هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





پاسخ به: کتاب هری پاتر و جام آتش
پیام زده شده در: ۲۰:۴۰ چهارشنبه ۱۲ مهر ۱۳۹۱
#10

اسلیترین

سوروس اسنیپ


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲:۱۸ پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱
آخرین ورود:
دیروز ۰:۵۶:۳۳
از هاگوارتز
گروه:
اسلیترین
ایفای نقش
کاربران عضو
پیام: 504
آفلاین
بعید میدونم که کار ترجمه کتاب در این سایت انجام بشه ، خلاف قوانین کپی رایت هست . با این حال ، یک بلیت در این بخش : http://www.jadoogaran.org/modules/xhelp/ بنویس و مدیر مربوط جواب کامل تری بهت خواهد داد .




کتاب هری پاتر و جام آتش
پیام زده شده در: ۱۹:۲۶ سه شنبه ۱۱ مهر ۱۳۹۱
#9

2195


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۱۱ سه شنبه ۱۱ مهر ۱۳۹۱
آخرین ورود:
۷:۵۷ یکشنبه ۱۷ شهریور ۱۳۹۲
گروه:
کاربران عضو
پیام: 3
آفلاین
با سلام:ببخشید اگه جای بدی درخواستم رو می گم-لطفا می شه کتاب هری پاتر و جام آتش رو برای دانلود بزاری؟
آخه دارمش-اما ترجمه اش افتضاحه-منظورم از ترجمه اش،ترجمه کردن وردهاست،که واقعا حالمو می گیره-ان کتابی هم که تو سایتتون قرار دادین فکر کنم اینطوری باشه-من یه 7 فصل ش رو دارم که واسه سایت خودتونه که سالمه و خوب ترجمه شده،اما
بقیش رو ندارم-میشه لطفا بزارید واسه دانلود؟
با تشکر فراوان



Re: ترجمه ی جام آتش توسط ویدا اسلامیه
پیام زده شده در: ۲۰:۵۶ دوشنبه ۴ آبان ۱۳۸۸
#8

مینروا مک گونگال old


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۰:۰۰ دوشنبه ۲۰ تیر ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱:۵۸ یکشنبه ۳ مرداد ۱۳۹۵
از دفتر وزارت
گروه:
کاربران عضو
پیام: 547
آفلاین
تاپیک مربوط به نقد ترجمه عای متفاوت و نظریه های مربوط زیاد است .
با توجه به این موضوع و نداشتن مجوز تاپیک قفل میشه .

با تشکر مگی



Re: ترجمه ی جام آتش توسط ویدا اسلامیه
پیام زده شده در: ۱۲:۳۷ دوشنبه ۴ آبان ۱۳۸۸
#7



مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۲۵ سه شنبه ۷ اسفند ۱۳۸۶
آخرین ورود:
۱۳:۳۳ شنبه ۱ آبان ۱۳۸۹
گروه:
کاربران عضو
پیام: 18
آفلاین
آره
ممنون میشم
منتظرم تو همین تاپیک



Re: ترجمه ی جام آتش توسط ویدا اسلامیه
پیام زده شده در: ۱۸:۰۹ شنبه ۲ آبان ۱۳۸۸
#6

دابیold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۰:۳۱ شنبه ۱۸ مهر ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۱۱:۴۸ پنجشنبه ۱۷ آذر ۱۳۹۰
از اتاق شکنجه
گروه:
کاربران عضو
پیام: 275
آفلاین
سلام آره تر جمه اش هم روانه هم ساده خیلی خوب بود والا الان حضور ذهن ندارم اما اگه دوست داشته باشه من کتاب 6 و 7 رو من اینترنتیشو دارم ترجمه اش هم خیلی عالیه دوست داری واست میفرستم تو سایت


[b] به یاد شناسه ی قبلیم:«د�


Re: ترجمه ی جام آتش توسط ویدا اسلامیه
پیام زده شده در: ۱۷:۰۶ شنبه ۲ آبان ۱۳۸۸
#5



مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۲۵ سه شنبه ۷ اسفند ۱۳۸۶
آخرین ورود:
۱۳:۳۳ شنبه ۱ آبان ۱۳۸۹
گروه:
کاربران عضو
پیام: 18
آفلاین
ممنونم
فقط یه چیز
ترجمه روون هست یا نه؟
راستی
جایی رو نمیشناسی که اینترنتی بفروشن؟



Re: همه میگن ترجمه ی ویدا اسلامیه ولی من با شماره چهارش مشکل اساسی دارم!چه کار کنم حالا؟راهنماییم کنید!
پیام زده شده در: ۱۸:۰۰ پنجشنبه ۳۰ مهر ۱۳۸۸
#4

دابیold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۰:۳۱ شنبه ۱۸ مهر ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۱۱:۴۸ پنجشنبه ۱۷ آذر ۱۳۹۰
از اتاق شکنجه
گروه:
کاربران عضو
پیام: 275
آفلاین
سلام خواهش می کنم آره مقایسه کردم علی سلام نه ورد ترجمه می کنه نه میگه یه جن خونگی با نوشابه مست می کنه نه چیزی رو سانسور می کنه!
راستش اطلاعات زیادی ندارم فقط انتشاراتشو می دونم اسم انتشاراتش انتشارات تهران هست


[b] به یاد شناسه ی قبلیم:«د�


Re: همه میگن ترجمه ی ویدا اسلامیه ولی من با شماره چهارش مشکل اساسی دارم!چه کار کنم حالا؟راهنماییم کنید!
پیام زده شده در: ۱۷:۱۵ پنجشنبه ۳۰ مهر ۱۳۸۸
#3



مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۲۵ سه شنبه ۷ اسفند ۱۳۸۶
آخرین ورود:
۱۳:۳۳ شنبه ۱ آبان ۱۳۸۹
گروه:
کاربران عضو
پیام: 18
آفلاین
ممنونم
ترجمه اش رو با ويدا مقايسه كرديد؟
ميشه بگيد نظرتون چيه؟
دوستان
در مورد علي سلامي اطلاعاتي داريد؟



Re: همه میگن ترجمه ی ویدا اسلامیه ولی من با شماره چهارش مشکل اساسی دارم!چه کار کنم حالا؟راهنماییم کنید!
پیام زده شده در: ۲۰:۱۵ چهارشنبه ۲۹ مهر ۱۳۸۸
#2

دابیold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۰:۳۱ شنبه ۱۸ مهر ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۱۱:۴۸ پنجشنبه ۱۷ آذر ۱۳۹۰
از اتاق شکنجه
گروه:
کاربران عضو
پیام: 275
آفلاین
سلام منم با این حرفت موافقم من تمام کتابهای هری پاترو از تو یه سایت خوب دانلود کردم یه بارم مال ویدا رو گرفتم همون 4 واقعا مز خرف بود ولی یه نویسنده هست که خیلی خوبه من کتاب 5 از اون نویسنده دارم اسمش هست علی سلامی دوست داشتی بگیر


[b] به یاد شناسه ی قبلیم:«د�


جام آتش؛ ترجمه ویدا اسلامیه
پیام زده شده در: ۱۸:۲۸ چهارشنبه ۲۹ مهر ۱۳۸۸
#1



مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۲۵ سه شنبه ۷ اسفند ۱۳۸۶
آخرین ورود:
۱۳:۳۳ شنبه ۱ آبان ۱۳۸۹
گروه:
کاربران عضو
پیام: 18
آفلاین
سلام به دوستان گلم!
خوبین شما؟
راستش من علاقه ی خاصی در جمع آوری کلکسیون دارم(خصوصا در مورد کتاب هایی که چند قسمتی هستن-مثل هری پاتر و ارباب حلقه ها و تن تن و ...)و حساسیت خاصی در منظم بودنشون دارم!!نه فقط این که تر و تمیز نگهش دارم!منظورم اینه که باید از یک ناشر باشن!از یک مترجم باشن و ...
همه میگن ترجمه های ویدا اسلامیه خوبه!خودمم قبول دارم اینو!!ولی کتاب 4 رو چندش آور ترجمه کرد!همونی که ورد ها رو معنی کرد!!!واقعا حالم به هم خورده!تا حالا هر کتاب رو 15 دور خوندم ولی مال خودم نبودن و حالا میخوام بخرم و آرشیو کتاب هامو کامل کنم!میخوام که همه از یک مترجم باشن!واقعا جز ویدا کسی نیست که بهتر باشه؟چه کار کنم؟شماره ی 4 رو از یه کترجم دیگه بخرم>؟آخه این چه گندی بود ویدا زد؟!!!!!!


ویرایش شده توسط پرفسور کويیرل در تاریخ ۱۳۸۸/۷/۳۰ ۱۷:۴۴:۰۷
ویرایش شده توسط نیمفادورا تانکس در تاریخ ۱۳۹۲/۸/۱۵ ۱۹:۰۱:۴۷







شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۰-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.