هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۴:۵۴ جمعه ۳ خرداد ۱۳۸۷
#98

خوب ديگه!


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۴۶ جمعه ۳ خرداد ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۲۰:۵۵ جمعه ۱۰ خرداد ۱۳۸۷
از کجا بود؟
گروه:
کاربران عضو
پیام: 16
آفلاین
خوب به نظر من هماهنگي مهمي که بين کتابها و فيلم ها وجود داره اينه که فيلم ها اسم شخصيتهاي تو کتاب رو استفاده مي کنن و همينطور از عنوان کتاب هم استفاده مي کنن ولي وقتي نوبت به متن ميرسه يا کاملا سانسورش ميکنن(که از فيلم بعيد نيست)...يا وقايعشو براي خودشون جا به جا مي کنن!



Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۲۰:۰۳ پنجشنبه ۲ خرداد ۱۳۸۷
#97

پروفسور هوريس اسلاگهورن


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۵۷ پنجشنبه ۱۱ مرداد ۱۳۸۶
آخرین ورود:
۱۱:۴۴ پنجشنبه ۷ شهریور ۱۳۸۷
از از یه جای خیلی دور!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 72
آفلاین
به نظر من فقط فیلمای 1 و 2 با کتابشون هماهنگی دارن و گر نه در صد هماهنگی بقیه ی فیلما با کتاباشون در حد صفره!اصلا خیلی جاها داستانو عوض کردن. مثلا توی کتاب 3 سیریوس توی کریسمس آذرخشو برای هری میفرسته اما توی فیلم آذرخش آخر فیلم به دست هری می رسه! این یه نمونه ی خیلی کوچیک بود و گرنه اگر بخوایم مثال بزنیم از این بدتراش زیادن!توی فیلم 5 که به معنای واقعی کلمه فیلم از نظر هماهنگی با کتاب افتضاح بود!


((شعار ما: راحتی دوری از خطر معاشرت با کله گنده ها))!!


Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۶:۲۲ چهارشنبه ۱۸ اردیبهشت ۱۳۸۷
#96

اینگوتیوس پورالold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۱:۱۲ یکشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۶:۱۷ چهارشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۷
از خر شیطون بیا پایین!
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 126
آفلاین
بله مالی ویزلی عزیز منم با شما موافقم ولی اگه کلیات فیلم(و نه جزئیاتش)به کتاب نزدیک تر بود حساسیت مردم روی شباهت فیلم و کتاب هم کمتر میشد.

میگم دیگه خیلی بحث رو کشش ندیم . دیگه داره مسخره میشه .


ما که رفتیم آسیا....


Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۲۰:۰۸ دوشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۳۸۷
#95

جینی ویزلیold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۸:۱۵ چهارشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۸۳
آخرین ورود:
۱۹:۰۵ پنجشنبه ۱۷ بهمن ۱۳۸۷
از هاگوارتز
گروه:
کاربران عضو
پیام: 57
آفلاین
خب من فکر میکنم خیلی از چیزهایی که توی کتاب خوندم یا توی فیلم نبوده یا هم اشتباه بوده.
همین طور از این صحنه یک دفعه میپرند به اون صفحه فیلم پنج که واقعا بد بود امیدوارم بقیه فیلم ها به بدی این فیلم نباشه.


جادو گران سفید بهترین افراد روی زمین هستند

_________________________________________



Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۵:۱۷ دوشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۳۸۷
#94



مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۰:۳۱ یکشنبه ۱ اردیبهشت ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۴:۵۰ دوشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۳۸۷
گروه:
کاربران عضو
پیام: 1
آفلاین
به نظر من خیلی چیزا رو که به راحتی می تونستن توی فیلم قرار بدن رو هم قرار ندادن
به عنوان مثال سخت بود که موهای دادلی رو زرد می کردن ؟
یا توی فیلم 5 دوست چو (مثل کتاب) جای الف دال رو لو میداد نه خود چو
یا خیلی چیزای دیگه که اگه بخواد آدم بنویستشون یه سال طول میکشه



Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۶:۳۴ دوشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۳۸۷
#93

مالی ویزلی old45


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۸:۰۷ یکشنبه ۸ بهمن ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۲۳:۵۹ پنجشنبه ۲۳ آذر ۱۳۹۱
از بارو
گروه:
کاربران عضو
پیام: 86
آفلاین
نقل قول:
ولی من معتقدم وقتی یه نفر میخواد از یه اثر ادبی مثل هری پاتر اقتباس کنه و فیلم بسازه میتونه تمام جزئیات فیلم رو به تصویر بکشه و به کتاب وفادار بمونه . فوقش مثلا هری پاتر و جام آتش به جای یه فیلم دو تا فیلم می شد . به کسی که بر نمی خورد؟!


دوست عزیز منم دوست دارم فیلمها کاملا شبیه کتابها بشه اما خودتم گفتی باید دو قسمتی شه و این کلی خرج داره و الان به جای 8 تا فیلم (با دو قسمت هفتم) 14 تا فیلم داشتیم این کلی خرج داره درسته برای شرکت تهیه کننده سود هم داره اما نمی ارزه

نقل قول:
ولی از انصاف دور نشیم ، رشد زیاد بازیگران هری پاتر هم توی سرعت فیلم تاثیر می ذاره . شاید هم یکی از عواملی که به فیلم ها صدمه زده همین باشه .


شاید هم این حرف شما درست باشه


دارنده یه صد آفرین و یه ده آفرین تو انشاء از تدی

تصویر کوچک شده

تصویر کوچک شده


Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۶:۵۳ یکشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۸۷
#92

اینگوتیوس پورالold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۱:۱۲ یکشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۶:۱۷ چهارشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۷
از خر شیطون بیا پایین!
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 126
آفلاین
ولی من معتقدم وقتی یه نفر میخواد از یه اثر ادبی مثل هری پاتر اقتباس کنه و فیلم بسازه میتونه تمام جزئیات فیلم رو به تصویر بکشه و به کتاب وفادار بمونه . فوقش مثلا هری پاتر و جام آتش به جای یه فیلم دو تا فیلم می شد . به کسی که بر نمی خورد؟!
ولی از انصاف دور نشیم ، رشد زیاد بازیگران هری پاتر هم توی سرعت فیلم تاثیر می ذاره . شاید هم یکی از عواملی که به فیلم ها صدمه زده همین باشه .


ما که رفتیم آسیا....


Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۴:۳۷ یکشنبه ۸ اردیبهشت ۱۳۸۷
#91

هپزیبا اسمیت


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۵:۰۰ سه شنبه ۲۷ فروردین ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۵:۴۴ یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۸۷
از شیون آوارگان.
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 62
آفلاین
نقل قول:
فیلم های هری پاتر با اینکه تفا وتاشون با کتاب زیاده ولی اثار هنری بسیار ارزشمندی هستندو این که یه بچه این موضوع رو با دیدن فیلم می فهمه نشانگر اینه که این فیلم ها چقدر کتاب رو به صورت ساده ولی با معنی نشون میده

من هم با سخن شما موافق هستم اگر یک بچه که خوندن هری پاتر براش سخته این فیلم رو می بینه و چون این فیلم ساده است به کل داستان پی می بره هرچند که این فیلم خیلی با کتاب فاصله داشت

دوستان ببینید هیچ وقت نمیشه که نمایش نامه با متن کتاب یکی باشه و گاهی اوقات تفاوت ها زیاده ولی تفاوت ها بنظر من باید طوری باشه که فرد بعد از دیدن فیلم از کارگردانش شکایت نکنه.الان اکثریت دارن میگن فیلم ها خیلی ضایع نمایش نامه هاش تغییر کرده.خوب این هم اصلا درست نیست.


[size=small][b][color=00CC00]شناسه ی جدید مÙ


Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۷:۵۹ چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۸۷
#90

اینگوتیوس پورالold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۱:۱۲ یکشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۶:۱۷ چهارشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۸۷
از خر شیطون بیا پایین!
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 126
آفلاین
آقای دیویس حق با شمائه...یه کم از موضوع پرت شدیم.ولی من بازم میگم که فیلمهای هری پاتر اصلا در حد کتاب ها نیستن.چیزهایی که رولینگ هنرمندانه و با قلم توانای خودش به وجود میاره توی فیلم ها تحریف یا حذف میشه(قبلا یه سری مثال زدم)


ما که رفتیم آسیا....


Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۶:۱۰ چهارشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۸۷
#89

پرفسور پومانا اسپراوت old


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۱:۳۷ سه شنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۴:۵۷ شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹
از Dark Side Of the moon
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 96
آفلاین
به نظر من هری پاتر 3

کتاب شاهکار بود
هیچ وقت لذتی که از خوندن کتاب بردم رو یادم نمیره
اما فیلمش تازه اون هم زبان اصلی شاید دیالوگ بندیش زیبا بود
اما کیفیت فیلم از لحاظ اثری شبیه چیزی که خانوم رولینگ به قلم آورد اصلا به حساب نمیومد
من واقعا خوشحالم که اول کتاب هارو خوندم و بعد فیلم هارو دیدم


ویرایش شده توسط Eris در تاریخ ۱۳۸۷/۲/۴ ۱۶:۱۷:۲۰

I will leave the sun for the rain...







شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.