هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۸:۳۱ شنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۳۸۵
#48



مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۴:۳۶ شنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۱۰:۴۹ چهارشنبه ۳ خرداد ۱۳۸۵
گروه:
کاربران عضو
پیام: 1
آفلاین
من هم متقدم كه هركسي كه فيلم ببين كتاب نخونده باش نمي تون درك كن كه چي را از دست داد



Re: هماهنگی كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۰:۰۰ جمعه ۹ دی ۱۳۸۴
#47

مارکوس فلینتold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۵:۴۹ جمعه ۱۵ مهر ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۲:۱۵ دوشنبه ۲۷ مهر ۱۳۹۴
گروه:
کاربران عضو
پیام: 328
آفلاین
توی هر یک از فیلمهای هری پاتر جاهای مهمه زیادی حذف شده اند ولی در کل فیلم های زیبایی بودند در جاهایی هم به اشتباهاته کارگردان و بازیگران برمیخوریم که میتوان با چشمپوشی کردن از انها فیلم را برای خود زیبا کنیم.


عضو اتحاد اسلایترین


Re: هماهنگي كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۰:۴۸ سه شنبه ۱۵ آذر ۱۳۸۴
#46

رز زلرold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۱:۵۸ سه شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۸۳
آخرین ورود:
۱۵:۳۶ جمعه ۲ تیر ۱۳۸۵
از خوابگاه مختلط هافلپاف!!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 181
آفلاین
بيل گفت
اما به نظر من مشکل عمده این موضوع نیست. اگر کسی فقط فیلمها را دیده باشد، هری یا دامبولدوری را که می شناسد، کاملا با هری و دامبولدور درون کتاب فرق دارد. این موضوع در مورد اکثر شخصیتهای اصلی داستان صحت دارد. یعنی کم و زیاد کردن حوادث اصلی ماجرا، زیاد و کم کردن نقش کارکترها و دخالت دادن نظارت شخصی کارگردان و نویسنده فیلمنامه باعث شده که فیلمهای هری پاتر چندین هزار سال نوری با کتابها تفاوت و در برخی موارد تناقض داشته باشند.
من با بيل كاملا موافقم ما در فيلم هري را پسري مغرور و سنگدل ديديم كه داشت بين نجات سدريك و بردن جام انتخاب مي كرد و سدريك رو فردي ديديم كه با وجود اينكه هري اون رو از دست كرام نجات داد بازهمم قصد داشت از هري جلو بزنه


هافلپاف هرم نبض آتشين ماست در شرجي عشق و اشتياق
تصویر کوچک شده


Re: هماهنگي كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۲۳:۵۵ دوشنبه ۱۴ آذر ۱۳۸۴
#45



مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۶:۴۴ سه شنبه ۵ مهر ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۲۱:۴۰ چهارشنبه ۲۴ خرداد ۱۳۸۵
گروه:
کاربران عضو
پیام: 369
آفلاین
متاسفانه فیلم ها با کتاب تفاوت هایی دارند که کاملا به چشم می آید
در هری پاتر 4 خیلی چیز ها فرق کرده بود مثلا نویل به جای دابی گیاه را به هری داده بود دامبلدور خیلی عصبانی بود و خیلی چیز های دیگر که اگر بخواهم اسم ببرم کلی جا می گیرد



Re: هماهنگي كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۲۱:۳۵ دوشنبه ۱۴ آذر ۱۳۸۴
#44

بیل ویزلی


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۱۳ جمعه ۲۵ شهریور ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۲۳:۰۳ دوشنبه ۵ مهر ۱۳۹۵
از The Burrow
گروه:
کاربران عضو
پیام: 597
آفلاین
کتابها و فیلمها به هیچ وجه به هم نزدیک نیستند. بخشی از این مشکل به دلیل محدودیت مالی و زمانی فیلمهاست.

اما به نظر من مشکل عمده این موضوع نیست. اگر کسی فقط فیلمها را دیده باشد، هری یا دامبولدوری را که می شناسد، کاملا با هری و دامبولدور درون کتاب فرق دارد. این موضوع در مورد اکثر شخصیتهای اصلی داستان صحت دارد. یعنی کم و زیاد کردن حوادث اصلی ماجرا، زیاد و کم کردن نقش کارکترها و دخالت دادن نظارت شخصی کارگردان و نویسنده فیلمنامه باعث شده که فیلمهای هری پاتر چندین هزار سال نوری با کتابها تفاوت و در برخی موارد تناقض داشته باشند.


Soon we must all face the choice
between what is right and what is easy




تصویر کوچک شده


Re: هماهنگي كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۲۱:۰۲ دوشنبه ۱۴ آذر ۱۳۸۴
#43

draco malfoy


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۰:۴۶ دوشنبه ۷ آذر ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۲۰:۵۵ جمعه ۹ دی ۱۳۸۴
از tehran
گروه:
کاربران عضو
پیام: 2
آفلاین
به نظر من هماهنگی فیلم وکتاب به صورت عمده خط اصلی داستانی کتاب بود و خیلی از اتفاقاتی که در کتاب ذکر شده در فیلم دیده نمیشود. و همچنین شخصیت های داستان هم هر کدام در هر فصل از کتاب جمله ای جذاب بیان میکنند که به تصویر کشیدن آن بیننده زیادی را جذب میکند . در کل هماهنگی کتاب با فیلم آن چنان دقیق نیست که تنها با مشاهده فیلم همی چیز را در بارد هری فراگیریم برای درک صحت مطلبم یک بار دیگه هری پاتر 1 رو ببینید و تصور کنید که کتاب را هیچوقت نخوانده اید......تصویر کوچک شده


ONLY SLYTHERIN


بدون نام
زياد به پستاي اينجا دل نبنديد، چون اين تاپيك در نهايت خلاصش توي يه تاپيك ديگه گذاشته ميشه .
پس از دوستان خواهش ميكنم كه وقتي نظري ميدن در مورد فيلمها، يه درصد هم براي شباهت فيلمهاي يك تا سه بگن و دليل دادن اون در صد رو بگن . مثلا اگه به فيلم سه 70 درصد ميديد، بگيد كه اينجاي فيلم مشكل داشت نميدونم فلاني بد بازي كرد و از اين دسته چيزا .
متشكرم



Re: هماهنگي كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۵:۱۵ جمعه ۸ مهر ۱۳۸۴
#41

مرگخواران

بلیز زابینی


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۱:۳۸ جمعه ۲۵ شهریور ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱۹:۳۵:۱۳ سه شنبه ۲۹ اسفند ۱۴۰۲
از یخچال خانه ریدل
گروه:
ایفای نقش
مرگخوار
کاربران عضو
پیام: 1708
آفلاین
بدک نبود ولی میتونست خیلی بهتر از اینها باشه همون طور که خودتون هم میدونید خیلی از صحنه های جالب کتاب هری باتر در فیلم هاش حذف شده بود یا به طور خیلی مختصر به آنها اشاره شده بود . بخصوص در فیلم 3 که تقریبا شباهت چندانی به کتاب نداشت
به هر حال امیدوارم فیلم 4 بهتر باشد.




Re: هماهنگي كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۵:۱۵ جمعه ۸ مهر ۱۳۸۴
#40

مسعود--شكوري


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۳۴ پنجشنبه ۷ مهر ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۲:۵۳ چهارشنبه ۱۱ مهر ۱۳۸۶
از همه ي ايران
گروه:
کاربران عضو
پیام: 69
آفلاین
اصلا شبیه نیستن / مخصوصا فیلم 3 / این جورکه معلومه سازنده های فیلم اصلا توجه ندارن که فیلم اونا باید اقتباسی از کتاب باشه نه اینکه یه فیلمنامه جدید بنویسن / مثله خیلی فیلمهای دیگه (بربادزفته--پرنده خارزار--ارباب حلقه ها--چارلی و کارخانه شکلات سازی--و.....)که حدافل به متن کتاب وفادار بودن


مذهبم ایران است
وجودم سهراب است
مکتبم باران است


Re: هماهنگي كتابها و فيلمها
پیام زده شده در: ۱۱:۱۴ جمعه ۸ مهر ۱۳۸۴
#39

henry potter(برادر هری)


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۱۹ سه شنبه ۲۲ شهریور ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱۵:۵۶ جمعه ۱۰ شهریور ۱۳۸۵
از خانه ی گونت
گروه:
کاربران عضو
پیام: 93
آفلاین
من تنها اشکالی که توی فیلمها(1و2و3و4)می بینم انتخاب بازیگر نقش چوچانگ بود.

خدایش آدم زشت تره این نبود برای بازی این نقش پیدا کنند.


گر یه کن گر یه قشنگه...گر یه سهم







شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۰-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.