هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان داستان های شگفت انگیز هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۲۱:۲۹ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#34

آوریل


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۸:۲۱ جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۸۳
آخرین ورود:
۲۲:۰۷ یکشنبه ۱۵ دی ۱۳۸۷
از کارتن!!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 790
آفلاین
هووم، عنوان جالبیه، یه جوریه که مغز آدمو به طور کامل به فکر وادار میکنه. من خودم در حال حاضر (شاید فردا همین فکرو نکنما) فکر میکنم منظور همون هورکراکسها هستند :

برای مرگبار بودن میتونیم اینجور توجیه کنیم که به هرحال هری باید اونها رو از بین ببره. برای از بین بردنشون هم مطمئنا با کلی خطر و مسائل شبیه به این مواجه میشه، همونطور که در کتاب شیش وقتی با دامبلدور برای از بین بردن گردنبند رفتند با خطرات زیادی مواجه شدند که امکانش بود بمیرند! مثلا در مبارزه با اینفریها یا خوردن همون معجون سبزرنگ.... پس مطمئنا سایر هورکراکسها هم مرگبار هستن، درواقع در راه از بین بردن اونها هر شخصی با مرگ مواجه میشه.

در مورد مقدس بودن، در کتاب تعدادی از چیزهایی که احتمالا هورکراکس هستن اومده، مثلا جام هافلپاف، گردنبند اسلیترین، چیزی از ریونکلاو یا گریفیندور، ناجینی، دفترچه خاطرات (که نابود شده).....میتونیم در نظر بگیریم که اینها اشیا مقدسی هستن. مثلا مواردی که از بنیانگذارا به جا مونده در نظر تمام جادوگران اشیا مهم و مقدسی هستند. یعنی حتی اگه نخوایم اینو فقط به خود ولده مورت نسبت بدیم که از نظر اون این چیزها مقدس هستند، از نظر بقیه مردم هم همینطوره.
نکته جالب اینکه من لغت hallow رو نتونستم توی لانگمن ادونس پیدا کنم! یعنی hallowed داشت ولی hallow نداشت. و البته در توضیح همین کلمه hallowed دو تا نوشته شده بود :

1- holly or made holly
2- important and respected

میتونیم اینطور توجیه کنیم که اگه این قضیه اشاره به هورکراکسها داشته باشه، اونا هم یه جورایی مقدس هستن و یه جورایی مهم و مورد احترام!
البته باز اینجا یه نکته ای هست که اگه منظور هوراکراکس باشه، ناجینی و دفترچه فقط در نظر والده مورت میتونن مقدس و مهم باشن، نه در نظر بقیه مردم.....

البته اینجا باید اضافه کنم که لغت deathly همونطور که بعضی از دوستان گفتند به معنای فانی هم هست. باز از اونجایی که هورکراکسها هم از بین میرن و فانی هستن میشه اینجوری هم قضیه رو توجیه کرد...

یه نکته مهمتر اینکه دوستانی گفتن که این لغت hallow اشاره داره به همون گودریک هالو. در حالیکه اینطور نیست! چرا که اسپل لغت هالو در گودریک هالو اینطوره : Godric hollow (صفحه نه کتاب هری پاتر و سنگ جادو، نسخه انگلیسی)
و ما اینجا داریم hallow
پس مطمئنا نمیشه این کلمه رو به گودریک هالو ربط داد، میشه؟


تعدادی دیگه از بچه ها این نظرو داشتن که deathly hallows اشاره داره به هری و رون و هرمیون که باز از نظر مردم مقدسن و میرن جنگ و مرگبار هم هستن چون بدیها رو از بین میبرن و ....
این نظر یه جوریه، یعنی هدف هری و رون و هرمیون این نیست که فقط بکشن. وقتی گفته میشه مرگبار یه جوری آدم احساس میکنه که به یه چیز شرور و اینا طرفه در صورتی که این سه تا اینجوری نیستند. درواقع همون قضیه آدم خوبه و آدم بده پیش میاد! لغتی مثل لغت مرگبار به آدم بده تعلق داره. ممکنه ادم خوبه هم یه تعدادی رو بکشه ولی هیچ وقت اینجوری ازش یاد نمیشه!


هووم، یه نگاهی هم که به تیترهای قبلی کتابها داشته باشیم، میشه فهمید که رولینگ اکثرا عناوینی برای کتابها انتخاب میکنه که اون موارد که شامل انسان (زندانی آزکابان، شاهزاده دورگه) یا اشیا (سنگ جادو، جام آتش) و مکان (تالار اسرار، محفل ققنوس) هستن، هرکدوم یه جورایی باعث شدن که جون هری در خطر بیفته یا یه جورایی قرار بوده باعث مرگ هری بشن. برای همین با این دید اگر به عنوان این کتاب نگاه کنیم، نمیشه این فرض رو قبول کرد که منظور هری و رون و هرمیون هستند. یعنی از لحاظ معنایی به بقیه کتابا نمیخوره.
با این دید میشه حدس زد که deathly hallows هر چیزی یا هر شخصی یا .... که هست باعث میشه که حداقل هری در معرض خطر جدی تو مایه های خطر مرگ قرار بگیره، هرچند که اسم کتاب به اندازه کافی تابلو هست و مرگ آور بودن قضیه رو نشون میده.
ولی من فکر میکنم احتمالا deathly hallows به اشیا مربوط میشه. اینو هم با توجه به عنوانهای کتاب قبلی میگم :
1- سنگ جادو (شی)
2- تالار اسرار (مکان)
3- زندانی آزکابان (شخص)
4- جام آتش (شی)
5- محفل ققنوس (مکان)
6- شاهزاده دورگه (شخص)
7- تقدیسهای مرگبار (؟)

اگه یه سیر ترتیبی داشته باشیم تو این عناوین، کتاب هفت میتونه به اشیا نسبت داده بشه.....

هرچند که در مورد رولینگ هیچ چیزی رو نمیشه پیش بینی کرد و آخرشم بعد از صد صفحه بحث تو این تاپیک، کتاب هفت بیرون میاد و میبینیم چیزی غیر از تفکرات ماست...

_________
میبینم یه سری از نظراتم قبلا هم گفته شده، شرمنده من اینو صبح نوشتم و الان تونستم بیام بفرستم.....


[size=small]جادوگران برای همÙ


Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۲۱:۱۴ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#33

فرد ویزلی


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱:۳۳ سه شنبه ۱۳ مرداد ۱۳۸۳
آخرین ورود:
۱۴:۱۲ یکشنبه ۲۹ اردیبهشت ۱۳۸۷
از کوچه دیاگون - مغازه جیب بر های جادویی ویزلی
گروه:
کاربران عضو
پیام: 185
آفلاین
چیزی که مشخصه فرق کلمه hallow با hollow هست . پس عنوان کتاب هیچ ربطی به گودریک هالو نداره . ویک صفت هم وقتی معنی پیدا میکنه که عموم مردم اونو قبول داشته باشن و از اونجایی که عموم مردم یه هورکراکس رو مقدس نمیدونن بلکه یه شی شیطانی میدونن پس ربطی به هورکراکس ها هم نداره .
نمیدونم چرا همش یاد شب هالووین میفتم ، گفتم شاید بهتر باشه اول هالویین رو بهتر درک کنیم به خاطر همین لطفا متن زیر رو بخونید که از ویکیپدیا برداشتم .



هالووین
هالووین (هالوئین و هالوین هم نوشته شده) یکی از جشنهای سنتی مغرب‌زمین است که مراسم آن در شب 31 اکتبر برگزار می‌شود. در آن شب معمولاً کودکان لباسهای عجیب و غیرمرسوم میپوشند و برای جمع‌آوری نبات و آجیل به در خانه دیگران میروند. جشن هالووین بیشتر در کشورهای امریکا، ایرلند، اسکاتلند و کانادا مرسوم است. این جشن را مهاجران ایرلندی و اسکاتلندی در سده 19 ام با خود به قاره امریکا آوردند.
یکی از نمادهای هالووین یک کدوتنبل توخالی است که برای آن دهان و چشم به صورتی ترسناک درآورده شده و با روشن کردن شمع در درون کدوتنبل به آن جلوه‌ای ترسناک داده می‌شود.

تاریخچه
جشن هالووین که از دوهزار سال قبل تاکنون در چنین روزی میان غربیان برگزار می‌شود، بیان کننده اعتقاد پیشینیان آنان به جهان آخرت است. آخرین روز ماه اکتبر (نهم آبان ماه) زمان برگزاری یکی از جشن‌های مذهبی در کشورهای اروپایی و آمریکایی است که به نام هالووین (Halloween) یعنی روز همه مقدسین معروف است. بنیانگذاران این جشن قوم سلتی بودند که سال‌ها پیش از میلاد مسیح در ایرلند و شمال فرانسه زندگی می‌کردند. به روایت این قوم آغاز سال میلادی اول نوامبر است و با این اعتقاد آخرین شب سال یعنی سی و یکم اکتبر را زمان یادآوری از ارواح درگذشتگان قرار دادند و به این ترتیب جشنی برپا می‌کردند، همگی دور هم جمع می‌شدند، آتش می‌افروختند، قربانی می‌کردند و هر کس هر غذایی داشت با دیگران قسمت می‌کرد و همگی بر سر یک سفره می‌نشستند چراکه بر این باور بودند که در این شب راه میان دو جهان باز می‌شود و ارواح درگذشتگان‌شان نیز در این جمع حاضر می‌شوند و ارتزاق می‌کنند؛ پس کسانی که با سخاوت بیشتری در این جشن شرکت می‌کردند مورد شفاعت درگذشتگان نزد خداوند قرار گرفته و تا پایان آن سال از گزند بدی‌ها و بلاها در امان می‌ماندند.

از دیگر مراسمی که در این بخش برگزار می‌شد که البته هر کدام بعدها تغییر کرده و به شکلی کاملاً دگرگون درآمد، می‌توان به این موارد اشاره کرد: پوشیدن لباس‌هایی از پوست سر حیوانات، پیشگویی توسط کشیشان، خوردن سیب که سمبل پومانا (خدای میوه و درخت) بود و بردن باقی مانده‌های آتش و خاکستر به خانه‌ها با این نیت که آنها را از بدی‌ها و از سرمای زمستانی که در پیش بود در امان بدارد. در انتها کشیش‌ها با شب زنده‌داری، دعا و نماز آخرین شب سال را به پایان برده و ارواح مقدس را از برزخ به بهشت رهمنون می‌کردند. پس از گذشت سالیان دراز و با حمله رومی‌ها به این منطقه آیین‌ هالووین دچار تغییراتی شد که ورود مسیحیان کریستین به این سرزمین و اختلاط عقاید آنها به یکدیگر در این تغییرات بی‌تأثیر نبود تا آنجا که کم‌کم «شب همه مقدسین» دیگر تنها متعلق به ارواح پاک نبود بلکه شیاطین و ارواح خبیثه را نیز در این جشن حاضر می‌دانستند. از این رو برخی از مردم در جشن هالووین لباس‌های عجیب و ترسناک می‌پوشیدند تا در برابر ارواح گناهکار ایستادگی کنند و به شکلی نمادین آنها را ترسانده و از میان خود برانند. رفته رفته با شکل گیری زندگی شهری، کشاورزان تنها قشری شدند که مصرانه این جشن را برگزار می‌کردند و برای آن به در خانه‌ها می‌رفتند و طلب غذا و خوراک برای پذیرایی در جشن می‌کردند. در همین دوران موضوع تریت (رفتار نیک: treat) و تریک (حیله و نیرنگ: trick) پیش آمد، به این صورت که اگر کسی سخاوت به خرج می‌داد و چیزهای بیشتری به هالووین اهدا می‌کرد برای او یک کار نیک انجام می‌دادند و هر کس کالا یا خوراک قابل توجهی نمی‌داد او را به سخره و بازی می‌گرفتند. اوایل سده ۱۹ بسیاری از ایرلندی‌ها به آمریکا مهاجرت کردند و به این ترتیب بسیاری از آیین‌ها و اعتقاداتشان بار دیگر دچار تغییر و تحول شد به عنوان مثال آمریکایی‌ها حضور شیاطین و ارواح گناهکار در هالووین را بیشتر مورد استقبال قرار دادند و بیشتر سمبل‌هایی که برای آن در نظر گرفتند ترسناک و خشن بود تا آنجا که شرارت و شیطنت در این شب کاملاً عادی و معمولی به نظر می‌رسید. گاه پیش می‌آمد که راه مردم را می‌بستند، به در خانه‌ها سبزی و میوه پرتاب می‌کردند، با سنگ و کلوخ دودکش‌ خانه‌ها را مسدود می‌کردند و دیگران را مورد آزار و اذیت قرار می‌دادند با این عنوان که این اتفاقات ناشی از حضور ارواح موذی و شیاطین است و آنها هستند که مرم را «تریک» می‌کنند. این اعمال باعث شد برگزاری هالووین در آمریکا برای مدتی متوقف و مسکوت بماند و پس از آن برای اولین بار به طور رسمی در سال ۱۹۲۰ به شکلی متعادل در آمریکا، هالووین جشن گرفته و به عنوان یک روز مذهبی شناخته شد. هر چند که باز هم این مراسم با آنچه در ذهن و نیت پدید آورندگان قدیمی آن بود بسیار متفاوت برگزار شد.

هالووین در کشورهایی چون ایرلند و اسکاتلند همچنان یکی از روزهای مذهبی و محترم به شمار می‌رود و با برگزاری این جشن کم‌کم به استقبال کریسمس و میلاد حضرت عیسی می‌روند.

با اینکه مقاله ترتیب اسم کتاب ها خیلی جالب به نظر میرسه ولی منطقی نیست .


تصویر کوچک شده


Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۲۰:۳۵ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#32

اکتاویوس پیر


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۴۰ پنجشنبه ۳ فروردین ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۱۹:۴۸ پنجشنبه ۱۹ بهمن ۱۳۸۵
از از یه جهنم دره ای میام دیگه!
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 283
آفلاین
خب اول بگم که بنده هیچ تئوری خاصی در این رابطه فعلا ندارم چون این عنوانی که واسه کتاب هفت انتخاب شده خیلی پیچیده س و ما هم اطلاعات زیادی در این رابطه نداریم و قصد پست زدن بنده تو این تاپیک فقط رد برخی از تئوری ها بوده!
در مورد این روند سیکل کتاب ها بگم که اصلا نمیشه به طورموثق به این موضوع استناد کنیم.به چند دلیل:
اولا که سیکل کتاب پنجم یعنی محفل ققنوس، سازمان ققنوس، فرقه ققنوس ، فرمان ققنوس یا هر چیز دیگه ای که شما میدونید اصلا مکان نبوده و نیست بلکه یه گروه یا انجمن مخفیه که به طور پنهانی از کتاب پنچ به بعد بعد از یه دهه قصد داشت جلوی کار ولدمورت و مرگ خوارهاشو بگیره! حالا اینکه این گروه تو خانه بلک ها داشته فعالیت میکرده هیچ ربطی به این نداره که محفل ققنوس اسم یه مکان باشه! چون هر جای دیگه ای که مانع علنی شدن کارهای محفل هم میشد میتونستن این گروه یا فرقه رو تشکیل بدن. همان طور که دامبلدور در کتاب پنج به هری میگه ما به این دلیل خانه بلک ها رو انتخاب کردیم که پدر سیریوس(حالا الان درست به یاد ندارم که پدرش بوده یا اجدادش) این خونه رو نمودار ناپذیر کرده! و یه چند تا دلیل دیگه!

دوم اینکه رولینگ قبلا گفته که که واسه کتاب هفتم تا همین چند وقت پیش سه تا اسم به ذهنش رسیده که که هر سه تاش هم شایستگی عنوان کتاب هفتم رو داشتن! پس این مسئله نشون میده که انچنان هم هم عنوان کتاب هفتم وصل به این روندی که برخی ها بهش اشاره کردن نیست.

بعد هم یه چیز بگم که اکثر نویسنده ها سعی می کنند برای کتاب هاشون بخصوص کتاب اخرشون یه اسمی رو انتخاب کنند که در عین زیبایی و مبهم بودن چند معنی مختلف داشته باشه تا ماهیت یا جزئیات داستان رو تا اخرین لحظه حتی پس از خوندن کتاب به صورت معما نگه داره! پس هم میشه این عنوان کتاب هفت اسم یه گروه باشه هم یه شی هم مکان. چون یه سری اونو قدیس های مرگبار تعبیر کردن که هم اسم یه گروه میتونه باشه و هم شی. و برخی هم hallow رو به هالووین و .. تعبیر کردن.(همون چیزایی که هری(عله) پاتر گفت در مورد اینکه پدر و مادر هری در شب هالوین کشته شدن). مثلا دارن شان عنوان اخرین کتابش رو پسران سرنوشت گذاشت که هم میشد گفت که پسران، دارن و استیو هستن که سرنوشت رو رقم میزنن و هم اینکه پسران دیسموند تینی هستن.

یه چیز دیگه ای هم که هست اینه که رولینگ از کتاب چهارم به بعد اسم کتاباشو به گونه ای انتخاب کرده که حتی کلیات داستان رو هم بروز ندن.مثلا عنوان کتاب پنجم محفل ققنوسه که خیلی ها تا زمانی که کتاب پنجم بیاد نمی دونستن معنی درستش چی هست. در حالیکه تو خود کتاب هم داستان حول یه پیشگویی پیش میره. در کتاب ششم هم با اینکه اسم کتاب شاهزاده دورگه س فقط چند فصل کوتاه در مورد اون صحبت میشه و بیشتر داستان در مورد هورکراکس ها و گذشته ولدمورت بحث میکنه. پس این نشون میده که حتی اگر ما تعبیر درست کتاب هفتم رو پیدا کنیم نباید انتظار داشته باشیم که در کتاب هفتم اون مهمترین مسئله باشه و ممکنه فقط یه چند فصل به اون ربط داشته باشه!

مسئله بعدی هم اینه که من در مورد اینکه برخی قدیس های مرگ بار رو هورکراکس ها تعبیر کردن مخالفم و نظرم همون چیزیه که ولدمورت گفت یعنی هورکراکس ها به هیچ وجه نمیتونن مقدس باشن حتی برای ولدمورت! و به نظرم اصلا خیلی بی ربطه که رولینگ بیاد همچین اصطلاحی رو واسه هورکراکس های ولدمورت در نظر بگیره!


یک زن چیزی ج


Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۲۰:۰۵ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#31

فایرنزold


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۰۵ شنبه ۵ فروردین ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۱۹:۵۲ جمعه ۲۱ خرداد ۱۳۸۹
از جنگل ممنوعه
گروه:
کاربران عضو
پیام: 174
آفلاین
من توی بی بی سی (BBC) دیدم خبر اعلام اسم کتاب رو نوشته بودن ولی اون رو تر جمه کرده بودن "هری پاتر و اولیای مرگ" اما حالا عوضش کردن و همین عنوان "هری پاتر و قدیسان مرگ" رو نوشتن. میخوام بگم که نمیشه دقیقا گفت چی باید ترجمه بشه.
اول باید خود کتاب بیاد تا ببینیم چه ترجمه ای براش مناسب تره


[url=http://www.jadoogaran.org/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=181728#forumpost181728


Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۱۶:۰۹ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#30

آرامينتا  ملي فلوا


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۸:۳۶ شنبه ۲۹ مهر ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۱۹:۱۶ دوشنبه ۲۴ دی ۱۳۸۶
از اولين پله!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 173
آفلاین
هوووم..تو ي كتاب ها قالبا وقتي اسمي از مرگ و مرگبار مياد منظور سياهي و يا واضح تر ولدمورته!

چون هنوزم به نظرم بايد يك موضوع جديدي باشه پس نمي شه به مرگ خوارها اشاره كنه!

در مورد اشخاص ديگه:
به نظرم گروهي كه به ولدمورت كمك مي كنن به قدري اهميت ندارن كه تيتر كتاب در موردشون باشه! قبلا هم در مورد دوزخي ها گفته شده بود...اما يحتمل منظور اونها نيستند!

مكان ها: اون اتاق مي تونه جالب باشه! شايد هري بخواد واردش بشه تا از قدرتش استفاده كنه....شايد لرد براي اينكه بتونه اون قدرتو در هري نابود كنه بخواد اون اتاقو از بين ببره...

اما دره ي گودريك!
اينكه نقش مهمي داره درش شكي نيست! چون خود هري هم گفته كه مي خواد به اونجا بر گرده. " جايي كه همه چيز براي من از اونجا شروع شده "
و در ضمن گفت كه احساس ميكنه بايد به اونجا برگرده! ممكنه اونجا يكي از هوراكراكس ها باشه..و يا ممكنه به چيزهايي برخورد كنه كه " مقدس و مهلك " باشن.

اما اين كه چرا اونها رفتن دره ي گودريك...به طور يقين يك چيزي در مورد اسم اين مكان وجود داره...اما...ولدمورت بدون مشكل رفته اونجا...تنها مشكلش اين بود كه نم يتونسته اوجارو ببينه كه اون هم حل شده!
و در مورد هگريد هم شايد به اين دليل فرستاده شده كه خطري تهديدش نمي كرده! تا جايي كه من بخاطر دارم همه ي اعضاي محفل هميشه در درگيري با مرگخوارا بودن...بجز هگريد!(البته بجز موقعي كه اونها وارد هاگوارتز شدن در كتاب شش)



Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۱۶:۰۰ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#29

گریفیندور

مرلین (پیر دانا)old


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۱:۲۸ یکشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۲
آخرین ورود:
۹:۲۱:۳۹ سه شنبه ۱ مهر ۱۳۹۹
گروه:
کاربران عضو
گریفیندور
ایفای نقش
پیام: 1287 | خلاصه ها: 1
آفلاین
يكبار هوركراكسس ها رو با هم مرور مي كنيم !!
(‌دو تا هوركراكسس نابود شده رو بيخيال ) !
1- فنجون هافلپاف !
2- قاب آويز اسلي !
3- يه چيز ريون يا گريف !
4 – نجيني !
5 – خودش !!


من باز این وسط یه نکته ای رو بگم و شما بازم بحثو ادامه بدید!!

اگه یکی از هورکراکس ها مربوط به گودریک گریفیندور باشه قضیه جالبتر میشه! نه؟

دره گودریک چرا اسمش دره گودریکه؟ چرا دره مشدی ممد نیست؟؟

یه رازی هم در اسم گودریک هست که میتونه ما رو به فکر وا داره. این امکان وجود داره که ولدمورت یکی از هورکراکسهاش که مربوط به گودریک گریفیندور بوده در دره گودریک جا گذاشته باشه و هری بخواد تا اونجا بره و اون رو پیدا کنه و از بین ببره؟

خوردن مرگ رو هم لحاظ کنین لطفا.. کسی که مرگ رو میخوره یعنی چی؟ تک تک اصطلاحاتی که رولینگ به کار برده اشاره ای در خودش داره..


امضا چی باشه خوبه؟!


Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۱۵:۴۳ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#28

سوروس اسنیپ


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۳۸ سه شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۸۳
آخرین ورود:
۱۴:۲۵ یکشنبه ۳۰ دی ۱۳۸۶
از برزخ
گروه:
کاربران عضو
پیام: 380
آفلاین
بنظر قدیس های مرگبار چندان درست به نظر نمیرسه.
Hallow در دیکشنری به معنی مقدس کردن و تقدیس کردن آمده. در صورتی که رولینگ اگر منظورش تنها تقدیس و کلمه قدیس بود میتونست از sanctification استفاده.
در نتیجه من هم فکر میکنم اسم شئی یا اشیائ(مثل هورکراکس) مرگباری باشه که در عین حال تقدیس کننده است.
شاید بنظر اسم چندان تو دل برویی نباشه ولی با بازی با کلمات میشه یه اسم خوب از توش در اورد!


شک نکن!


Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۱۵:۳۶ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#27

آرشام


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۰:۵۹ چهارشنبه ۲۲ تیر ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۲۲:۳۹ پنجشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۲
از دهکده ی هاگزمید
گروه:
کاربران عضو
پیام: 430
آفلاین
با توجه به بعضی نظرات و اندکی از نظرات خودم.
رولینگ اسم جالبی رو انتخاب کرده.تضاد زیبایی بین این دوکلمه وجود داره. همچنین یک تضاد کوچک میان معانی کلمه ی deathly وجود داره(البته بگیم اختلاف معنایی بهتره)
deathly=مهلک.مرگ بار.مرده وار
به نظر من معنای مرده وار و مرگ بار خیلی متفاوته.
حالا باید بررسی کنیم که کدام معنی را میتوانیم در کنار -مقدس شده.مورد تقدیس قرار گرفته-قرار بدیم؟
دوستان با توجه به روند شیء.مکان. شخص،معنای مهلک و مرگبار را در نظر گرفته اند و به هوراکراکسها اشاره کرده اند که هم مرگبار هستند و هم مقدس شده.
-------------------------------------------
روند به این شکل بوده
هری پاتر و سنگ جادو=شی ء
هری پاتر و حفره اسرار=مکان
هری پاتر و زندانی ازکابان=شخص
هری پاتر و جام اتش=شیء
هری پاتر و محفل ققنوس=مکان
هری پاتر و شاهزاده ی دورگه=شخص
کتاب هفتم=؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
--------------------------------------------------
اگر اسم کتاب هفت فقط به شیء اشاره داشته باشه،روند به هم میخوره.به نظر من این اسم هم به مکان ها،هم به اشیاء و هم به اشخاص اشاره میکنه.یعنی deathly hallows به چند چیز برمیگرده.
--------------------------------------------------
اشیاء=مقدس شده های مرگ بار (یا مهلک):میتونه منظورش همون هوراکراکس ها باشه
--------------------------------------------------
مکان ها=مقدس شده های مرگ بار:یه چیزی همین الان و در هنگام تایپ کردن به ذهنم رسید.اتاقی در سازمان اسرار که درش همیشه قفل است.در اون اتاق نیرویی بود مقدس.نیرویی که برای ولدمورت مرگ باره(اگر یادتان باشه در همون فصلی که ،میان دامبلدور و ولدمورت در وزارتخانه مبارزه صورت میگیره، دامبلدور اشاره میکنه که ولدمورت نمیتونه این نیرو رو تحمل کنه و برای همین از بدن هری خارج شده.).
----------------------------------------------------
اشخاص=مقدس شده های مرده وار:
چند تا معنی میتونه بده
1-به تمهید جدیدی از ولدمورت اشاره میکنه(موجوداتی که تا به حال در کتاب دیده نشده اند).
2-مرگ خواران که نزد ولدمورت مقدس اند ولی به دلیل تعصب های سخت و عدم اختیار،به مرده تشبیه شده اند.
3-شاید منظور از مرده وار هرچیزیست که جسم نداشته باشد،اما بتواند تصمیم گیری،تفکر و ...انجام دهد.به نظر من ممکنه به افرادی اشاره کنه که صدایشان از پشت آن پرده شنیده میشد و همچنین افرادی که با پرتاب شدن به پشت آن پرده، دیگر توان داشتن جسمشان را ندارند.
4-ممکنه به پدر و مادر نویل اشاره کنه.اون ها بنا به دلایلی مقدس شمرده میشوند ولی چون حافظه ندارند،تفاوتی میان ان ها و مرده ها نیست.
5-ممکنه به گروهی اشاره کنه که مسئول نابودی جان پیچ ها میشوند.
-----------------------------------------------------
اما حالا که بحث دره ی گودریک به میان آمده نیز باید چند تا سوال رو وسط بکشم.
من مطمئنم در جایی از کتاب خوانده ام که از مدت ها قبل محفل خبر داشت که ولدمورت به دنبال پدر و مادر هری میگرده.برای همین اونا برای خودشون یک راز دار انتخاب کردند و در این دره ساکن شدند.این دره شاید ویژگی هایی داشته که ورود ولدمورت رو مشکل میکرده.
چرا دامبلدور در اون شرایط هاگرید رو برای اوردن هری(سالم ماندن هری قطعا مهم بوده)،به دره فرستاد؟شاید دلیلش این بوده که در اون دره نمیشه غیب و ظاهر شد.


[url=http://www.jadoogaran.org//images/pictures/ketabe-Rael.zip]الوهیم مرا به


Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۱۴:۴۰ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#26

old ولدمورت


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۰:۰۴ شنبه ۲۷ آبان ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۷:۵۶ سه شنبه ۲۴ بهمن ۱۳۸۵
از 127.0.0.1
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 82
آفلاین
نقل قول:
قدیس بودنشو دوستان چندین و چند بار گفتن ... هورکراکس ها زندگی رو در خودشون دارن و به خاطر همون خیلی مقدسن .


شما اشتباه میکنی تو کتاب به صراحت گفته شده

هروکراکس ها ازپلید ترین وسایل جادویی هستن و برای ساختنشون باید شخصی رو کشت تا روح فرد تیکه تیکه بشه
به بحثی که هری و اسلاگهورن داشتن توجه کن اسلاگهرن حتی حاظر نیست اسم هروکراکس ها رو ببره

پس نمیشه گفت اون ها مقدس هستن
من فکر میکنم اگه با چیز جدیدی طرف بشیم توی کتاب ( همون پست آرمینتا) احتمالا به اون پرده و چیز های که پشت پرده قرار داره مربوط میشه ( بحثی که هری گفت)

چون طبق حرفی که آرمینتا زد درسته که اسم کتاب ها اولین بار به طور مستقیم توی همون کتاب بهشون اشاره شده ولی توی کتاب های قبلی اشاره ی سربسته ای شده

مثل اسم سیریوس بلک یا محفل ققنوس

من فکر میکنم اون پرئه هم یه اشاره ی کوچیک به چیزی خیلی مهم تر و بزرگتره که توی کتاب مهمه



Re: كتاب هفتم : هری پاتر و قدیسهای مرگبار
پیام زده شده در: ۱۴:۱۳ جمعه ۱ دی ۱۳۸۵
#25

هدویک


نمایش اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۳:۵۷ شنبه ۱۵ مرداد ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۲۱:۲۱ چهارشنبه ۲۱ تیر ۱۳۹۶
از هر جا که کفتر میایَ!
گروه:
ایفای نقش
کاربران عضو
پیام: 801
آفلاین
خیلی جالبه ... واقعا همه ذهنای خلاق و فعالی دارن .

خب من یه فرضیه جالب به ذهنم رسید که یه نتیجه گیری از حرفای هری پاتر و بارون و باک بیک و بقیه بود ... یه دور نوشته ها رو با دقت خوندم و یه چیزی به نظرم رسید به این شرح :

با توجه به اون سیکل اسامی ای که باک بیک از مقاله مک بون نقل قول کرد ، اسم کتاب هفت باید اسم یه شیء باشه .

با توجه به اینکه کتاب هفتم هست ، و هورکراکس ها هفت تا هستند ، و هورکراکس ها از مهمترین اشیا در داستان کتاب هستن، فرض می کنیم این اسم دثلی هالوز اشاره با هورکراکسها داشته باشه ... در ضمن کلمه هالوز جمعه پس این هم این فرض ما رو تایید می کنه .

حالا میایم ببینیم کلا این اسم چه ربطی به هورکراکس داره .
قدیس بودنشو دوستان چندین و چند بار گفتن ... هورکراکس ها زندگی رو در خودشون دارن و به خاطر همون خیلی مقدسن .
ولی کلمه دثلی .
این کلمه قیده ... که می شه :
Deathly=Like Death
یعنی کلمه دثلی یه قیده که نشون می ده اون چیزهای مقدس ، مانند مرگ هستن ... یعنی یه جوری روح مرگ رو در خودشون دارن و به مرگ نزدیکن .
و هورکراکس ها هم قسمتی از روح یه آدم رو دارن و در نتیجه جاندار نیستن و بی جان هم نیستن ... نه می تونیم بگیم مرده ان نه می تونیم بگیم زنده .. یه چیزی هستن شبیه مرگ .
از اینجا می شه گفت که دثلی هالوز اشاره به هورکراکس ها داره و خیلی هم نشانه های جالبی برای ارتباط دادن این دو تا هست .

حالا در مورد چیزی که هری عزیز گفت .
این فرآیند جالب ... کتاب چهار داستانش توی یه کتاب تموم شد ... کتاب سه و پنج به هم مربوط بودن (سیریوس)
کتاب دو و شش به هم مربوط بودن (خاطرات ولدمورت و خاطرات اسنیپ)
کتاب یک و هفت هم می تونن به هم مربوط باشن ... اما چطوری ؟

در همه کتابها رولینگ گذر کوتاهی به دره گودریک زده و یه جورایی اونجا رو مهم جلوه داده ... پس قاعدتا سر کاری نیست و باید حتما یه نقشی توی کتاب داشته باشه .
و در ضمن ، در کتاب اول ماجرای مادر و پدر هری شرح داده شد و هنوز هم که هنوزه این داستان خاتمه پیدا نکرده و باید حتما در کتاب هفت خاتمه پیدا کنه و قطعا این داستان رابطه عمیقی با دره گودریک داره .
توی کتاب قبلی معلوم شده که هری به دره گودریک می ره پس حتما این چیز مهمیه ... هری هاگوارتز رو ول می کنه تا به دره گودریک بره ... پس حتما چیز مهمیه .

حالا می خوام این نتیجه رو بگیرم که شباهت ( همون جناس !) بین دو کلمه Hallow & Hollow می تونه اینو نشون بده که ، اگر کلمه هالوز به طور ناقص ممکنه به هورکراکس ها اشاره کنه ، در کنارش به این هم اشاره می کنه که دره گودریک ، محور اصلی داستان کتاب هفته و در داستان نقش خیلی اساسی ای داره .

حالا اینکه چه اتفاقی می خواد توی این دره بیفته و بقیه موارد ، ربطی به اسم کتاب ندارن و بیشتر مربوط هستن به داستان کتاب .


ویرایش : در مورد این که این چیزی که من نوشتم این مورد رو که اسم کتاب باید یه چیز جدید باشه نقض می کنه ، بیشتر فکر می کنم تا ببینم راه حلی پیدا می شه یا نه ... مراجعه شود به پست دوم این صفحه زده شده توسط آرامینتا ملی فلوا


ویرایش شده توسط هدویگ در تاریخ ۱۳۸۵/۱۰/۱ ۱۴:۱۹:۵۷








شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۳۹۹-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.