هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۱۹:۱۲ جمعه ۲۱ آبان ۱۳۸۹
#43

آگوستوس پایold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۷:۴۱ پنجشنبه ۲۴ دی ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۰:۰۴ جمعه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۵
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 375
آفلاین
سلام

اسکورپیوس مالفوی عزیز

اول از همه متاسفم بابت تاخیر در جواب نقد درخواستی شما. دوم اینکه متوجه شدم تقریبا هیچ انجمنی نمونده که شما پستی نزده باشی و در خواست نقد اونو نکرده باشی!

اما در مورد نقد نوشته شما... بهتر دیدم بجای نقد، این نکته ها رو به شما بگم:
در کل من بعنوان تجربه ای که در عمر نچندان طولانی خودم در سایت داشتم، عرض میکنم. چه بهتر که اول قدم به قدم جلو بری و نقاد خودت رو یک نفر در نظر بگیری. چرا؟ خب... چون هر ناظری یا بهتره اینجوری بگم، هر نقد کننده ای یک سری اولویت ها رو در نظر می گیره. بنابراین ممکنه تعداد زیاد بررسی ها و نکته های متفاوتی که هر کدام از آنها بیان می کنند، بجای کمک کردن به پیشرفتت موجب سردرگمی و چه بسا دلزدگی شما بشه!

فرضا یکی از نقد کنندها میگه شیوه نگارش شما خوبه، از کلمات کلیدی، بجا استفاده کردی، فاصله گذاری هاتون خوب بوده و ... . اما نقد کننده ی دیگه ممکنه همین موارد ذکر شده رو ایراد تلقی میکنه! بارها این اتفاق در اوایل شروع رول زنی سر خودم اومد تا اینکه تصمیم گرفتم یه نفر رو بعنوان الگوم بپذیرم. خوشبختانه ما یه نقد کننده قهار داریم که واقعا میگم، کارش حرف نداره!

لرد سیاه، دوتا از پست های شما رو تا اونجا که دیدم به زیبایی نقد کرده، پس چه بهتر بجای اینکه از این شاخه به آن شاخ بپری، از نقد های ایشون برای پیشرفت نوشته هات استفاده کنی( اینو بعنوان یه پیشنهاد دوستانه بیان کردم). در ضمن این حرفم به این معنا نیست که فرضا، فقط در انجمن هایی که لرد سیاه ناظر اون هستند پست بزنی! نه!

شما می تونی با توجه به نکاتی که گفته میشه با زدن پست در سایر انجمن ها خودت رو محک بزنی و بالاخره زمانی که حس کردی به درجه ای رسیدی که لازمه نقد و نظر دیگران رو هم در مورد سبک و شیوه نگارشت بدونی اون موقع دادن درخواست نقدت میتونه مفید باشه. چون در اون زمان اونقدر مطلب آموختی که بتونی تفکیک کنی کدومو بپذیری یا نپذیری!

در آخر این رو اضافه کنم، با وجودی که تازه کاری، ولی نحوه نگارشت خوبه و مطمئنم اگه همینطوری ادامه بدی در آینده نزدیک جزو بهترینها خواهی شد.

موفق باشی


When the egg breaks by an external power, a life ends. When an egg breaks by an internal power, a life begins. Great changes always begin with that internal power


Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۲۱:۴۱ شنبه ۱۵ آبان ۱۳۸۹
#42

اسکورپیوس مالفویold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۱:۳۴ چهارشنبه ۱۲ آبان ۱۳۸۹
آخرین ورود:
۱۳:۳۷ شنبه ۷ تیر ۱۳۹۳
از بی شخصیت ها متنفرم!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 157
آفلاین
سلام بر ناظر عزیز

خواهشا این پست رو نقد کنین.

با تشکر


هلگا معتقد بود ...

[b]« هوش و علم ، [color=990000]شجاعت و غلبه بر ترس[


Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۱۴:۴۶ جمعه ۳۰ مرداد ۱۳۸۸
#41

بارتی کراوچold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۳۹ پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۸۶
آخرین ورود:
۲۱:۳۲ یکشنبه ۵ آبان ۱۳۹۲
از مرلینگاه شوری خانه ریدل
گروه:
کاربران عضو
پیام: 1540
آفلاین
سلام بر ناظر! چطوری داوش؟


بی زحمت این پست ما رو نقد کن! به خانواده هم سلام برسون



Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۱:۲۵ سه شنبه ۱۲ خرداد ۱۳۸۸
#40

برتا جورکینز


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۳:۱۷ سه شنبه ۱۷ دی ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۶:۵۱ جمعه ۵ تیر ۱۳۹۴
از قبرستون!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 145
آفلاین
سلام؛ میشه پست 30 دندانپزشکی دکتر گلگوماتو نقد کنید؟
مرسی!



چون پستتون همش دیالگ بود و کوتاه،نقد رو براتون پیام شخصی کردم.

موفق باشید.


ویرایش شده توسط مونتگومری در تاریخ ۱۳۸۸/۳/۱۲ ۱۶:۰۹:۲۴


Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۱۶:۳۵ دوشنبه ۱۱ خرداد ۱۳۸۸
#39

مونتگومریold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۳۹ یکشنبه ۳۰ تیر ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۰:۴۵ دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۱
گروه:
کاربران عضو
پیام: 588
آفلاین
ببخشید،من یک چندروز نبودم،برای همین دیر شد.

نقد پست دابی،دندانپزشکی دکتر گلگومات،پست 37.

دابی عزیز،سوژه شما بهخوبی با تاپیک همخونی داره. سوژه انتخابیتون نویسنده رو تنگ نکرده و برای همین آزادی این رو به همه میده تا بتونن به راحتی بنویسن.چهره پستتون کمی درهم بود.این شاید بدلیل نداشتن پاراگراف و استفاده از نقل قول باشه.چهره پست اولین چیزیست که یک خواننده رو وادار به خواندن و یا نخواندن یک پست میکنه. برای همین،بهتره چهره پستتون همیشه خوب باشه.این کار میتونه با پاراگرافبندی مناسب و استفاده درست از علائم نگارشی انجام بشه.

نقل قول:
نگاهی تحسین آمیز به خط درشت و خرچنگ غورباقه اش انداخت و سپس جغدی را از جیب کت غولی اش بیرون آورد و نامه را فرستاد. مشغول مرتب کردن مطب خاک گرفته اش شد. نیم ساعت بعد گلگو از مطب خارج شد و به سوی سنت مانگو حرکت کرد. آزکابان تاثیر خوبی روی او نگذاشته بود و به همین دلیل اصلا نمیخواست با خوردن درخت یا آدم دوباره راهی آن جا شود.


در اینجا استفاده بیرویه از انتر دیده میشه. شما میتونستید تمامی این جملان رو پشت سر هم بنویسید و با این کار،به زیباتر شدن پستتون کمک کنید.

نقل قول:
مشغول مرتب کردن مطب خاک گرفته اش شد.


بهتر بود مینوشتید گلگومات مشغول مرتب کردن مطب خاک گرفته ا
ش شد.دلیل این کار اینه که هر جمله حتما باید دارای یک کننده(فاعل) باشه و بدون این جمله کامل نیست.استفاده از این نوع جملات از زیبائی پست کم میکنن.

نقل قول:
گلگومات از جیبش بسته ای کاغز کوچک و یک جعبه میخ بیرون آورد و شروع کرد به میخ کردن کاغذ ها به دیوار.


گلگومات از جیبش بسته کاغذیی کوچک و یک جعبه میخ بیرون آورد و شروع به میخ کردن کاغذ ها به دیوار کرد.
* با "ذ"نوشته میشه.

نقل قول:
درمانگری با عجله از اتاق بغل خارج شده بود تا ببیند چه چیزی باعث لرزیدن بیمارستان شده نگاهی به یکی از کاغذ ها انداخت. روی آن نوشته شده بود:

جمله بالا بسیار گنگ میباشه.بهتر بود اینطوری نوشته بشه:
درمانگری با عجله از اتاق بغل خارج شده بود تا ببیند چه چیزی باعث لرزیدن بیمارستان شده که نگاهی به یکی از کاغذ ها انداخت. روی آن نوشته شده بود....
دو جمله با یک کلمه ربط باید بهم ربط داده شوند.

نقل قول:
شونصد درمانگر جلوی

بهتره از لحن گفتاری استفاده نشه.

پست خوبی بود.طنز استفاده شده بسیار جالب بود،مخصوصا آدرس گلگومات.

موفق باشید.


تا زمانی که عشق دوستان هست، مونتی هرگز فراموش نخواهد شد!!


[i][b][color=669933]"از این به بعد قبل از


Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۱۶:۰۴ دوشنبه ۱۱ خرداد ۱۳۸۸
#38

دابیold7


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۲۰ یکشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۶:۱۰ پنجشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۸۸
از تو چه پنهون
گروه:
کاربران عضو
پیام: 59
آفلاین
این تاپیک نقد نمیکنه؟ من خیلی وقته این زیر درخواست دادم.


امضاء: دابی ، جن


Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۱۶:۴۵ سه شنبه ۵ خرداد ۱۳۸۸
#37

دابیold7


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۲۰ یکشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۶:۱۰ پنجشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۸۸
از تو چه پنهون
گروه:
کاربران عضو
پیام: 59
آفلاین
پلیز نقدیوس دیس پست.
تنک یو.


امضاء: دابی ، جن


Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۱۵:۱۶ چهارشنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۸۸
#36

مونتگومریold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۳۹ یکشنبه ۳۰ تیر ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۰:۴۵ دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۱
گروه:
کاربران عضو
پیام: 588
آفلاین
نقد پست زاخاریاس اسمیت، خانه سالمندان، پست شماره 22.

*ممنون از خللاصه ای که گذاشتی.

زاخاریاس عزیز،

پست شما لحن گنگی داشت و برای همین نقدش کمی سخت میشه. جملات شما همگی با لحن گفتاری نوشته شده بودند. در بعضی موارد، شما چندین جمله رو با "و" بهم وصل کرده بودید که از زیبائی پست کم میکنه.


لحن انتخابی شما با این که به سوژه و داستان که طنز هست میخوره، ولی برای خواننده لحن نسبتا گنگی هست. برای همین، من جملاتتون رو نقل قول نمیکنم. در پستتون سعی شده که یگانگی لحن پست رعایت بشه. با این حال، در چندجا شاهد تغییر و بهم زدگی این موضوع هستیم:
نقل قول:
بارتی و هری پرونده های ولدی و دامبل رو از خانه برداشته بودن و داشتن اونو توی آتیش میسوزوندن!


لحن توصیفی شما گفتاری هست،برای همین باید بجای استفاده از خانه، از خونه استفاده کنید.(البته در بعضی مناطق ایران هنوز "خانه" در لحن گفتاری استفاده میشه)

درضمن، شما در قسمت اول جمله از "پروندها" استفاده کردید. برای همین، باید بجای "اونو" از "اونارو" استفاده کنید تا هردوشون جمع بشن.

جدا از این، کلمات استفاده شده در بعضی از قسمتهای پستاتون باعث شده که کاراکتر شخصیتهای داستان کمرنگ بشن. برای مثال، همون طوری که در کتاب هری پاتر گفته شده، لرد ولدمورت جادوگر بزرگ و عصبانیی هست که از قدرت بسیار بالائی برخوردار میباشه. این موضوع باید در تمامی داستانهاتون ، چه طنز چه جدی رعایت بشه. یعنی شما نمیتونید در داستان نوشته شده از "ولدی کچل" یا ولدی" استفاده کنید.


در پستتون چند اشتباه تایپی هم دیده میشه که خبر از نخوندن دوباره پستتون میده. بهتره هر وقت پستی رو مینویسین،چندبار از روش بخونید تا از اشکالات تایپی جلوگیری کنید.

متاسفانه نتونستم نقد خوب و اساسی برای این پست بدم. دلیلش هم کم بودن محتوای پست و لحن انتخاب شده هست.

موفق باشید.


تا زمانی که عشق دوستان هست، مونتی هرگز فراموش نخواهد شد!!


[i][b][color=669933]"از این به بعد قبل از


Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۱۸:۵۸ سه شنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۸۸
#35

زاخاریاس اسمیتold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۵۸ شنبه ۱۴ دی ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۳:۴۵ سه شنبه ۲۴ آبان ۱۳۹۰
از آواتارم خوشم میاد !!!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 350
آفلاین
سلام عرض میکنم خدمت دایی مونتی عزیز!

دایی جون،اگه میشه این پست رو زحمتش رو بکش!!

ممنونم!


[b][color=000066]Catch me in my Mer


Re: بررسی پستهای دهکده هاگزمید
پیام زده شده در: ۲۲:۱۴ سه شنبه ۸ اردیبهشت ۱۳۸۸
#34

مونتگومریold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۳۹ یکشنبه ۳۰ تیر ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۰:۴۵ دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۱
گروه:
کاربران عضو
پیام: 588
آفلاین
پست شماره 129 ، کافه سه دسته جارو، آبرفورث دامبلدور.

آبرفورث عزیز،

این پست پست تقریبا گنگی بود. خواننده باید حتما تا آخرش رو بخونه تا متوجه بشه اتفاقاتی که در پست افتاده برای چی و به چه معنائی بودند. این میتونه یک نکته مثبت باشه. اما از نظر من این نکته زیاد جالبی نیست. دلیلش هم اینه که اگر خواننده تا اوسط پست بره و بعد ببینه هیچپی نفهمیده،ممکنه از خواندن پست دست بکشه.


چهره پستتون زید جالب نبود، البته با توجه به کوتاه بودنش قابل قبول هست.

نقل قول:
... دوباره به هوا رفت...

کپی کردن یا بازنویسی آخرین جمله پست قبل فقط در جایی لازمه که بسیار ضروری باشه. این به این معناست که اگر کپی پیست نکرد، یا بازنویسی نکردن جمله آخر، خواننده رو گیج نکنه، نیازی به انجام این کار نیست. بهتره اگر میخواین جمله پست قبل رو باز هم بازنویسی کنید، تمامی جمله رو بنویسی نه فقط قسمتش رو.

نقل قول:
یو هاهاها حالا موهای سرت مونده،میخوام تموم عقده هایی که این مدت به داشتمو سرت خالی کنم یوهاهاهاهاهاها دامبل : بابا جان آخه این چه کاریه،خوب تو مو و ریش میخوای؟بیا من خودم با یه جادو واست درست میکنم باب.

یو هاهاها حالا موهای سرت مونده.میخوام تموم عقده هایی که این مدت به داشتمو سرت خالی کنم. یوهاهاهاهاهاها

نقل قول:
دست ایوان که در حال رفتن به سوی ریش دامبلدور بود خشک شد و لرد به سرعت گفت :

نیازی به بکار بردن " و"، و بهم چسبوندن این دوجمله نبود. دلیلش اینه که این دو جمله ربطی به یک دیگر ندارن. معمولا جملاتی بهم با " و" وصل میشن که بهم مرتبط باشن.


نقل قول:
بازم سکوت

کلمه" بازم" در زبان گفتاری استفاده میشه. چون توصیفات شما همشون با لحن نوشتاری نوشته شدن، ابن باید از"بازم سکوت" به "باز هم سکوت" تغییر بکنه. البته فکر کنم اینجا اشتباهی "بازم" شده بود.

نقل قول:
مورگانا که همان اول از آن صدای آرام و محزون بو برده بود که ممکن است آن سوی در دامبلدوری ایستاده باشد اینبار دیگر نتوانست از اصابت فکش با زمین جلوگیری کند


مورگانا که همان اول از آن صدای آرام و محزون بو برده بود که ممکن است آن سوی در دامبلدوری ایستاده باشد ،اینبار دیگر نتوانست از اصابت فکش با زمین جلوگیری کند....(البته از نظر من ساختار این جمله با لحن نوشتاری مطابقت نمیکنه، ولی مطمئن نیستم)

نقل قول:
ت بهت آمیز به حالتی عصبی آمیخته با ضرب و شتم تغییر کرد.

ت بهت آمیز به حالتی عصبی،آمیخته با ضرب و شتم تغییر کرد.

چون دارید "حالت عصبی" رو توصیف میکنید، بهتره که یک ویرگول بین " عصبی" و "ضرب" بذارید. در غیر این صورت خواننده فکر میکنه حالت مورگانا به حالت ضرب و شتم تغییر کرد، در صورتی که منظور شما حالت عصبی هست که توش ضرب و شتم هم داره.(البته اون طوری که من فهمیدم)

نقل قول:
دامبلدور با قدمهایی کشیده به سمت اتاق کوچک گوشه اتاق حرکت کرد و مورگانا نیز به دنبال او رفت.

این جمله کمی گنگ بنظر میرسه.
دامبلدور با قدمهایی کشیده به گوشه اتاق کوچک حرکت کرد و مورگانا نیز به دنبال او رفت.


امیدوارم کمکی کرده باشم.

موفق باشید.


ویرایش شده توسط مونتگومری در تاریخ ۱۳۸۸/۲/۸ ۲۲:۱۷:۴۹

تا زمانی که عشق دوستان هست، مونتی هرگز فراموش نخواهد شد!!


[i][b][color=669933]"از این به بعد قبل از







شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.