هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

ايران: استقبال از " شاهزاده دورگه " در ایران

فرستنده باک بیک در تاريخ ۱۳۸۴/۵/۱۴ ۱۴:۵۹:۴۹ (1831 بار خوانده شده) خبر های فرستاده شده توسط این شخص ايران
خبرگزاری مهر - گروه فرهنگ و ادب : " بیان سلیس " - ناشر ایرانی جلد ششم از سری کتاب های هری پاتر اعلام کرد این کتاب با استقبال کم سابقه ایرانی ها مواجه شده و احتمالا برای دومین بار این کتاب در ایران توزیع خواهد شد .
به گزارش خبرنگار کتاب مهر ، اگرچه در اولین مرحله پیش فروش وعرضه کتاب « هری پاتر و شاهزاده دورگه » به زبان انگلیسی ( اورژینال ) آن طور که انتظار می رفت این کتاب با استقبال چندانی از سوی فارسی زبان ها مواجه نشد اما پس از گذشت یک هفته از توزیع این کتاب در جهان ، تب داغ هری پاتر ، ایران را هم فرا گرفت . و...
در ادامه بخوانید.
لینک خبر

همزمان با توزیع جهانی کتاب « هری پاتر و شاهزاده دورگه » این کتاب از اواخر تیر ماه گذشته در ایران هم توزیع شد و علاقه مندانی که از قبل اقدام به پیش خرید کتاب کرده بودند در ساعت هشت صبح 25 تیرماه با مراجعه به نشر چشمه ، کتابفروشی زمینه با بیان سلیس ، این کتاب را تهیه کردند .

به گزارش مهر ، در مرحله اول از عرضه کتاب هری پاتر ، صد جلد از این کتاب به ایران وارد شد و از طریق سه کتابفروشی چشمه ، زمینه و بیان سلیس در تهران توزیع شد . ولی با گذشت یک هفته از پایان فروش صد نسخه از این کتاب در شهر تهران ثبت سفارش و پیش فروش مجلدات بیشتری از این کتاب در کتابفروشی های مذکور آغاز شد و شهر کتاب نیاوران نیز به جمع فروشگاههایی که هری پاتر می فروشند افزوده شد .

گفته می شود در سری دوم ، " انتشارات بومزی بری " در انگلستان برای بیان سلیس نماینده خود در ایران ، بیش از سیصد جلد دیگر از این کتاب ارسال کرده است که به زودی به ایران خواهد رسید .

براساس این گزارش ، این نخستین باری است که " هری پاتر " - به زبان انگلیسی - با استقبال کتابخوان های فارسی زبان مواجه می شود . اگرچه آمار دقیقی از میزان ورود مجلدهای قبلی این کتاب - به زبان انگلیسی - در سال 1382 و همزمان با انتشار « هری پاتر و فرمان ققنوس » در دست نیست ، اما امسال شاهد اقبال ( کسانی که به زبان انگلیسی تسلط دارند ) از این کتاب هستیم .

بهای کتاب « هری پاتر و شاهزاده دوگه » به صورت اورژینال در ایران بیش از سی هزار تومان است به این خاطر برخی از افراد سودجو در روزهای اخیر اقدام به انتشارچاپ افست این کتاب با بهایی کمتر در تهران کرده اند .
ارزش: 0.00 (0 رای) - ارزش گذاری این خبر -
صفحه مناسب چاپ برای دوستتون بفرستید از این خبر یک pdf بساز
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم
فرستنده شاخه
harry_blood
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۶/۱۹ ۱۷:۱۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۶/۱۹ ۱۷:۱۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۲۲
از: قصر خانواده مالفوی
پیام: 807
 Re: استقبال از " شاهزاده دورگه ...
خوب معلومه که باید استقبال بشه
bradpitt
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۶/۱ ۱۱:۰۹  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۶/۱ ۱۱:۰۹
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۵
از: هر جا فلور باشه!!!
پیام: 153
 Re: استقبال از " شاهزاده دورگه ...
ketabsaraye tandis gofte bod emroz mide biron kasi gerefte?to ro khoda zod javab bedid
برد پیت
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۲۲ ۲۲:۴۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۲۲ ۲۲:۴۳
عضویت از: ۱۳۸۴/۳/۵
از: کوهستان اشباح
پیام: 123
 Re: استقبال از " شاهزاده دورگه ...
akhar sar ma nafahmidim key miyad yeki mige 15 mordad yeki mie 23 mordad yeki mige akhare mordad
mahsa_petil
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۲۱ ۹:۳۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۲۱ ۹:۳۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۳۱
از: همين دورو برا
پیام: 40
 Re: استقبال از " شاهزاده دورگه ...
حالا بايد وايسن واستقبال از كتاب فارسيشو ببينن،درضمن من تو يه سايت خوندم كه يه انتشاراتي اجازه چاپ كتاب رو از ارشاد گرفته و يكشنبه 23 تو ايران پخش ميشه،اما من كه منتظر ميمونم تا ترجمه ويدا در بياد.
فرد ويزلي
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۸ ۲۰:۰۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۸ ۲۰:۰۵
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۳
از: بارو
پیام: 271
 Re: استقبال از " شاهزاده دورگه ...
ويدا كيلو چنده...
فقط يكي زودتر ترجمه كنه...
صبرم تموم شد
darkness
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۷ ۱۴:۱۸  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۷ ۱۴:۱۸
عضویت از: ۱۳۸۴/۳/۷
از: تالار راونکلا
پیام: 255
 Re: استقبال از " شاهزاده دورگه ...
من شنیدم تا اخر مرداد جلد یک میاد
samatnt
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۷ ۸:۲۳  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۷ ۸:۲۳
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۱
از: از جهندم سياه همسادتونم نمي شناسي؟؟؟؟؟؟
پیام: 998
 Re: استقبال از " شاهزاده دورگه ...
ويدا كي ترجمه مي كنه
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۶ ۲۱:۳۵  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۶ ۲۱:۳۵
عضویت از:
از:
پیام:
 آیا اقای نامور عابدینی که کتاب رو در دو روز ترجمه کرده بود و قرار بود 15مرداد اونو چاپ کنه این کارو انجام داده
لطفا" جواب بدید زودتر
ehssan62424
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۶ ۱۲:۲۲  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۶ ۱۲:۲۲
عضویت از: ۱۳۸۴/۵/۳
از: dezfoul
پیام: 1
 Re: استقبال از " شاهزاده دورگه ...
salam
bebakhshid mishe saate daghigh mosahebe ro az nbc be vaght iran elam konid...
dar zemn tooye ketabe shesh emkan nadare dombeldor bemire... gofte basham :bigkiss:
مایکل کورنر
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۵ ۲۲:۰۱  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۵/۱۵ ۲۲:۰۱
عضویت از: ۱۳۸۴/۱/۴
از: یه جایی وسط جنگل ممنوعه
پیام: 26
 Re: استقبال از " شاهزاده دورگه ...
حالا ما باید چقد صبر کنیم تا انتشارات تندیس خودمون کتاب رو منتشر کنه
من زنگ زدم به دفتر مرکزی گفتن آخر مرداد

هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۰-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.