقع ضعیفیم
پس این عیب از نویسنده هامون نیست
بلکه از مسعولان و....هستش



Re: چرا در" ایران" هری پاتر.ارباب حلقه ها و........... نداریم؟؟؟
پیام زده شده در: ۲۳:۱۰ سه شنبه ۱۱ تیر ۱۳۸۷
#3
نقل قول:
به هر حال هر کسی نظری داره... نظره شماهم درمورد شاهنامه محترمه. به هر حال من کاری به آثار گذشتگان ندارم.من میگم کتاب های الان باید درست بشن.هر کسی نیاد هر چی دلش می خواد بنویسه،چاپ کنه بعدش هم یه پولی بهش برسه...


جدیدا میگن یه کتاب فانتزی اومده به اسم پارسیان و من
تعریفش رو زیاد می کنن



Re: صحنه محبوب کتاب 7 که میخواین توی فیلم ببینین؟
پیام زده شده در: ۲۳:۰۵ سه شنبه ۱۱ تیر ۱۳۸۷
#4
من دوست دارم نیرد داخل هاگوارتزو ببینم
خصوصا دویل هاشون


دو دو تا می شه چهار تا


Re: وضعیت دوبله ی فیلم ها
پیام زده شده در: ۲۳:۰۱ سه شنبه ۱۱ تیر ۱۳۸۷
#5
نقل قول:
مثل اینکه یک بچه بخواهد با صدای کلفت حرف بزند . صدای دامبلدور هم چندان پیر نمی زند . دوبله فیلم یک و دو که از تلویزیون ایران هم پخش شد به مراتب بهتر از دو فیلم بعد بود . البته شاید این فیلم های دوبله ای که من مشاهده کرده ام ، محصول شرکت معتبری نباشند اما تا آن جا که من می دانم این طور نیست !
!
فیلم چهارم دوبلش معتبر نبود و واقعا افتضاح بود
ولی سه فیلم قبلی بهتر بود چون صدا سیما خودش دوبلش کرده بود
ولی از فیلم 5 به بعد فکر نمی کنم اصلا دوبله بشه!!!


دو دو تا می شه چهار تا


Re: چرا در" ایران" هری پاتر.ارباب حلقه ها و........... نداریم؟؟؟
پیام زده شده در: ۱۱:۵۰ پنجشنبه ۲۹ فروردین ۱۳۸۷
#6
گيديون پريوت عزیز این رو باید قیول کرد که هر چه قدر از کتاب ارباب حلقه ها استقبال شده باشه ولی بازم به هری پاتر نمیرسه
شایدم به قول لی جردن کتاب خوبی تو ایران باشه که به پای هری پاتر برسه که ما ازش بیخبریم . ولی باز چه سود که ما یه کتابی رو داریم ولی خودمون ازش خبر نداریم. که اینجا باز قضیه ی تبلیغات وسط میاد وا در این زمینه خوب عمل نکردیم
انگار ما فقط باید مصرف کننده باشیم



Re: دوست دارید چه کسی کارگردان فیلم یادگاران مرگ باشه؟
پیام زده شده در: ۱۵:۳۱ دوشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۸۶
#7
به نظر من که بایدپیتر جکسون باشه



Re: بعد از دو سال انتظار، آیا کتاب هفت اون طور که می خواستید تموم شد؟
پیام زده شده در: ۲۰:۴۰ جمعه ۱۱ آبان ۱۳۸۶
#8
اصلا اون جور که ازش نتظلر میرفت نشد


دو دو تا می شه چهار تا


Re: چرا در" ایران" هری پاتر.ارباب حلقه ها و........... نداریم؟؟؟
پیام زده شده در: ۱۳:۵۷ یکشنبه ۱ مهر ۱۳۸۶
#9
خوب چرا ما هری پاتر وارباب حلقه ها نداریم ؟
خوب الان چند تا دلیل رو میگم که شاید زیاد به هم ربطی نداشته باشن یعنی میخوام بگم که ضدونقیض هستن! یعنی بعضیا اشکال ها از ماست که هری پاتر و ارباب حلقه ها نداریم وبعضی نه!
1- اول از خود تاپیک شروع میکنم که میگه ما چرا هری پاتر و ارباب
حلقه ها نداریم که باید بگیم چرا ما داستانهای فانتزی همانند وبه سبک هری پاتر و ارباب حلقه ها نداریم نه اینکه بگیم ما چراهری پاتر و ارباب حلقه ها نداریم مگه چند تا کشور میتونن که هری پاتر و ارباب حلقه ها داشته باشن؟!
2- دوم اینکه ما هری پاتر و ارباب حلقه ها رو در یک ردیف قرار میدیم
در حالی که این دو اثر یه جورایی با هم تفاوت دارن اون هم اینه که ما بیشتر هری پاتر رو از روی کتابش میشناسیم درسته که فیلمش تقریبا خوب بوده ولی به پای کتابش نمیرسه و برای اینکه موضوع حالیت بشه باید حتما کتاب رو خونده باشی وگرنه زیاد چیزی نمیفهمی و تقریبا مشتری های فیلماش هری پاتریست ها هستن تا مردم دیگه یا به قول خودمون مشنگ!. در حالی که ارباب حلقه ها رو همه بیشتر از روی فیلمش میشناسن تا از روی کتابش
حداقل اینجا که اینجوریه وتازه خودم هم چند ماهیه فهمیدم که ارباب
حلقه ها کتاب هم داره اون هم مال زمان هیتلره! و فقط کتاب اولش رو خوندم و بقیش رو هر جا که میگردم (چه روی اینترنت و چه کتابخونه ها) پیدا نمیکنم(اگه جای دیدین به منم بگین!) درحالی
که کتاب هری پاتر بقالی سر کوچه هم داره ولی در مورد فیلماشون قضیه فرق میکنه چون فیلم ارباب حلقه ها رو ایندفعه بقالی سر کوچه داره! ولی فیلمای هری پاتر رو اصلا درست و حسابی ترجمه نکردن(فیلم 4و5).
خوب چرا ما اصلا این اثر ها رو در کل نداریم خودش دوباره به
دلایل زیر تقسیم میشه!
1__اول اینکه وقتی یه کتاب نوشته میشه تبلیغات گسترده توش نقش بسزایی دارن که شکر خدا ما نداریم وهمچنین ساخت فیلم از روی اون اثر که به نظرم خیلی رو معروف شدن وشناخته شدن تاثیر گذاره . همین فیلم ارباب حلقه ها که از روی کتابش ساخته شد صد درصد رو معروف شدنش نقش داشته ومعمولا مردم بیشتر به خاطر فیلمش اون رو میشناسیم نه کتابش ، همین هری پاتر درسته که فیلمش به پای کتابش نمیرسه ولی بازم خیلی
تو معروف شدنش نقش داشته ولی نمونه ی برعکسش همین فیلم چهل سرباز که از روی شاهنامه ساختن آدم عارش میاد که اصلا نگاش کنه ! در حالی که اگه شاهنامه مال یه کشور دیگه بود بهترین فیلم ها رو ازش درست میکردن
2__دوم اینکه اون نگاهی که تو ایران به سبک فانتزی میشه خیلی
بده واگه کسی بفهمه هری پاتر میخونی کلی مسخرت میکنه ومیگه خاک توسرت هری پاتر میخونی تو آدم نمیشی آخه بچه جون این کتابا واسه بچه هاست که شب براشون بخونن وخوابشون ببره! برو یانگوم نگاه کن تا بفهمی ز ندگی یعنی چی(ولی نمیگه که این فیلم مال دختراست)
3__ یه مشکل دیگه هم اینه که الان زیاد ما خودمون رو باور نداریم
یکی از این جهت که ما وقتی بخوایم داستانو بنویسیم اسم شخصیت ها خیلی مهمه ولی ما اسم هایی که داریم رو باور نداریم
وبه جای استفاده از اسم های مناسب اسم های نامناسب استفاده میکنیم مثلا میشه تو داستان فانتزی از اسمهای جعفر آقا و سکینه خانوم استفاده کرد؟! ولی به جاش میشه از این اسم ها استفاده کرد(آرمین و آناهیتا).
4__یه مساله ای اینجا هست اون هم اینه که همه بیشتر رو شاهنامه نظر دارن منم نمیگم شاهنامه خوب نیست یا یه چیز دیگه
و به نظر من خیلی باارزش هم هست ولی اگه ما شاهنامه رو قبلا
نوشتیم دلیل نمیشه که الان بیکار بنشینیم والان چیزی ننویسیم
اون هم به این بهونه که ما قبلا که شاهنامه رو نوشتیم یعنی اگه قبلا کتابهای خوب و با ارزشی نوشتیم الان هم باید بنویسیم نه اینکه میوه ی گذشتمون رو بخوریم
5__یه مساله ی دیگه اینه که اون نویسنده ای که میخواد کتاب فانتزی بنویسه باید خیالش از همه جهت راحت باشه مثلا کتابش فروش میره نه اینکه یه پولی چیزی بده که کتابش رو چاپ کنن تازه اگه مسخرش نکنن که بگن خاک تو سرت آبرومون رو توی فامیل بردی و داری واسه بچه ها کتاب مینویسی خجالت بکش!
حالا با این همه شرایطی که ما داریم و اون همه کتابهای فانتزی
که خارجی ها مینویسن نویسنده ی ایرانی مگه اینکه خل شده باشه که بخواد کتاب فانتزی بنویسه
حالا خودمونیم اگه به شما پول بدن وبگن یه کتاب فانتزی بخر شما با اون پول کتاب فانتزی ایرانی میخرید یا خارجی؟؟؟؟؟؟؟
ودر جواب این دوستمون که گفتن:

نقل قول:
ژانر های چون فانتزی و تخیلی به هیچ عنوان نمیتواند جانشین خوبی برای حضور در کتابخانه های جوانان ایران باشد.
باید بگم که این حرف رو قبول ندارم . نه اینکه همش کتابهای فانتزی و تخیلی باشن ،این کتابها در کنار سایر کتابها باید قرار بگیره
تا هر کس که یه سلیقه ای داره بتونه از کتاب دلخواه خودش استفاده کنه نه اینکه صرفا کتابهای فانتزی که معمولا بیشترین طرفدارانش همین جوون ها هستن به طور کلی حذف بشن
این حرف مثل اینه که یه بچه ی 7یا8 ماهه که تازی یاد گرفته
چهار دست پا راه بره رو مجبور کنیم راه بره !! وبگیم باید از الان راه بره چون تا ابد نمیشه چهار دست و پا راه بره ،درسته که اون بچه نمیتونه تا ابد چهار دست و پا راه بره ونباید هم بره ولی این چهار
دست و پا راه رفتن میتونه زمینه ی مناسبی برای راه رفتن در آینده باشه.
میبینید که چه قدر تو ایران به هری پاتر گیر میدن حالا اگه یه ایرانی بخواد که اینجور داستان بنویسه که واویلا!!!!!!!!!

دو پست شما یکی شد.


ویرایش شده توسط چارلی ویزلی در تاریخ ۱۳۸۶/۷/۱۱ ۱۲:۵۸:۳۳
ویرایش شده توسط چارلی ویزلی در تاریخ ۱۳۸۶/۷/۱۱ ۱۳:۰۷:۵۰


Re: چرا در" ایران" هری پاتر.ارباب حلقه ها و........... نداریم؟؟؟
پیام زده شده در: ۹:۲۲ چهارشنبه ۱۳ تیر ۱۳۸۶
#10
عزیزان همه قبول داریم که ما در زمیته ی ادعاداشتن حد اقل یه سر و گردن از بقیه ی ملت ها بالاتریم
در ضمن چرا کسی به این تا÷یک محل نمیزاره؟







هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۰-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.