هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۱۴:۱۹ جمعه ۲ اردیبهشت ۱۳۹۰
#21

ریگولوس بلکold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۶:۴۰ جمعه ۲۶ فروردین ۱۳۹۰
آخرین ورود:
۱۱:۰۱ شنبه ۴ خرداد ۱۳۹۲
گروه:
کاربران عضو
پیام: 304
آفلاین
سلام

مدیریت سایت لطف کرد و بلاخره گروه ترجمه رو با انجمن خصوصیش برای کار ما فراهم کرد. خب اعضای این فعلی این گروه که دسترسی دارن به این انجمن خصوصی و شیوه کار. پس اعضای این گروه دیگه در این تاژیک کاری ندارن و مراجعه کنن به انجمن خصوصی ترجمه و عملکرد بیان شده در اونجا.

اما اعضای عزیزی که دوست دارن به گروه ترجمه بپیوندن، کافیه در همین تاپیک تقاضای عضویت کنن. در این صورت به شما یک صفحه مطلب انگلیسی درباره هری پاتر داده میشه و از شما تقاضا می کنیم تا مدت چهار - پنج روز ترجمه را در فایل مایکروسافت ورد قرار داده و آن را آپلود کرده و لینکش را در این تاپیک ارائه کنید. ترجمه شما بررسی می شود و در زمان کوتاهی به کار شما رسیدگی خواهد شد. اگر ترجمه قابل قبول و مناسبی ارائه دهید، عضو گروه ترجمه خواهید شد. اما در صورت عدم تایید، شما می توانید با کمی گذشت زمان و تمرین در مدت حدقل دو - سه هفته بعد دوباره در این تاپیک تقاضای عضویت کنید.



با سپاس



Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۱۵:۰۴ سه شنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۰
#20

آستوریا گرینگرس old1


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۸:۲۴ سه شنبه ۲۸ اردیبهشت ۱۳۸۹
آخرین ورود:
۱۷:۵۴ پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۶
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 267
آفلاین
ریشی جون
ترجمه ی مودی تموم شد.




Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۸:۱۵ شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۰
#19

آقای اولیواندرold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۰:۵۷ پنجشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۹۰
آخرین ورود:
۶:۰۸ شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۳
از رائیل
گروه:
کاربران عضو
پیام: 227
آفلاین
دستتون واقعا درد نکنه خیلی عالیه
ترجمه حاتون حرف نداره!



گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۱۳:۴۶ پنجشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۹۰
#18

آلبوس دامبلدورold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۳۶ دوشنبه ۲۴ مهر ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۱۶:۱۲ پنجشنبه ۱۹ شهریور ۱۳۹۴
از جايي به نام هيچ جا
گروه:
کاربران عضو
پیام: 788
آفلاین
برای آگوستوس پای :

xenophilius


* اگه کسی از دوستان میخواد به جای فرهنگنامه چیز دیگه ای هم ترجمه کنم، باید بگم دو تا ترجمه هست. یک مصاحبه و یک تعریف و تشریح از پارک جادویی هری پاتر در اورلاندو. اگه کسی خواست اعلام کنه تا لینک بدم.


"Severus...please..."
تصویر کوچک شده


Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۱۳:۳۰ پنجشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۹۰
#17

آگوستوس پایold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۷:۴۱ پنجشنبه ۲۴ دی ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۰:۰۴ جمعه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۵
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 375
آفلاین
درود

من متن دوم رو هم ترجمه کردم منتها هنوز وقت نکردم تایپش کنم، ولی احتمالا تا فردا پس فردا حتما براتون پیام شخصی می کنم.

لطفا یه لینک دیگه هم بدین تا اون رو هم ترجمه کنم.

با تشکر


ویرایش شده توسط آگوستوس پای در تاریخ ۱۳۹۰/۱/۱۱ ۱۳:۳۲:۰۰

When the egg breaks by an external power, a life ends. When an egg breaks by an internal power, a life begins. Great changes always begin with that internal power


گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۱۰:۲۵ پنجشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۹۰
#16

آلبوس دامبلدورold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۳۶ دوشنبه ۲۴ مهر ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۱۶:۱۲ پنجشنبه ۱۹ شهریور ۱۳۹۴
از جايي به نام هيچ جا
گروه:
کاربران عضو
پیام: 788
آفلاین
ممنونم از همکاری ها. بدقولی مدیریت سایته که هنوز این گروه رو با دستریش پدید نیاورده تا همگی بتونیم ترجمه ها رو در فرهنگنامه قرار بدیم. به هر حال همین روند رو ادامه میدیم. پس از انجام ترجمه، ترجمه ها رو یا از طریق پیام شخصی یا حتی ایمیل می تونید برای من بفرستید.


برای هرپوی کثیف:

regulus


"Severus...please..."
تصویر کوچک شده


Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۲۰:۲۹ چهارشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۹۰
#15

pichak


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۰۰ پنجشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۰
آخرین ورود:
۹:۰۵ پنجشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۹۰
از من بترس!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 7
آفلاین
سلام دوباره!
با توجه به اینکه اون صفحه ای که در مورد اسکریمجیور داده شده بود ترجمه و در اختیار دامبلدور قرار گرفت، در راستای تحقق شعار جهاد ترجمه یک صفحه دیگه بفرستید بیاد!



گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۱۳:۲۶ دوشنبه ۸ فروردین ۱۳۹۰
#14

آلبوس دامبلدورold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۳۶ دوشنبه ۲۴ مهر ۱۳۸۵
آخرین ورود:
۱۶:۱۲ پنجشنبه ۱۹ شهریور ۱۳۹۴
از جايي به نام هيچ جا
گروه:
کاربران عضو
پیام: 788
آفلاین
سلام

ممنون از آگوستوس پای و ممنون از دوستان عزیز. اما اون صفحاتی که آگوستوس داده پیش تر ترجمه شده. توی فرهنگ نامه مون هست. اگه نیاز به اصلاح داشته باشن هم بعدها انجام میشه. پس من دو صفحه ی دیگه رو در نظر گرفتم برای شما دوستان عزیز.


برای برایان دامبلدور:

trelawney

توجه: عنوان این صفحه اشتباها پومونا اسپروات درج شده در سایت اصلی فرهنگنامه که اشتباهه و محتواش همون پروفسور تریلانی هستش.




برای هرپوی کثیف:

scrimgeour



ممنون و موفق باشید


"Severus...please..."
تصویر کوچک شده


Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۱۹:۵۱ جمعه ۵ فروردین ۱۳۹۰
#13

آگوستوس پایold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۷:۴۱ پنجشنبه ۲۴ دی ۱۳۸۸
آخرین ورود:
۰:۰۴ جمعه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۵
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 375
آفلاین
درود

ممنون از شما دوستان که به جمع گروه ترجمه پیوستید.

از اونجاییکه دامبلدور تا هفتم مسافرته- شایدم دنبال کشف هورکراکس جدیدیه- برای از دست نرفتن این فاصله زمانی، تا برگشتن دامبلدور من دو تا صفحه رو برای شما دوستان در نظر گرفتم.

برای برایان دامبلدور

Lupin

برای هرپوی

Hagrid

موفق باشید


ویرایش شده توسط آگوستوس پای در تاریخ ۱۳۹۰/۱/۵ ۱۹:۵۶:۰۸

When the egg breaks by an external power, a life ends. When an egg breaks by an internal power, a life begins. Great changes always begin with that internal power


Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
پیام زده شده در: ۱۸:۵۶ جمعه ۵ فروردین ۱۳۹۰
#12

pichak


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۰۰ پنجشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۰
آخرین ورود:
۹:۰۵ پنجشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۹۰
از من بترس!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 7
آفلاین
بر دامبلدور سلام!

من هم میخوام وارد تیم ترجمه بشم. اگه متنی باید ترجمه بشه، بدید تا جهت تکمیل اوقات فراغت کمی هم مشغول امر ترجمه باشیم.








شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.