هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان داستان های شگفت انگیز هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

ايران: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و پرنس نیمه‌اصیل/ترجمه سمیه گنجی

فرستنده سر وینستون چرچیل در تاريخ ۱۳۸۴/۷/۱۶ ۲۰:۵۰:۰۰ (4369 بار خوانده شده) خبر های فرستاده شده توسط این شخص ايران
ايران
مدیر اجرایی نشر زهره،‌ دکتر فرهاد حسین‌زاده از پخش قریب الوقوع کتاب هری پاتر و پرنس نیمه‌اصیل خبر داد؛
این کتاب که در دو مجلد منتشر خواهد شد،‌ به قیمت 6500 (جلد اول 3000 تومان و جلد دوم 3500 تومان) منتشر خواهد شد که کسانی که فرم پیش خرید را در سایت آکادمی فانتزی پر نموده‌اند یا در نمایشگاه بین المللی کتاب ثبت نام کرده اند از تخفیف ویژه برخوردار شده و دو جلد را با قیمت 4250 تومان تهیه خواهند نمود.
جلد اول این سری 300 صفحه تا انتهای فصل پانزدهم،‌ و جلد دوم نیز 297 صفحه بعلاوه 70 صفحه و دو پیوست ریشه یابی اسامی، و مجموعه‌ای از پاورقی‌ها که به انتهای کتاب منتقل شده‌اند می‌باشد.

در ادامه طرح روي جلد كتاب را ملاحظه ميفرماييد



تصویر کوچک شده
ارزش: 9.00 (2 رای) - ارزش گذاری این خبر -
صفحه مناسب چاپ برای دوستتون بفرستید از این خبر یک pdf بساز
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم
فرستنده شاخه
samatnt
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۹/۲۴ ۱۳:۰۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۵/۹/۲۴ ۱۳:۰۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۱
از: از جهندم سياه همسادتونم نمي شناسي؟؟؟؟؟؟
پیام: 1002
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و پرنس نیمه‌اصیل/ترجمه سمیه گنجی
اي بابا خوب به من چه كه اصلا نظر دادم هان؟
half-bloodprince
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۸/۲ ۱۹:۱۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۸/۲ ۱۹:۱۷
عضویت از: ۱۳۸۳/۶/۱۷
از:
پیام: 483
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
من بعد از کلّی مکافات (زنگ زدن به انتشارات و خانه ی آقای حسین زاده و خانه ی آقا ی نوری !! )بالأخره تونستم کتاب رو امروز بگیرم
ولی خیلی کتاب با حالی بود
کلّی باحاش حال کردم
بری بری بری......بری بری بری
oldtiger
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۲۲ ۱۰:۱۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۲۲ ۱۰:۱۶
عضویت از: ۱۳۸۳/۷/۲
از: تهران
پیام: 72
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
پاسخی به نقد دوستم امید کرات

سلام

دوست عزیمون امید کرات مطلبی در نقد ترجمه داشتن که به علت نداشتن امکان نظر دهی در سایتشون پاسخگویی را به اینجا منتقل می کنم.



مورد اول: در مورد ادعای نشر زهره مبنی بر چاپ کتاب بدون سانسور.
دوست عزیز اگر شما در جریان مطالبی که در سایت آکادمی فانتزی و جادوگران نوشتم بودید متوجه می شدید که در خبر زیر http://www.fantasy-academy.org/news.php?item.210
به اطلاع همه رساندم که وزارت ارشاد با سختگیری بسیار شدیدی نسبت به کتاب ما برخورد می کند و در گرفتن مجوز بدون سانسوردچار مشکل شده ایم. در پستهای دیگری هم اشاره کردم که با وضعیت فعلی و با صدور بخشنامه ای از 12 شهریور سختگیری در مورد کتب کودک و نوجوان بیشتر شده است و اعلام کردیم که نمی توانیم کتاب بدون سانسور تقدیم علاقمندان کنیم. هر چند بابت گرفتن مجوز همین کتاب هم بیش از یک ماه معطل شدیم و برای هر کلمه به سختی مباحثه کردیم.پس ما ادعای پوچ و البته موهومی نسبت به چاپ کتاب بدون سانسور نداریم.

مورد دوم: در مورد نحوه انجام سانسورها
به شهادت آنچه خودتان در سایت ذکر کرده و به عنوان نمونه نشان داده اید در هیچ موردی جمله را طوری تغییر ندادیم که اصل موضوع لوث شود و تبدیل به بهم نگریستن و گفتگو کردن و .... شود بلکه به فراخور حال تلاش نمودیم که فضای آن صحنه را انتقال دهیم. معتقدم که با توجه به حساسیتهای وزارت ارشاد ین بهترین نحوه قراردادن جملات فوق در متن کتاب بوده است.

مورد سوم:در مورد ترجمه شعر
ترجمه شعر خانم گنجی را خیلی نمی پسندم و خود ایشون هم معتقد به ترجمه شعرگونه نبودند. اما اگر شعر اصلی را برای مقایسه بگذارید در درک نحوه ترجمه مفید خواهد بود. با توجه به اینکه تصمیم دارم در مورد ترجمه نشر تندیس هیچ ننویسم از مقایسه شعر ترجمه شده توسط خانم اسلامیه و خانم گنجی در فصل 16 پرهیز می کنم. نکته اینجاست که شعر فوق یک شعر احساسی و پر سوز و گداز بوده است.

مورد سوم: وضوح و شیوایی

هرچند که ذکر یک مورد از ترجمه در جهت نشان دادن قدرت آن ترجمه اصلاً کافی نیست و من هم می توان موارد کاملاً برعکسی را مثال بزنم، اما در همان پاراگراف ذکر شده، کافی است که کمی با دقت جمله ها را بخوانید. متن انگلیسی در اینجا بسیار پر طنین و با شکوه است و ترجمه خانم گنجی را مطابق با انگلیسی آن می دانم. هر چند که شاید شما خواندن متنی ساده شده و عامه فهم را ترجیح دهید.

در مورد جملاتی که در انتهای مطلبتان نوشته اید هم با ذکر مکرر و مجدد اینکه علاقه ای به بحث راجع به ترجمه خانم اسلامیه ندارم باید عرض کنم که هدف نشر زهره در درجه اول فرهنگی است و سپس به سودم الی فکر می کند. کما اینکه گروهی کتاب را دو روزه! ترجمه کردند و به علت عدم آشنایی کافی با مراحل فنی با چاپ بسیار ضعیف و بی کیفیت و با کاغذ بسیار نامرغوب وارد بازار کردند و سود قابل توجهی هم بردند. مطمئن باشید که ما هم می توانستیم این پروسه را طی کنیم اما هدف نشر زهره ورای این فروشها و سودهای مقطعی و آنی است. هدف ما جا انداختن فرهنگ خاصی در کتابخوانی است که نمونه های اولیه آن را در کتاب راز داوینچی و هری پاتر و پرنس نیمه اصیل می بینید. در این راه آسوده خیالیم چون به ما ثابت شده است که کار خوب و با کیفیت مشتری و طالب خود را خواهد یافت.

از شما دوست عزیز که لطف کردید و کار ما را نقد نمودید ودر عین حال امکان پاسخگویی به ما را فراهم نمودید سپاسگزارم. هرچند که تیتر مطلبتان موهن و آزار دهنده بود.

دکتر فرهاد حسین زاده
نشر زهره

در این بین آنچه مهم این است که یاد بگیریم درفضایی دوستانه و محترمانه به ارائه دیدگاه های خود بپردازیم چون نداشتن تفاهم در مسائل مختلف از مشخصات یک جامعه سالم است.
موفق باشید.


.
چو چانگ
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۲۱ ۱۷:۰۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۲۱ ۱۷:۰۷
عضویت از: ۱۳۸۳/۴/۱۵
از: کنار مک!!!
پیام: 1777
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
اقا نه كسي به ما زنگ زد...نه كتابي به دستمون رسيد...نه من و نه دوستم!!! هردوتامون پيش خريد كرده بوديم...هرچند دكتر گفت پست مال منو برگشت زده(چكمو ) تا حالا 4 نفر با من حرف زدن! 2 تا خانوم 2 تا اقا جون من اين شماره قبليتون اگه هنوز مال شماست اون خانومه رو عوض كنين! كشته منو! الـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــو دفتر منــــــــتــــــــــقل شده!

واي بميرم!



بعدش اين كله رولينگ چي بيد اونجا! عين خودم پارازيته! اقلا كله گيلدي ميذاشتينو باور كنين فروش زياد ميشدا!
Sam
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۲۱:۰۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۲۱:۰۳
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۲
از:
پیام: 50
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
امپراطور جان بیخیال! عیب نداره جوونی کرده!
ولی سرژ جان اگه فکر می کنی بهتر می تونی، من خودم با دکتر صحبت می کنم کارای دیگه ش رو بده به تو! مسلماً پول خوبی هم گیرت میاد!
دارکلرد
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۲۱:۰۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۲۱:۰۱
عضویت از: ۱۳۸۲/۱۰/۱۶
از: پیش دافای ارزشی
پیام: 826
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
سرژ روت انصافا خیلی زیاده! تمام گرافیک سایت مملیه! اونوقت میایی میگی طرح رو جلد ضایع بود؟! .... آدم خالی بند! تو بیا یکی بهترش رو طراحی کنیم بزنیم طرح جلد جدید! بی شوخی میگم اگه اینکاره ای بیا بهترش رو بزن
Sam
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۲۰:۳۰  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۲۰:۳۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۲
از:
پیام: 50
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
این سرژ چقدر به من لطف داره! دستت درد نکنه سرژ جان، من تا حالا فوتوشاپ ندیدم ها؟ تو بیا قالب های همین جادوگران رو با پینت طراحی کن من یه سکه بهار آزادی بهت میدم! امان از دست ادعا!
مينا
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۱۵:۲۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۱۵:۲۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۶/۲۱
از: به علت مسائل امنيتي از گفتن اين مورد معذورم
پیام: 71
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
مباركه تبريك عرض مي كنم به همه
فقط چون من هنوز براي خريد كتاب 6 براي كلكسيونم نميدونم چه كتابي رو بخرم منو راهنما ئي كنيد
يه سوال دارم:اين ترجمه سانسور شده يا نه آخر؟
عمو ورنون
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۱۴:۴۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۹ ۱۴:۴۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۳/۲۶
از: پریوت درایو
پیام: 137
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
دو تا سوال داشتم از کسانی که این کتابو خریده ن:
1- یک نمونه از محلهای سانسور رو بیارید ببینیم چه طوره.
2- معادل گنجی برای horcrux چی هستش؟
لرد ولدمورت
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۱۲:۲۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۱۲:۲۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۳/۹
از:
پیام: 569
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
نميد جان اون خانومه براي تو هم زنگ زد؟من فقط خيال كردم براي من زنگ زد

خب..آخره طرح جلده ولي فكر كرنم طرفي كه طرح جلد زده با paint كار ميكرده و تاحالا اسمي از فتوشاپ نشنيده چون اگر به من ميدادن بهتر اين كلمات رو منتاژ ميكردم...در هر صورت طرح روي جلدش باعث ميشه كه ادم همون اول كار متوجه بشه با چي طرفه و بفهمه كه كتاب براي كودكان نيست.
كلا طرح جلدش توپه..ولي اون عكس رولينگ چي بود؟جون من چاپ بعدي ور دارين اين عكسو خيلي ضايست.اينگار كله رولينگ رو كندين گزاشتين اونجا..حد اقل كله جنيفر لوپز رو ميكندين

در ضمن...من پيشخريد كردم ..ولي كتاب مفت نيست امپراطور جان...نميدونم تو شهر شما به 4200 ميگن مفت؟
هنوز كتاب نرسيده ولي خبر ها ميگه كه فردا شايد برسه.
در ضمن..ميبينم كه تبليغ نون فانتزي هم ميكنين....
بچه برين تو اون سايت فقط بهتون نون فانتزي ميدن..ولي تو جادوگران نوو بربري...و همينطور نون برره اي هم ميدن....
باشد كه سر عقل بياييم
merlini
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۱۱:۳۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۱۱:۳۵
گریفیندور
عضویت از: ۱۳۸۲/۱۰/۲۱
از:
پیام: 1292
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
میبینم که پوز بعضی زده شده و دارن جیلیز ویلیز میکنن جلدش هر چی که باشه اصل تر از جلدهای رنگ وارنگ و بچه گانه بعضی نشرهای دیگس. در عین سادگی گویا و رسا!
مطمئنا چه با سانسور و چه بی سانسور خیلی خیلی بهتر و نزدیکتر به اصل داستانه! نسبت به ترجمه های دیگه. حتی ترجمه گروهی!
دمشون گرم
عبداله
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۶:۱۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۶:۱۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۱۷
از: آن سوی سرزمین جادویی
پیام: 74
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
پس کو طرح جلد دومش؟
negin_ata
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۰:۰۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۰:۰۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۳۱
از: کوچه ی ناکترن
پیام: 139
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
ا چه فکر خوبی کردی من به خاطر اینکه ناقص نشه می خواستم دو جلد و بگیرم ولی میبینم چه کاریه منم جلد دو رو میگیرم به خاطر اضافه هاش البته اگه به درد بخوره راستی خوده کتاب اصلی این قسمت اخر و داره یا برای فروش بیشتر این کارو کردن راستی نشر زهره می مرد پول بده یه طراحی جلد بکنه این کاروکه منم می تونستم بکنم اسما رو فارسی کنم اول فکر کردم کاره خودشونه ولی مثل اینکه تقلید از نسخه ی انگلیسیشه
negin_ata
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۰:۰۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۰:۱۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۳۱
از: کوچه ی ناکترن
پیام: 139
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
نه فکر نکنم شده باشه همین فروشی هم که می کنن واسه خواطر بی سانسور بودنه من هم می خونم ولی شک دارم تفاوت چندانی درک کنم در هر صورت مبارک امیدوارم این اضافه های اخرش مفید باشه فعلا
negin_ata
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۰:۰۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۰:۰۳
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۳۱
از: کوچه ی ناکترن
پیام: 139
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
ا چه فکر خوبی کردی من به خاطر اینکه ناقص نشه می خواستم دو جلد و بگیرم ولی میبینم چه کاریه منم جلد دو رو میگیرم به خاطر اضافه هاش البته اگه به درد بخوره راستی خوده کتاب اصلی این قسمت اخر و داره یا برای فروش بیشتر این کارو کردن
namid2
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۳:۳۴  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۳:۳۴
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲
از: جزیره های لانگرهانس
پیام: 127
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
تلفن زنگ ميزنه.دينگ دينگ. مامانم برميداره و بعد از مدت كمي گوشي را بهم ميده.
من: الو؟
شخصي كه صدايش بي نهايت شبيه دوستم بود:سلام عليكم .خوبيد؟
من كه فكر ميكردم دوستمه: سلام!! مرسي توخوبي؟
خانومه ( حتما تو دلش ميگفته : واه واه چه خودموني) : قربانتون. از نشر زهره تماس ميگيرم. (من= ) مربوط به پيش خريد هري پاتر و شاهزاده نيمه اصيل.
من : آهان بله بفرمايين.
خانومه: كتاب را ميخوايد؟ بفرستيم؟
من: بله بفرستيد.
خانومه:قيمت كتاب...و با تخفيف پيش خريد...
خانومه: خوب پس بفرستم؟
من: بله....بله بفرستيد.
خانومه: خداحافظ...
من:خداحافظ..
البته بعضي جاهاش را ممكنه يادم نمونده بود اما خوب بالاخره مهم اينه كه كتاب مياد و همين تخفيف 35% بيخود نبوده.
50cent m
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۳:۳۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۳:۳۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۶/۹
از: نیویورک
پیام: 63
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
به عبارتی تبریک میگم ولی احتمال میدم سانسورهایی شده باشه{لطفآ ناراحت نشین کاملآ صلح آمیز} امیدوارم طرف دارهای گنجی دیگه به ویدا گیر ندن دیگه کتاب ودتون هم که اومد خیلی ممنون
عمو ورنون
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۰:۱۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۰:۲۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۳/۲۶
از: پریوت درایو
پیام: 137
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
بابا این جلد که همون جلد نسخه ی انگلیسیش هست فقط اومدن فارسیش کرده ن باز لا اقل تندیس نیومد اصل جلد رو بزنه ولی زهره...
اون عکس رولینگ هم که منو کشته
راستی هر کی خریده می تونه اطلاعات بیشتری در مورد سانسورها بده که سانسورها چطور هستش؟
به هر حال من اگه خواستم بگیرم فقط جلد دومش رو می گیرم اون هم به خاطر ملحقات و اضافاتش...
Sam
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۰:۱۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۰:۱۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۲
از:
پیام: 50
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
ها! یادم رفت! سایت مزخرف آکادمی !
www.fantasy-academy.org آدرسشه!
ملتی که مزخرف پرست هستن خوش اومدن!
Sam
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۰:۱۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۲۰:۱۵
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۲
از:
پیام: 50
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
ایول! هی هی هی هی !
ممد معروف به ممد برقی! از رسته ریدن د گاد!
معرف به سانسورالممالک!
کونتور! زوپیس قهرمان!
Sam
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۹:۵۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۹:۵۵
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۲
از:
پیام: 50
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
اییوووول!
بالاخره چاپ شد! من خودم 5 جفت جلد خریدم! یعنی چند تا!؟ ده تا! قیمت هم ایییول! 20 درصد تخفیف حضوری! البته یه جلدش 35 درصد بود! خلاصه خیلی حال داد! اگه کتاب نشر تندیس رو نمی‌خریدم، الان چهارتا دیگه می‌خریدم! با همون پول!

جدا به کسی توهین نشه!
از وب مستر دستمالی عزیز هم متشکرم که در راستای اهداف نشر زهره! کامنت قبلی من رو پاک کرد!

هئوووووو!
دارکلرد
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۹:۱۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۹:۱۷
عضویت از: ۱۳۸۲/۱۰/۱۶
از: پیش دافای ارزشی
پیام: 826
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
سایت مزخرف و به درد نخور آکادمی فانتزی قسمت دریافت فایل - داستان های فانتزی موجود است!


هوووووو مرگ بر آمریکا! کرام چرا پس عکس روی جلد نیستش؟‌بازم خالی بندی؟‌آخه چقدر! حالا کامنت منو پاک می کنی؟! نشونت میدم با کی طرفی!
beeegh
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۸:۰۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۸:۰۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۲۴
از: لندن-قبرستان
پیام: 241
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
خوب چه قدر دير
سايت قبلا" 3 فصل اول ترجمه ي سميه گنجي رو داشت كه متاسفانه قبل از اينكه من بتونم دانلودش كنم قسمت دريافت فايل خراب شد
ميشه سايت 2باره ترجمه اش رو بذاره كه ما هم بفهميم ترجمه اش چه طوريه ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
دارکلرد
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۸:۰۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۸:۰۶
عضویت از: ۱۳۸۲/۱۰/۱۶
از: پیش دافای ارزشی
پیام: 826
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
خب،‌ خب ، بالاخره کتاب رسید! بعد از کلی صبر... ولی انصافا خیلی خوب شده! خود من فکر نمی‌کردم این‌قدر خوب دربیاد. طرح روی جلد خیلی عالی شده و 70 صفحه توضیحات ته کتاب هم واقعا کامل و به درد بخوره!
قیمت هم که ایول!
دلتون بسوزه من پیش خرید کردم الان مممممممفت! می‌خرم! هر چند که الانم اگه حضوری بخرین 20 در صد تخفیف میدن
ژان
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۵:۲۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۵:۲۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۱۲
از:
پیام: 442
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
تبریک میگم
koodak4
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۵:۰۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۵:۰۱
اسلیترین، مرگخواران
عضویت از: ۱۳۸۴/۶/۲۵
از: یخچال خانه ریدل
پیام: 1708
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
رولینگ{داور}
ویدا اسلامیه vs سمیه گنجی
فرد ويزلي
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۴:۵۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۴:۵۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۳
از: بارو
پیام: 271
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
طرح روي جلدشم جالبه...
فرد ويزلي
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۴:۵۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۴:۵۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۳
از: بارو
پیام: 271
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
خيلي خوبه ...اي ول...
ولي خيلي ديره...
فلوردلاكور
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۴:۲۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۴:۳۱
عضویت از: ۱۳۸۳/۴/۷
از: پاریس
پیام: 973
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
سلام
من از خوشحالی ذیشب مردم حالا بگید چرا؟
چون یک ساعت قبل از زدن خبر من به دخترخاله ام گفتم که این ترجمه هنوز نیمده تو کتابفروشی ها دنبالش نگرد ولی همینکه بعد از ارسال مسج امدم نت دیدم ایول امده! عجب چشمی دارم من! کاش زودتر گفته بودم

به هر حال خیلی خیلی خوشحالم که امد و از تمامی عزیزانی که کمک کردن تشکر می کنم از آقای دکتر هم تشکرات خاص می کنم

در مورد بی اخلاقی و اینا
به نظر من اینا که می دونن ما می ریم کتاب اصلو گیر می یاریم و می خونیم و می فهمیم سانسور کردن یا اینجا چه حرکتی انجام داده شده سختگیری می کنن که مثلا ما نفهمیم ولی ما که از سیر تا پیازشو می فهمیم

راستی من جمعه رفتم مارینا مول(یک بازار تویه کویت) اونجا تو ورجین کتابو گذاشته بودن! فکر کنم یک 200 یا 300 نسخه رو هم گذاشته بود حالشو کردم هم آمریکایی و هم انگلیسی منم مثل جو زده ها دویدم رفتم اونجا جوری که آقاهه تعجب کرد (مسئول) بعد یه سیر جلدشونو نگاه کردم بعد کتابهایه تصویری هری پاترو دیدم بدون نوشته خیلی جالب بود حیف که گرون بود! چهارتا صفحه 6 دینار(18 تومن) البته بابام به شوخی می گفت اگه می خوای هرچی کتاب هست بردار برایه تویه کلکسیونت! به هر حال خیلی جلدش جالب بود سیری نگاه کردم و کتاب تصویریش خیلی جالب بود نشر زهره نمی تونه تصویریشو چاپ کنه؟

در آخر بازم تشکر می کنم! فقط بگید کی می یاد شیراز من بفرستم برام بخرن

راستی این طرح جلد چقدر جالبه حالشو کردم! حالت مرموز بودن کتابو می رسونه تازه نشون می ده کتاب فقط ماله بچه ها نیست دستتون درد نکنه من هرچی هم تشکر کنم بازم کمه

این پیام بالای رو پاک کنید من هر کاری می کنم پاک نمی شه
negin_ata
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۳:۵۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۸ ۰:۰۰
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۳۱
از: کوچه ی ناکترن
پیام: 139
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
من یکی میخرم چون عاشق مجموعه داریم طرحش هم با مزست امیدوارم همون طور که طرفدارهاش میگن خوب هری رو ترجمه کرده باشه.مایه ی خوشحالیمونه که کارش رو درست انجام داده باشه ولی در هر صورت من معتقد بودم باید به حمایت از اینکه تندیس مجوز رسمی گرفته خودش رو به حمایت از هم وطن کنار می کشید هر چند اگه کارش بهتر بود
prf_mcgonagall
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۰:۱۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱۰:۱۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۳/۲۸
از:
پیام: 4
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
دستش درد نكنه ولي كاش يك كم زودتر در مي اومد
oldtiger
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۸:۵۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۸:۵۸
عضویت از: ۱۳۸۳/۷/۲
از: تهران
پیام: 72
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
سرانجام نتیجه تلاش شبانه روزی کادر نشر زهره به نتیجه رسید و کتاب "هری پاتر و پرنس نیمه اصیل" آماده تقدیم به علاقمندان شد. کتاب فوق در دو جلد و به بهای 6500 تومان در دسترس مشتاقان قرار خواهد گرفت که البته کسانی که کتاب را پیش خرید کرده اند با تفیف 35 درصد و سایر خریداران از تخفیف 20 درصد برخوردارند.

نکته ای که بر آن اصرار دارم این است که سعی وتلاش زیادی شده تا کتاب فارغ از اغلاط معمول ناشی از تایپ یا ترجمه باشد ولی به هرحال خالی از اشکال هم نخواهد بود. ضمیمه نسبتاً کاملی به انتهای کتاب دوم به صورت مصور اضافه شده که امید داریم مورد توجه و عنایت خوانندگان قرار بگیرد.

جدا از بدشانسی ها و موارد ناخواسته ای که در مراحل فنی رخ داد، کار ترجمه کتاب حدود 50 روز طول کشید و درترجمه کتاب سرکار خانم گنجی تلاش بسیار نمودند. دوستان بسیار عزیزی هم در آماده سازی ضمیمه ها و صفحه آرایی کتاب نقش داشتند تا این پروژه به نتیجه برسد.

پی نوشت: در طی هفته های پر التهاب چاپ و آماده سازی کتاب با موارد بسیار جالبی برخوردیم. مثل ساخت سایت های خلق الساعه که با شروع ترجمه کتاب ایجاد شده و سعی در تخریب بسیاری داشتند و اکنون هم تعطیل شده اند. یا کسانی با شناسه های مشخص که فقط به قصد فحاشی و به هم ریختن اواع وارد سایت آکادمی فانتزی و جادوگران می شدند و پس از حذف شناسه با همان IP مجدداً ثبت نام کرده و رویه قبلی خود را پیش می گرفتند.

جالب اینجاست که ما خود قربانی این رفتارهای هنجارشکنانه هستیم و آنگاه برخی دوستان ما در نشرهای دیگر در جمع های خصوصی و به صورت گلایه، نشر زهره را متهم به اعمال غیراخلاقی کرده اند. ما تنها جرم خود را این می دانیم که خواننده ایرانی را شایسته خواندن کتابی با اغلاط کمتر و ترجمه بهتر می دانیم و در این راه تمام کوشش خویش ا به کار بستیم. به شدت از توهین به سایر انتشارات و مترجمین محترم احتراز کرده و اعتقاد به نقد سالم داریم. حال اگر این رفتار ما غیر اخلاقی و .... است، قضاوت را به خوانندگان می سپارم.
pouyankrum
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۸:۲۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۸:۳۰
عضویت از: ۱۳۸۳/۳/۱۱
از: هاگوارتز..تالار اسلیترین
پیام: 902
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
البته دوست عزيزم
توجه داشته باش كه در اين كتاب هم سانسورهايي وجود داشته است
چرا كه به گوش دوستان رسيده بوده كه قرار است اين كتاب بدون سانسور چاپ بشه در نتيجه سختگيري هاي بيش از حد هم در مورد اين كتاب انجام دادند.
اما خوشبختانه با هوشياري دكتر حسين زاده كلمات با دفت جايگزين شدند به طوري كه خواننده به راحتي درك ميكند كه چه اتفاقي رخ داده است .در واقع از كلمات جايگزيني عذاب آوري كه در كتابهاي نشرهاي ديگر به چشم ميخورد خبري نيست.
در آخر هم بايد بگم كه پيوست كتاب بي نظيره..من هيچكدوم از اين مطالب رو نميدونستم و واقعا باعث افزايش اطلاعاتم شده..پيشنهاد ميدم اين پيوستو بخونيد و ازش لذت كافي را ببريد.
harry_blood
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۸:۱۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۸:۱۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۲۲
از: قصر خانواده مالفوی
پیام: 817
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
وای بلخره اومد من که هنوز کتاب رو نخوندم فقط 14 فصل اول از روی ترجمه گروهی منتظر نشر زهره بودم که اومد
aneityum
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۱:۲۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۸:۱۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۲/۲۹
از: گودریک هالو
پیام: 823
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
دوستان عزيز بايد يک چيز رو بگم اين مترجم و اين نشر تنها ترجمه و نشري که تمام کتابهاش درست و صحيح , بدون سانسور و .. چاپ شده
دليل اين تاخير در امر فروش هم اين بوده که کتاب بدون هيچ گونه سانسوري ترجمه شده بود و سر همين موضوع نميتونستن مجوز بگبرن اما حالا باز هم مثل هميشه مجوز گرفتن اما چه توپ بدون سانسور من که تو اينجا هستم براي دفتر خانم رولينگ تو لندن نامه ميفرستم که يه نيم نگاهي به نشر زهره بکنه
negin_ata
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۰:۲۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۷ ۰:۲۵
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۳۱
از: کوچه ی ناکترن
پیام: 139
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
من برای ویدا رو خریدم و خوندم اینم میخرم فقط به حمایت از زحماتش فکر کنم خوندنش ضرری نداشته باشه
Ivana
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۶ ۲۲:۵۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۶ ۲۲:۵۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۳۱
از: تالار خصوصی گریفیندور!
پیام: 246
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
خب خب تبریک میگم.....حالا ببینیم ترجمه ایشون چطوره!

(من کاملا صلح آمیز اینو گفتم!!سوءتفاهم نشه!
)
death eater
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۶ ۲۱:۵۶  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۶ ۲۱:۵۶
عضویت از: ۱۳۸۴/۶/۱۶
از: نا معلوم
پیام: 27
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
منم تبريک و گوئم.
ولي من تا حالا حتي يه کتاب هم از اين نشر نخونده بيدم.
ولي هيچي ترجمه خودمون نوشد.
همه با هم همراهي کنيد
Artabanus
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۶ ۲۱:۳۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۷/۱۶ ۲۱:۴۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۳/۲۴
از: جهنم
پیام: 329
 Re: نشر زهره منتشر کرد: هری پاتر و...
بالاخره انتظارها بپایان رسید و بهترین برگردان فارسی هری پاتر منتشر شد!
دستشون درد نکنه! خیلی زحمت کشیدن! :bigkiss:
الکی که نیست، این همه ریشه‌یابی پیوست و تازه اصلح‌ترین معادل‌ها! واقعاً خسته نباشید که انقدر بمسائل فرهنگی ملت که هری پاترم جزوشونه اهمیت میدید! خیلی مخلصیم! :bigkiss:

هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است | ۱۳۹۸-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.