هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





پاسخ به: اعلانات انجمن
پیام زده شده در: ۱۳:۳۶ چهارشنبه ۲۴ آبان ۱۴۰۲
#7

اسلیترین، مرگخواران

دوریا بلک


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۵۵ پنجشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۴
آخرین ورود:
امروز ۲۱:۲۶:۵۲
از جنگل بایر افکار
گروه:
کاربران عضو
ایفای نقش
اسلیترین
مرگخوار
گردانندگان سایت
ناظر انجمن
مترجم
پیام: 308
آنلاین
فراخوان جذب مترجم


بدین وسیله از تمامی علاقه‌مندان، دعوت به عمل می‌آید تا ضمن مطالعه‌ی نکات زیر، در صورت تمایل درخواست خود را برای عضویت در تیم ترجمه‌ی جادوگران در تاپیک مربوطه اعلام کنند.

شرایط مترجمان:

توانایی ترجمه متون انگلیسی به فارسی (بدون استفاده از سایت‌های ترجمه برای ترجمه‌ی کل متن)
سطح زبان شما باید نزدیک به پیشرفته باشه (اگر مطمئن نیستین، متن انتهای فراخوان رو ترجمه کنید و در پیام شخصی برامون بفرستید تا از سطحتون مطمئن بشید.)
سایت‌های ترجمه (مثل گوگل ترنسلیت) برای ترجمه‌ی کلمات به صورت جدا معمولا خوب هستند؛ اما نمی‌شه ازشون برای ترجمه‌ي جملات یا یک متن کامل استفاده کرد.

عضویت بیش از دوماه در ایفای نقش
حضور شما در ایفای نقش از این جهت مهمه که ما بدونیم شما به طور کلی در سایت فعالیت دارید و حضورتون مداوم هست.

شرایط ترجمه:
۱. مترجمان در بخش‌های مقالات و دنیای جادو (پاترمور سابق) شرکت خواهند داشت.
۲. سقف مهلت ارسال یک مقاله‌ی کوتاه (تا ۳۰۰ کلمه) یک ماه و مقالات بلندتر تا یک ماه و نیم است.
۳. مقالات توسط مدیران داخلی به شما ارائه می‌شود؛ اما در صورت تمایل می‌توانید با هماهنگی با یکی از ایشان، مقاله‌ی مورد نظر خود را ترجمه کنید.

لطفا تمامی افراد مایل به عضویت، متن زیر را ترجمه کرده و با جغد برای یکی از مدیران داخلی (دلفی یا دوریا بلک) ارسال کنند.

پ.ن. لطفا دقت کنید که برای درخواست عضویت هم باید ترجمه‌ی متن زیر رو از طریق پیام شخصی برای ما بفرستید و هم درخواست خودتون رو در تاپیک عضویت در تیم ترجمه‌ی جادوگران ارسال کنید. (لطفا ترجمه رو در تاپیک نفرستید.)

Sirius came from a family of pure-blood fanatics. Most of his family were Slytherins with ties to Dark magic. Bellatrix Lestrange and Narcissa Malfoy were his cousins and they both were intrinsically linked to Voldemort. His mother was clearly a bigot – her screaming portrait reminding us of that over and over again. Sirius had grown up in a house where vile views were the norm and those who didn’t buy into the family philosophy were cast out – as demonstrated by the burn marks on the Black family tapestry. However, Sirius refused to fall into line.



Tranquil Departure
,Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing
.there is a field. I’ll meet you there
*
.I believe in poems as I do in haunted houses
.We say, someone must have died here
*
You are NOT the main character in everybody's story
*
Il n'existe rien de constant si ce n'est le changement
*
Light is easy to love
Show me your darkness


پاسخ به: اعلانات انجمن
پیام زده شده در: ۱۴:۵۵ پنجشنبه ۷ بهمن ۱۴۰۰
#6

محفل ققنوس

یوآن آبرکرومبی


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۰:۰۸ جمعه ۹ خرداد ۱۳۹۳
آخرین ورود:
امروز ۲۱:۲۲:۲۶
از اکسیژن به دی‌اکسید کربن!
گروه:
کاربران عضو
ایفای نقش
محفل ققنوس
پیام: 436
آفلاین
یه سلام اکسیژنی خوش‌بو به ملّت جادویی!

خدمتتون عرض شود که تیم اخبار و مقالات واسه از سر گیری فعالیت این بخش‌ها، به تعدادی مترجم با این شرایط نیاز داره:

1- توانایی ترجمه‌ی متون انگلیسی به فارسی:
گوگل ترنسلیت و مایکروسافت ترنسلیتور و اینا اصلاً به درد نمی‌خورن. همین الآن یه خبر یا مقاله‌ی انگلیسی رو توشون کپی پیست کنین و ببینین چه ترجمه‌های تسترال تو تسترالی تحویلتون میدن.
تیم دنبال جذب اعضایی هستش که شخصاً انگلیسی‌شون خوبه و راحت از پس ترجمه‌ی مطالب وبسایت‌های هری پاتری خارجی بر میان.

2- حداقل 3 ماه از عضویت‌تون توی ایفای نقش گذشته باشه:
واسه اطمینان هرچی بیشتر از اینکه اعضایی که قراره جذب تیم بشن، تا حد خوبی توی سایت جا افتادن و شناخته شده هستن.

3- حضور و فعالیت مستمر:
مسلماً برنامه‌ها به هم می‌ریزن و کارها خیلی سخت میشن اگه تیم پر باشه از اعضایی که فعالیت نوسانی دارن و معلوم نیس کی پیداشون میشه و کی غیبشون می‌زنه. در دسترس بودنتون و آنلاین شدنتون و فعالیتتون هم خیلی مهمه.

اگه فک می‌کنین که توانایی، وقت، حوصله و انگیزه‌شو دارین، جهت شرکت توی تست ورود به تیم ترجمه، متن پایینی رو ترجمه کنین و با پیام شخصی به دلفی بفرستین تا بعد از بررسی‌های لازم، بهتون اطلاع بدیم همه‌چی رو.

First things first, there have been a couple of occasions when the Sorting Hat has possibly made a mistake. The most obvious example would be Peter Pettigrew – who rather than demonstrating courage and chivalry, was weak with a real knack for self-preservation. You could say he probably should have been in Slytherin, but that is quite insulting to the many excellent students who are members of that house. However, out of all the witches and wizards who have passed through the corridors of Hogwarts, that is just one example of where the Sorting Hat may have made a mistake. He was the exception – not the rule. On the whole, the Sorting Hat has got it spot on.

Also, you need to remember that the Sorting Hat is one of the cleverest magical objects to exist within the wizarding world. It contains the intelligence of all four of the Hogwarts founders. Not only can it speak, but it can also use Legilimency to look inside the mind of the person who is wearing it to determine their capabilities. It can even respond to what the wearer is thinking and take their choices into consideration. This is what it did with Harry, changing its initial idea of placing him in Slytherin to Gryffindor. This is important because it shows that the Sorting Hat considers who you want to be too. It doesn’t just pluck a house out of nowhere, but really gets to grips with the person as a whole before making its decision.

And while it is true that people can grow and change as they get older, and their personalities can evolve – you could say that the core of who you are and want to be remains the same. This is what the Sorting Hat looks for – even if the house it settles on doesn’t seem like the clearest choice at the time. It considers the different ways you can belong to a Hogwarts house, that don’t necessarily conform to the stereotypes, and judges which one you would make the best contribution to.

The perfect example of this would be Neville Longbottom. There is the belief that Neville would have done better in Hufflepuff and that he didn’t have the necessary traits to belong in Gryffindor. Yet, that proved not to be the case, and the Sorting Hat knew that from Neville’s very first day at Hogwarts.

When we first met Neville as a nervous first-year, he didn’t scream bold and daring Gryffindor. Nevertheless, by the end of the schoolyear he had already begun to demonstrate a courageous side – which only continued to grow. From the first time he stood up to Harry, Ron and Hermione in Philosopher’s Stone (which Dumbledore even said took a great deal of strength) to running the DA and keeping up the resistance during Harry’s absence in Deathly Hallows , he more than proved that he belonged there. In fact, he even pulled sword of Gryffindor out of the Sorting Hat – which could only be done by a true member of that house.

Ultimately, for the many centuries that the Sorting Hat has been doing its job, it has got more right than it has wrong. Its mistakes are few and far between – and it really knows how to spot the true nature or potential of budding witch or wizard. As it is filled with the intelligence of the four founders, it knows exactly what capabilities they want in their houses, and it considers the entire person before making its decision.


If you smell what THE RASOO is cooking!


پاسخ به: اعلانات انجمن
پیام زده شده در: ۲:۴۶ پنجشنبه ۸ آبان ۱۳۹۹
#5

هافلپاف، محفل ققنوس

رز زلر


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۳۹ پنجشنبه ۱۵ خرداد ۱۳۹۳
آخرین ورود:
۱:۳۱ دوشنبه ۲۹ آبان ۱۴۰۲
از رنجی خسته ام که از آن من نیست!
گروه:
ایفای نقش
محفل ققنوس
هافلپاف
مترجم
کاربران عضو
پیام: 1125
آفلاین
اطلاعیه


مطالبی که در تاپیک هماهنگی تیم ترجمه گذاشته می‌شه رو صرفا اعضای تیم ترجمه می‌تونن انتخاب و ترجمه کنن.
برای عضویت در تیم ترجمه حداقل دوماه فعالیت مداوم ایفایی نیاز است.
اگه حداقل دوماه فعالیت ایفایی داشتین اینجا می‌تونین درخواست عضویت بدین.




پاسخ به: اعلانات انجمن
پیام زده شده در: ۱۶:۵۶ دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۶
#4

هافلپاف، محفل ققنوس

رز زلر


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۳۹ پنجشنبه ۱۵ خرداد ۱۳۹۳
آخرین ورود:
۱:۳۱ دوشنبه ۲۹ آبان ۱۴۰۲
از رنجی خسته ام که از آن من نیست!
گروه:
ایفای نقش
محفل ققنوس
هافلپاف
مترجم
کاربران عضو
پیام: 1125
آفلاین
اطلاعيه!

با توجه به صلاحديد مديريت سايت جادوگران، تيم اخبار با تيم مقالات يكي شده و مسئوليت اخبار به دو مدير رز زلر و آنجلينا جانسون داده شد.

از اين بعد هركسى درخواست عضويت در تيم ترجمه را داشته باشد، به تيم مقالات ملحق خواهد شد.

با تشكر از همه ى دوستانى كه در طى اين مدت مارا يارى كردند.




Re: اعلانات انجمن
پیام زده شده در: ۱۴:۱۵ یکشنبه ۱۶ دی ۱۳۸۶
#3

سارا اوانز old


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۵:۳۶ شنبه ۱۰ دی ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۳:۳۵ چهارشنبه ۲۱ تیر ۱۳۹۶
از بالای سر جسد ولدی!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 993
آفلاین
به فوكس :

دوست عزيز شما بايد سوالتونو در انجمن " مطالب اشتراكي " و در تاپيك " گفتگو با ناظرين فروم " مي پرسيديد!

اونجا يه تاپيك هست با نام " تايپ كتاب هاي هري پاتر "...
همه چيز توضيح داده شده...اگه به اولين پستاش مراجعه كني مي بيني كه گفته شده ازهر كتابي مي تونه باشه ولي فقط بايد يه سري نكات رعايت بشه!

توضيحات بيشتر رو از همون جا مي توني بخوني!

موفق باشي!

ويرايش :
اين تاپيك قفل مي شه و فقط اعلانات مربوط به انجمن براي آگاهي كاربران فقط توسط ناظر مربوطه در آن زده مي شود.


ویرایش شده توسط سارا اوانز در تاریخ ۱۳۸۶/۱۰/۱۶ ۱۴:۳۸:۵۸


Re: اعلانات انجمن
پیام زده شده در: ۱:۳۷ یکشنبه ۱۶ دی ۱۳۸۶
#2

پدرام


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۰۵ جمعه ۲۷ شهریور ۱۳۸۳
آخرین ورود:
۲۰:۱۴ شنبه ۲۵ شهریور ۱۳۹۱
از دفتر دامبلدور
گروه:
کاربران عضو
پیام: 207
آفلاین
اين انجمن کلا همچيزش قفله . عنوان جديدي هم که نداره ! پس چي قراره قفل بشه??
ولي من يک سئوال داشتم.
اميدوارم درست باشه که اينجا بپرسمش!!
اون کتاب هايي که توسط اعضاي سايت تايپ شده,
(که واقعا کار با ارزشيه!) , دقيقا از روي ترجمه ي ويدا اسلاميست يا نه??
ممنون ميشم اگه يکي, يجوري بهم جواب بده! چون کتابم در دسترسم نيستن!


آخرين باري که مي دونستم و گفتم کسي جدي نگرفت پس از اين به بعد


[url=http://www.jadoogaran.org/modules/article/view.article.php/2168]مودونوم او نوموگوم[/u


بدون نام
سلام
به اطلاعتون مي‌رسونم كه چندين تاپيك اين انجمن قفل شده و تا ابتداي بهمن ماه تعداديشون باز خواهد شد!
و تا اول بهمن ماه چندين تاپيك جديد به انجمن اضافه خواهد شد!!

موفق باشيد
مرلين مك كينن؛








شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.