نقل قول:
آراگوگ گفته:
1.چرا حقي براي عنكبوت هايي مثل من قائل نميشين؟!؟ مگر ما عنكبوت ها چه گناهي كرديم كه فقط به خاطر جنسيتموت تبعيض قائل ميشين؟!؟
2.چرا گراوپ جون مغزت باد كرده و ترك ور داشته؟! آيا اثر فكر كردن زياد بر روي برنامه هاي وزارت هست؟
3.چرا گاراژ بلر سگ كش رو گسترش ميدهيد؟ همه ميدانيم كه اين گاراژ جايي خلوت براي كار هاي بيناموس طلبانه است و در آنجا ناموس ها بيداد ميكنند قضيه چيست؟؟
4.تا چه حد فرند شيپ بازي را گسترش ميدهيد و تا چه حد بنگاه زن يابي را گسترش ميدهيد؟!؟
5.بعد از وزير شدن با مديران چه برخوردي خواهيد داشت؟خوب يا بد يا هردو؟
6. چقدر براي ديگر كانديد ها ارزش قائل ميشويد و در ستاد آنها شركت ميكنيد؟
ديگه مرخصي فقط يادت باشه سريع جواب بدي!!
1.همانا همانطور که قبلا ذکر شد سیلی(مشت و لگد خز شد)محکمی در گوش استکبار و تبعیض خواهم زد ، شما خیالت راحت که در وزارت گراوپی جایی برای تبعیض نیست و برای اثبات این خلوص نیت کل جنگل ممنوعه را به نام شما خواهم کرد.
2.همانا به عله هم توضیح دادیم ، ما به همه به چشم خواهری نگاه میکنیم و خود را موظف میدانیم که در زندگی همه سرک بکشیم متاسفانه جامعه نیت خیر من را درک نکرده و با افتابه کله من را شکانده است.
3.همانا معلوم است که اطلاعاتی راجع به گاراژ نداری که اینگونه حرف میزنی ، گاراژ جاگاهی برای جواتان است و بر سردرش بزرگ نوشته شده ورود هرگونه جنس مونث اکیداً ممنوع و به جرات میتوان گفت تنها جاییست که آسلام برش حاکم است.
4.همانا وزارت ، وزارت آسلام است نه وزارت بی ناموسی اما تا حد که آسلامی باشد فرند شیپ را گسترش داده و در خفا انجمن هایی برای زن یابی خواهم زد خیالت راحت.
5.همانا همه ی مدیران را بلاک و ترور خواهم کرد به جز کالین مرد آسلام و سپس رفقایم را مدیر خواهم کرد و زان پس به خوبی و خوشی شما میتوانید پست بزنید.
6.ما برای کاندیداهای دیگر خیلی احترام قائلیم زیرا که آسلام اینگونه میخواهد اما در ستادشان فعالیتی نخواهیم کرد.
نقل قول:
پیوز گفته:
آیا شما برای نظارت به یک دستگاه هگر نیاز ندارید ؟
آیا شما حرف زدن را از هاگرید آموختید ؟
آیا در میان اهداف شما تاسیس یک انجمن خصوصی برای محفل جایی ندارد ؟
آیا سقف ساختمان وزارت را به شش متر ارتقاء می دهید ؟
آیا در اطراف وزارت درخت هایی برای ریشه کن کردن می کارید ؟
آیا روز درخت کاری را به یک بار در هفته افزایش نمی دهید ؟
1.ما همیشه به هگر نیاز داریم ، مخصوصا اکنون که اسلام در خطر است بدین سبب تمام تلاش خود را کرده تا هگر را پیدا کرده و از او کمک بگیریم.
2.کالین مرد اسلام ، صحبت کردن و آسلام را به ما اموخت و ما به او مدیونم .
3.به هیچ وجه همچنین کاری نخواهم کرد و تنها کاری که میکنم این است که همان یک انجمن را هم زیر مجموعه خانه ریدل بکنم.
4.همان طور که قبلا گفتم من در فضای آزاد کار کرده و خود را در چهار دیواری نمیچپانم.
5.ما محفلی ها و حذبی ها را ریشه کن میکنیم احتیاجی به درخت نداریم همی.
6.هر روز خدا روز درختکاریست ،این را آسلام گفته.
نقل قول:
1- آيا اين درست است كه معاون اول شما از جامعه ارواح است؟
1- آيا شما تصديق ميكنيد كه با ارواح روابط حسنه داريد؟
1- آيا همي شما هي همي ميگوييد؟
1- آيا شما بعد از وزير شدن با مابقي رقبا چه خواهيد كرد؟
1- آيا شما روش ** تك تك ** را براي كلهپا كردن مابقي رقبا در پيش خواهيد گرفت؟
1- آيا اين درست است كه شما را به همراه يك فروند روح از گريف اخراج نومودند؟
1- آيا شما همان لرد بيكفايت سابقيد؟
1- آيا شما بعد از وزير شدن با مديريت برخورد خواهيد نومود؟
1- آيا گراوپ به جامعه متمدن غولها برميگردد؟
1- آيا شما وجود رول را به سود سايت ميدانيد؟
1- آيا درست است كه ميگويند شما بعد از وزير شدن همه نزديكان خود را ناظر و مدير خواهيد كرد؟
1- آيا كي شما را براي وزارت تاييد نومود؟
1-مهم نیست جنه یا روحه یا ادم مهم اینه که معاونان من باید آسلامی باشن.
1.ارواح ما را دوست میدارند ما نیز انها را دوست میداریم همانا تصدیق میکنیم.
1.از انجا که ما زبان را نزد کالین اموختیم این واژه همی از کالین به ما ارث رسید
1.به هر کدامشان مسئولیتی خواهم داد تا خدایی نکرده بر ضد ما شورش نکردندی.
1.ما میدران و حذبی ها را به روش تک تک بوق میکنیم.
1.ما اخراج نشدیم بلکه بعد از هدایت سارا اونز خودمان تشریفمان را بردیم.
1.از شما بوی آستکبار می اید.
1.من مدیر تعیین خواهم کرد بوق همه را جز کالین به در خواهم اورد.
1.غولها به جامعه بی تمدن ما خواهند امد.
1.نظر اخبار بهتره اما رولم بد نیست بهتره که باشه.
1.این کاملا درست است و بعد از این عمل اسم سایت را از جادوگران به گراوپ و رفقا تغییر خواهم داد.
1.ما خودمون ودمان را تایید کردیم