فن فیکشن (فن فیک، داستان پردازی طرفداران. به انگلیسی: Fan fiction)، داستان هایی تخیّلی که توسّط طرفداران یک کتاب، مجموعۀ تلویزیونی، فیلم یا گروه موسیقی نگاشته میشوند. نویسندگان این داستانها با الهام از شخصیتها و ساختار داستانهای نویسندگان اصلی، حکایت جدیدی را در قالبی نو پیریزی میکنند. این مجموعهها معمولاً بطور رسمی منتشر نمیشوند و در ابتدا تنها در مجلّات طرفداران جای میگرفتند. امّا امروزه همچون دیگر فعّالیتهای هواداران به سادگی قابل دستیابی در اینترنت اند.
فن فیکشن نویسی هری پاتر محبوب ترین نوع هواداری آنلاین و قلم محور طی یک دهه اخیر به شمار می رود. علیرغم پایان انتشار مجموعه کتاب های هری پاتر در سال ۲۰۰۷، طرفداران دنیای خیالی جی.کی.رولینگ همچنان با شوق خاصی به این نوع از فعالیت ادامه می دهند. طی تاریخ هفده ساله سایت، فن فیکشن نویسی همواره از فعالیت های پرطرفدار میان اعضا بوده است. دوران اوج فن فیکشن نویسی هری پاتر در سایت ما مربوط به پیش از انتشار کتاب های ششم و هفتم بود که از طریق مولفه هایی همچون خیال پردازی، خلاقیت و دقت، اعضا را با شوق خاصی به سوی پیش بینی قلم محور پایان هری پاتر سوق می داد.
🦉 آقا/خانم عزیز [جادوگر]
با افتخار اعلام میداریم که به مدرسه جادوگری هاگوارتز پذیرفته شدهاید
شخصیت جادویی خودت را بساز، به یکی از چهار خانه ملحق شو، در کلاسها شرکت کن، کوییدیچ بازی کن و ماجراجوییهای خودت را بنویس.
✨ بیش از ۱۵,۰۰۰ جادوگر از سال ۱۳۸۲
🏰 ۴ خانه فعال: گریفیندور، اسلیترین، هافلپاف، ریونکلاو
📚 اساتید راهنما تو را قدمبهقدم همراهی میکنند
⚡ ماجراجوییهای بیپایان در انتظار توست
🗺 سفر تو در هاگوارتز:
📝یک داستان کوتاه بنویس
🧙شخصیت خودت را بساز
🛒از کوچه دیاگون خرید کن
🎓به یک خانه ملحق شو
همه چیز ساده است! استاد راهنمای اختصاصی تو را در هر قدم کمک میکند
با سلام نمی خوام زیاد از رولینگ تعریف کنم اما این رولینگی که من می شناسم مهمترین عنوان بین عنوان کتاب هاش رو طوری نمی نویسه که من یا شما به سادگی و یا حدس بیخودی بتونیم بفهمیم البته من نمی گم که شما هرگز نمی تونید بفهمیدش اما خیلی سخته و وقت می بره که من یکی وقت این کارا رو ندارم... تازه اکه فقط دو ماه دیگه صبر کنید همه چیز مشخص می شه ....!!! پس فکر و ذهنتون رو نگه دارید تا وقتی کتاب 7 اومد و خوندینش معماهای باقی مانده رو حل کنید و تو کف آخر کتاب نمونید... که مطمئن باشید آخرشم هممون میریم سر کار و الکی منتظر کتاب هفت می مونیم... این نظر من بود و کاری به کس دیگه ندارم پس بیخیال شید و حرف من یکی رو نقل قول نکنید... باتشکر درویش گریدی
با توجه به اسم نسخه جاپنی(با عرض معذرت من دکمه ی حرف اول این کشور رو ندارم)داره اشارهمیشه به یه سری گنج ها.ولی گنجینه یعنی کتابخونه.شاید هری یه کتابی مثل کتاب معجون سازی پیشرفته شاهزاده دورگه پیدا کنه که اسرار آمیزه مثل دفتر خاطرات تام و مرگبار هم هست.ولی اگه اینجا عبارت گنج رو در نظر بگیریم خوب معلومه جان.....پی..چ..ها دیگه اه
شما اگر به عنوان کتاب هایه قبلی توجه کنید می بینید که همشون برایه اولین بار در همون کتاب معرفی معرفی می شن مثل جام آتش و شاهزاده دورگه و ... . پس می شه نتیجه گرفت که DH هم یک شیئ جدید می باشد که تا به حال اسمی از آن برده نشده!!!!(یعنی ربطی به جان پیچ نداره!!!)
هرچی هست مربوط به پشت پرده (داخل وزارت) و چیزی که هری و ولدمورت دنبالش هستند است.(با توجه به کاور کتاب).
من می گم شاید اصلا می خوان DH رو بگیرن!! ولی اشکال اینه که DH یدونه نیست جون جمع بسته شده!!
اسم جدید کتاب هری پاتر در واقع منظورم عنوان ژاپنی نشان داد که اولا موضوع اصلی آخرین جان پیچ است و دوما اینکه اصلا زخمی در کار نیست که جان پیچ باشد!
در واقع به من ثابت کرد منظور از آن و گنجینه یعنی یکی از چیزهایی که مال 4 بنیانگذار است چون معمولا اونها رو گنجینه میگویند که این خیلی جالب است.چون از اینجا میفهمیم هری دوباره به هاگوارتز برمیگردد!
افرادی که لایک کردند
اولین لایک را ثبت کن!
بعضی اوقات نیاز به تغییر هست . برای همین شناسه بعدی منتقل شدم !
با سلام. فکر کنم شیما جان به نکته ظزیفی اشاره کردند:
نقل قول:
shima2006 نوشته: در مورد عنوان کتاب های قبل یا به کل چیز جدیدی بودن یا اینکه اونقدر اطلاعات ما ازشون کم بود که به هیچ عنوان نمی تونستیم بین این اطلاعات رابطه ای برقرار کنیم.
بله. اسم قدیسان مرگ،اسم جدیدی نیست. و قبلا در کتابها بهش اشاره شده. همونطور که می دونید انتشارات سوئدی گفت که رولینگ برای ترجمه قدیسان کلمه یادگاری رو به کار برده. و من به طور اتفاقی چیز مهمی رو در کتاب ششم . پیدا کردم که به این موضوع ربط داره
توجه کنید:
نقل قول:
هری پاتر و شاهزاده دورگه1-ترجمه:ویدا اسلامیه-ص367: و آخرین نکته این که-امیدوارم اون قدر خسته نباشی که نتونی به این نکته توجه کنی،هری-تام ریدل خردسال عاشق جمع کردن یادگاری بود. جعبه اموال دزدیشو دیدی که توی اتاقش مخفی کرده بود. اونا رو از قربانیان رفتار قلدرمآبانه ش گرفته بود، به عبارتی یادگارهایی از تکه های ناخوشایند و خاص جادو بودند. این تمایل کلاغ وارشو خوب به خاطر بسپار،چون این بعدها اهمیت خاصی پیدا میکنه. و حالا دیگه واقعا وقت خوابت رسیده.
این دو چیز مهم رو مشخص می کنه: 1-این قدیسان هر چه هستند انسان نیستند. 2-این قدیسان متعلق یه تام ریدل (ولدمورت) هستند.
چرا رولینگ باید برای چیزی که قبلا یه کتاب رو کاملا بهش اختصاص داده و کلی ازش حرف زده (هورکراکس ها) یه اسم جدید و مبهم انتخاب کنه. در مورد عنوان کتاب های قبل یا به کل چیز جدیدی بودن یا اینکه اونقدر اطلاعات ما ازشون کم بود که به هیچ عنوان نمی تونستیم بین این اطلاعات رابطه ای برقرار کنیم. مثلا بگیم زندانی آزکابان سیریوس بلک جوانه چون فکر نمی کردیم شخصیت مهمی باشه یا شاهزاده دورگه اسنیپه چون اصلا نمی دونستیم اسنیپ دورگه ست. پس نمی تونه به این واضحی باشه. چون اولین چیزی که به ذهن میرسه اینه این یادگارهای مرگ هورکراکس ها باشن. پس باید دنبال چیزی بگردیم که به این روشنی نباشه.
من نمیدونم چقدر می تونه درست باشه، ولی فکر می کنم که زخم هری هم یک یادگار مرگه:مرگی که خوشبختانه نصیبش نشد! البته چیز جدیدی نیست که تو این قسمت کتاب وارد بشه، ولی همیشه موثر بوده.شما چی فکر می کنید؟
سلام اومدم نظر خودمو در مورد کتاب بگم . اگه به کاور جلد 7 و اخبار جدید نگاه کنید خیلی از سرنخ ها به دستتون میاد . مثلا توی کاور جلد 7 محل مبارزه ی هری و ولدمورت رو نشون میده یا در ترجمه ی سوئدی سر نخ هایی داده . البته به خاطر قانون منع افشا سازی بیشتر صحبت نمی کنم . با تشکر فعلا ..... یا علی
افرادی که لایک کردند
اولین لایک را ثبت کن!
این روزها که می گذرد شادم این روزها که می گذرد شادم که می گذرد این روزها شادم که می گذرد...