هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۱۹:۴۶ سه شنبه ۲۷ مرداد ۱۳۸۸
#48

دراکو  مالفوی


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۴:۳۲ دوشنبه ۱۸ خرداد ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۱۸:۳۳ سه شنبه ۲۷ بهمن ۱۳۸۸
از دحام!
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 117
آفلاین
نقد پست 72 ویلای بزرگ آباء و اجدادی بلک نوشته ی ابرکسس مالفوی

ابرکسس عزیز
پستتون بیشتر به پست های اولیه ی جادوگران شبیه و متاسفانه زیر حد مطلوب بود.
اولین مشکل کوتاه بودن بیش از اندازه است که باعث میشه نکته ی زیادی برای نقد،قابل بیان نباشه.
شما توجه زیادی به پست قبلی که قرار لردسیاه وارد ماجرا بشه نکردین و در اون نه خط به حاشیه پرداختین.در یک جمله میتونم بگم سوژه رو جلو نبردین.یعنی بودن یا نبودن پست شما فرق چندانی توی روال کلی نمیذاره.
امیدوارم بیشتر روی پست هاتون کار کنید.
ضمنا باتوجه به این که پست شما طنز هست استفاده از شکلک کم، اونو جذاب تر میکنه.(البته هیچ اجباری در استفاده از شکلک نیست.)
موفق باشی.


منم سالم بودم
حالا خوب نگاه کن
اعصاب که ندارم
داره دکتر میزنه با چوب رو زانوم


تصویر کوچک شده


Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۱۵:۱۷ سه شنبه ۲۷ مرداد ۱۳۸۸
#47

ابرکسس مالفویold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۳۲ یکشنبه ۲۱ مهر ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۰:۵۲ دوشنبه ۲۲ اسفند ۱۳۹۰
از The House Jack Built
گروه:
کاربران عضو
پیام: 84
آفلاین
سلام

لطفا اگه میشه این پست منو نقد کنید!

=======================


نقل قول:
کته بعی، نحوه استفاده از علائم نگارشی هست. درست استفاده کردی اما باید کلمه پیش از علامت به اون بچسبه اما کلمه بعدی فاصله داشته باشه.


در این راستا:
نقل قول:
ببین زاخار،میخوای شناسه نمایشیتم بکن آبرفورث دیگه!


نقل قول:
سیلام که میگی ، هو121 که میگی!


نقل قول:
اولین نکته ای که در پستت دیده میشه ، تکرار زیاد نام ها هست ، دقت کن


نقل قول:
میتونی در دفعات بعد از بار اول ، از القابی که میشه به طرف داد استفاده کنی



======================


نقل قول:
طرز صحیحش اینطوری هست :

خیر، طرز صحیحش اینطوری هست: دو نقطه هم میچسبه!


ویرایش شده توسط ابرکسس مالفوی در تاریخ ۱۳۸۸/۵/۲۷ ۱۵:۱۸:۵۵
ویرایش شده توسط آبرفورث دامبلدور در تاریخ ۱۳۸۸/۵/۲۷ ۱۷:۳۴:۴۳
ویرایش شده توسط ابرکسس مالفوی در تاریخ ۱۳۸۸/۵/۲۷ ۱۸:۱۷:۵۷

تصویر کوچک شده


[b][s


Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۰:۰۲ یکشنبه ۱۴ تیر ۱۳۸۸
#46

آبرفورث دامبلدور


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۳۰ شنبه ۱۰ تیر ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۱۹:۲۶ یکشنبه ۲۱ دی ۱۳۹۹
گروه:
کاربران عضو
پیام: 805
آفلاین
هو121

ببین زاخار،میخوای شناسه نمایشیتم بکن آبرفورث دیگه!
سیلام که میگی ، هو121 که میگی!عجــــــــــــــــــب!


اولین نکته ای که در پستت دیده میشه ، تکرار زیاد نام ها هست ، دقت کن :

نقل قول:
کوییرل آمپولی گاوی را از زیر عبای خود بیرون آورده و به سمت ایوان گرفت.ایوان از وحشت همچون ماست داشت به آن آمپول می نگریست.کوییرل آپول را جلو آورد و رو در روی ایوان ایستاد.در این لحظه خانمی ناشناس وارد اتاق شد و کوییرل آمپول را دوباره به زیر عبای خود برد و لبخندی شیطانی نسیب ایوان کرد.


ببین در اینجور موارد میتونی در دفعات بعد از بار اول ، از القابی که میشه به طرف داد استفاده کنی مثلا برای ایوان میشه بگی مدیر بیمار و یا مرگخوار بیمار یا برای کوییرل میتونی بگی مدیر عمامه دار یا خیلی چیزای دیگه.


نکته بعی، نحوه استفاده از علائم نگارشی هست. درست استفاده کردی اما باید کلمه پیش از علامت به اون بچسبه اما کلمه بعدی فاصله داشته باشه. طرز صحیحش اینطوری هست :

نقل قول:
سرتاپا عرق شده بود، با تریپ جن زده

موارد زیادی در این راستا دیده میشه که با اندکی دقت حل میشه



مورد بعدی :
نقل قول:
با تریپ بی ناموسی

عزیز من، نسل شما از بی ناموسی گذشته دیگه. از این موارد به کار نبر تو پستت جونیور
یه مورد دیگه هم هست، اونو ویرایش کردم


نکته بعدی :
نقل قول:
مورگانا به شدت از دیدن کوییرل ترسیده بود و دست و پاهایش به لرزش در آمده بودند.ایوان که به شدت سرخ شده بود، با نگرانی به چهره ی عصبانی کوییرل نگاه می کرد..


مورد اول استفاده پشت سر هم از " به شدت" هست و مورد دوم، جمله سازی. دقت کن اینطوری بهتر و زیبا تر هست :
مورگانا که با دیدن کوییرل به شدت ترسیده بود، با دست و پایی لرزان...

یعنی میتونی با اضافه کردن یک جمله به جای "..." در کل، یک جمله زیباتر داشته باشی.


نکته بعد :
نقل قول:
مورگانا و ایوان داشتند از خنده منفجر می شدند و به طرفی دیگر نگاه می کردند.


بهتره که اینطوری بنویسی :
مورگانا و ایوان که از شدت خنده در مرز انفجار بودند، نگاهشان را از کوییرل برگرداندند.


مورد بعدی :
نقل قول:
ایوان وارد اتاق شده و با صحنه ی حیرت آوری روبه رو شد...

اینجا منظورت بلیز بوده که ایوان نوشتی، دقت کن بابا جان!


نقل قول:
آنیت و آنتونین وارد بیمارستان شدند و به سمت اتاق ایوان حرکت کردند.بعد از دقایقی به اتاق رسیدند و با صحنه ی جالبی رو به رو شدند؛کوییرل هر سه نفر را دست و پا بسته گوشه ی اتاق انداخته بود و خود با حالتی رضایت مندانه به آنتونین و آنیت نگاه کرد.


ببین اینجا کل پاراگراف رو دوباره مینویسم، دیگه خودت تغییرات رو متوجه میشی : آنیت و آنتونین وارد بیمارستان شده و به مست اتاق ایوان حرکت کردند. وقتی به اتاق رسیدند، با صحنه جالبی رو به رو شدند...
کوییرل هر سه نفر را دست و پا بسته گوشه اتاق انداخته بود و به محض دیدن دو همکارش، پیروزمندانه به آنان نگریست.


و نکته آخر :
استفاده بیش از حد از شکلک هست. در نقد های قبلی هم گفته شد، همر برای وقتایی هست که جمله خیلی طنزش خفن و بوقانست.

دو مورد رو در پستت ویرایش کردم. امیدوارم دیگه تکرار نشه.
پستت خوب بود، هرچند سوژه رو خیلی ییهویی پیش بردی.
این موارد کوچیک رو در پستت رعایت کنی خیلی عالی میشه.

موفق باشی دوست عزیز


seems it never ends... the magic of the wizards :)


Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۲۱:۳۰ شنبه ۱۳ تیر ۱۳۸۸
#45

زاخاریاس اسمیتold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۵۸ شنبه ۱۴ دی ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۱۳:۴۵ سه شنبه ۲۴ آبان ۱۳۹۰
از آواتارم خوشم میاد !!!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 350
آفلاین
هو121

سیــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــلام!

باو من می دونم که به شدت توی این پست بوقیدم و هیچ نشانه ای از پیشرفت تنوی من پیدا نمی شه و این پست باید یه ویرایش زیرش داشته باشه تا ملت از پست عمو آبر ادامه بدن ولی اگه میشه این پست رو نقد کنید.

ممنونم!


[b][color=000066]Catch me in my Mer


Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۰:۰۶ سه شنبه ۹ تیر ۱۳۸۸
#44

مونتگومریold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۳۹ یکشنبه ۳۰ تیر ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۰:۴۵ دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۱
گروه:
کاربران عضو
پیام: 588
آفلاین
نقد پست شماره ۵۷۷،روفوس اسکریمجور عزیز:

اول یک معذرت خواهی بهتون بدهکارم؛من فونت فارسی روی کیبوردم ندارم الان و برای همین ممکنه اشکالات تایپیم کمی زیاد باشه.

روفوس عزیز٬

این پست هم کم و بیش مثل پست قبلیتون بود. لحن خودمونی و روند پست که درست مثل یک مصاحبه بود در این پست هم به چشم میخورد. یکی از نکاتی که در این پست هم نظر من رو بخودش جلب کرد٬جمله نویسی شما بود:
نقل قول:
امروز هم مثل روزهاي قبل ميخوايم گفتگوهي با كارشناس برنامه داشته باشيم . كارشناس برنامه ي امروز جناب آقاي دكتر ولدمورت .

در اینجا٬ دومین جمله٬یک جمله کامل نیست؛ اسم هست برای همین نباید بعنوان یک جمله کامل بیاد:
امروز هم مثل روزهاي قبل ميخوايم گفتگوهي با كارشناس برنامه داشته باشيم ٬كارشناس برنامه ي امروز جناب آقاي دكتر ولدمورت .

نقل قول:
دكتر لطفا يك سلام عليكي با بيننده ها داشته باشيد تا بعد بريم سراغ بحث اصلي مون .


همون طور که قبل هم گفته شد٬ بعد از اسمها از ویرگول استفاده میشه:
مونتی، من برت بیل خریدم!


نقل قول:
خلاصه من يه آشنايي داشتم توي وزارت خونه . اسمش اسكريمجيور بود

خلاصه من يه آشنايي داشتم توي وزارت خونه ٬ اسمش اسكريمجيور بود.
اسکریمجور اسم هست نه جمله.

همچنین مشکلاتی در استفاده از علاءم نوشتاری در پستتون دیده میشه:
نقل قول:
جناب دكتر ، تعداد زيادي از جادوگرها به ما sms زدند و سوال اونها اين بوده كه : چرا چهره ي حضرتعالي اين طوريه ؟

جناب دكتر ، تعداد زيادي از جادوگرها به ما sms زدند و سوال اونها اين بوده كه چرا چهره ي حضرتعالي اين طوريه ؟

*در اینجا شما بخوبی نکته بالا(بعد از اسمها از ویرگول استفاده کردن) رو رعایت کردید. این نشونه این هست که نقد قبل رو خوب خوندید.

نقل قول:
در جواني من داراي چهره اي بسيار زيبا بودم . ملاحظه بفرماييد .

وقتی شما زمان رو ذکر میکنید٬ بعد از اون ویرگول بذارید:
در جواني ٬من داراي چهره اي بسيار زيبایی بودم ٬ ملاحظه بفرماييد .(استفاده از نقطه درست نیست)

نقل قول:
فهميدم ، مگر اينكه يه كاري كنيم .
من يه آشنا دارم توي وزارت بهداشت و درمان

در اینجا شما میتونید از ویرگول نقطه هم استفاده کنید:
فهميدم ، مگر اينكه يه كاري كنيم؛من يه آشنا دارم توي وزارت بهداشت و درمان....

نقل قول:
وقتي رفتي اونجا بهش ميگي م

وقتي رفتي ٬اونجا بهش ميگي....

این پست خیلی بهتر از اون یکی بود. خیلی از موارد رعایت شده بودن. آفرین.

قربونت


تا زمانی که عشق دوستان هست، مونتی هرگز فراموش نخواهد شد!!


[i][b][color=669933]"از این به بعد قبل از


Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۲۱:۳۳ دوشنبه ۸ تیر ۱۳۸۸
#43

روفوس اسکریم جیور


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۲:۰۶ شنبه ۳۰ خرداد ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۲۳:۱۵ دوشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۸
از دواج يك امرحسنه است !
گروه:
کاربران عضو
پیام: 689
آفلاین
لطفا اين پست رو نقد كنيد .
ممنون

لطفا نقد كنيد


خدا ایشالا به ما خدمت بده به شما توفیق کنیم ...


Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۲۰:۰۱ شنبه ۶ تیر ۱۳۸۸
#42

آبرفورث دامبلدور


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۳۰ شنبه ۱۰ تیر ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۱۹:۲۶ یکشنبه ۲۱ دی ۱۳۹۹
گروه:
کاربران عضو
پیام: 805
آفلاین
هو121



نقد پست شماره 39،کینگزلی شکلبوت،تایپیک شهر لندن

کینگزلی عزیز،پست بسیار خوبی بود،حتی در نگاه اول نتونستم ایراد خاصی ببینم توش.
مورد اول رو در پیام شخصی توضیح میدم واست


نکته دوم :
خیلی زیاد از شکلک ها استفاده کردید.تمام ناقدین به کرات در همه نقد ها میگن،در واقع یه قانون هست،که در مواقعی که نگارنده نمیتونه احساس دیالوگ مورد نظرش رو با متن بیان کنه،از شکلک استفاده میکنه.
بالاخص بی اندازه از همر استفاده کردید که باعث شده پست کمی لوس بشه،لوس منظورم اینه که در خواننده دلزدگی ایجاد میکنه.
این همر شکلک قدرتمندیه. هرجایی ازش استفاده نمیشه مگر این که بخواد یه حالت خیلی طنز یا خیلی بوقانه به مطلب بده



مورد بعدی علایم نگارشی یکمی مشکل داره،دقت کنید :

نقل قول:
-دامبل جون ، خواهشا منو ببخش . بذار برم

درحالی که باید می نوشتید:
-دامبل جون، خواهشا منو ببخش. بذار برم
یعنی کلمه ی قبل از علامت نگارشی باید بچسبه به علامت ولی کلمه ی بعدش فاصله داشته باشه.



نکته چهارم :

نقل قول:
بشتابيد برين اون منو رو از چنگالش در بيارين !


استفاده از دو تا فعل پشت سر هم جمله از زیبایی جمله کم میکنه.
بهتر بود یکی از افعال رو حذف میکردید.



نکته بعدی :

نقل قول:
بعد آنتونين رو به ملت محفلی كه همه تريپ بروسلی رو گرفته بودن گفت :

معمولا از شکلک ها باید در دیالوگ ها استفاده بشه اما اگه در متن اصلی هم استفاده میشه بهتره یا آخر جمله استفاده بشه یا در موارد انگشت شمار بهتره که در پرانتز گذاشته بشه.
همونطورم که گفتم استفاده ی بیجا از شکلک از زیبایی پست کم میکنه! مثلا این همر وسط پست لازم نبود به نظرم.


و اما آخرین مورد :
متن دیالوگ ها اشکالی نداره اگه یه وقتی عامیانه باشه اما متنِ اصلی پست باید کتابی باشه.در این پست متن اصلی عامیانست و این در خواننده خستگی ایجاد میکنه و همچنین ز نظر اصول نویسنگی هم اشتباه هست.


همونطور که گفتم،پست بسیار خوبی بود،نکات مطرح شده هم کوچیک هستن که با کمی دقت حل میشن.

موفق باشید

فکر کنم تموم شد


seems it never ends... the magic of the wizards :)


Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۱۷:۰۱ شنبه ۶ تیر ۱۳۸۸
#41

كينگزلی  شكلبوت


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۲:۳۲ شنبه ۲۱ دی ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۹:۳۱ پنجشنبه ۱۹ بهمن ۱۳۹۱
از ن، لايه ای كه زمين را فرا گرفته!
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 842
آفلاین
عمو آبر ، دايی مونتی ، از هردوتون ممنونم اينقدر زحمت ميكشين و به لطف مرلين تونستين لندن رو به پر پست ترين تايپك ايفای نقش تبديل كنين .

واقعا دست مريزاد ! آفرين !

بی زحمت اين پست رو نقد كنين .



Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۱۳:۵۴ شنبه ۶ تیر ۱۳۸۸
#40

مونتگومریold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۳۹ یکشنبه ۳۰ تیر ۱۳۸۷
آخرین ورود:
۰:۴۵ دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۱
گروه:
کاربران عضو
پیام: 588
آفلاین
نقد پست روفوس اسكريم جیور،جادوگر تی وی.

این پست شما رول نبود،بلکه همون طور که تاپیک هم اشاره رده،پست برنامه ای بود. پست شما بخوبی با روند تاپیک مطابقت میکنه که بسیار خوب هست. یک نکته دیگری که نظر من رو بخودش جلب کرد، لحن پستتون بود. شما با لحن بسیار خودمونی صحبت کرده بودید و پست فقط دیالگ بود. این کمی از زیبائی پست کم میکنه و بهتره که کمی توصیفات هم در پست باشه. یکی از نکات دیگه که در پستتون بچشم میخورد، نحوه جمله بندی و ترکیب جملات بود.

نقل قول:
تا با هم يه برنامه ي شاد و زيبا اجرا كنيم

یک جمله کامل نمیتونه با کلمات ربط(تا،و،یا...) شروع بشه. یک جمله وقتی با کلمات ربط شروع میشه که با جمله دیگری ترکیب شده باشه:
خونه هاي شما هستيم .الان مالفوي جون (اميرمحمد)هم مياد
تا با هم يه برنامه ي شاد و زيبا اجرا كنيم .


نقل قول:
چه اونا نوكر هاي من هستن ، ببخشيد تهيه كننده داره بد نيگا ميكنه!!! نه اينكه فكر كنين ازش ميترسم ها...


دو جمله اول بهم ربطی ندارن و میتونن بوسیله ویگول(،) بهم ربط داده بشن. شما وقتی دوجمله رو بوسیله ویرگول بهم ربط میدید که باهم ارتباطی داشته باشن و همخوانی کنن.

نقل قول:
هايي كه پدر و مادرشون محفلي اند ،نرين ها !!!

"اند" لحن نوشتاری داره. شما پستتون همون طور که قبلا هم بهش اشاره شد، لحن بسیار خودمونی ومحاوره ای داره.بهتره در پست به یگانگی لحن پست احترام گذاشته بشه. در پستهای جدی، معمولا توصیفات با لحن نوشتاری(او را کشت، من آمدم) و دیالگها با لحن گفتاری(اون رو کشت، من اومدم) نوشته میشه. در پستهای طنز هم یا مثل پستهای جدی هست،یا همش گفتاری.


نقل قول:
اگر هم داخل مدرسه كسي ازيتتون كرد ، فوري به بابا يا مامان تون بگيد تا اون علامت خوشگله هست كه روي دستشونه اونو لمس كنن ، ديگه شما نگران نباشين .


اگر هم داخل مدرسه كسي ازيتتون كرد ، فوري به بابا يا مامان تون بگيد تا اون علامت خوشگله هست كه روي دستشونه اونو لمس كنن تا ديگه شما نگران نباشين .


همچنین، شما باید به علائم نوشتاری هم دقت کنید:

نقل قول:
من با برنامه ي جديدم كه مرگ خوار 4ever اسمشه اومدم.


معمولا قبل و بعد از توصیفات ویرگول میذارن:
من با برنامه ي جديدم،كه مرگ خوار 4ever اسمشه،اومدم.
نقل قول:
بچه ها من تصميم گرفتم موضوع اولين برنامه ي ما مبارزه با محفلي ها باشه!!!!!!

بچه ها،من تصميم گرفتم موضوع اولين برنامه ي ما مبارزه با

محفلي ها باشه!!!!!!

بعد از اسمها معمولا از ویرگول استاده میشه:
مونتی، من برت بیل خریدم!
نقل قول:
خوب ، حالا دوستان عزيزم به من ميگن كه بايد برنامه ي ولدمورت ذبل رو براتون پخش كنيم ، ببينيد و لذت ببريد.


خوب ، حالا دوستان ،عزيزم به من ميگن كه بايد برنامه ي ولدمورت ذبل رو براتون پخش
كنيم ، ببينيد و لذت ببريد.

اینجا هم همینطور.

امیدوارم خوب بوده باشه.

موفق باشی


تا زمانی که عشق دوستان هست، مونتی هرگز فراموش نخواهد شد!!


[i][b][color=669933]"از این به بعد قبل از


Re: *نقد پست های انجمن شهر لندن*
پیام زده شده در: ۱۳:۰۲ شنبه ۶ تیر ۱۳۸۸
#39

روفوس اسکریم جیور


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۲:۰۶ شنبه ۳۰ خرداد ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۲۳:۱۵ دوشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۸
از دواج يك امرحسنه است !
گروه:
کاربران عضو
پیام: 689
آفلاین
دوستان عزيز ، لطفا اين رول رو نقد كنيد.
رول



روفوس عزیز،من یکی از پست هاتون رو نقد کردم،بهتر هست که نظر ناقدین دیگه رو هم بدونید.مونتگومری عزیز انجام میدن براتون.

موفق باشید


ویرایش شده توسط آبرفورث دامبلدور در تاریخ ۱۳۸۸/۴/۶ ۱۳:۲۲:۳۸
ویرایش شده توسط روفوس اسكريم جیور در تاریخ ۱۳۸۸/۴/۷ ۱۱:۱۹:۲۴

خدا ایشالا به ما خدمت بده به شما توفیق کنیم ...







شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۰-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.