هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

کتاب: کتاب سرای تندیس منتشر کرد.

فرستنده آبرفورث در تاريخ ۱۳۸۴/۶/۸ ۱۵:۱۸:۵۵ (11494 بار خوانده شده) خبر های فرستاده شده توسط این شخص کتاب
کتاب
کتابسرای تندیس ، به مناسبت مبعث شکوهمند پیامبر اسلام ( ص ) کتابفروشی خود را در خیابان ولی عصر تهران بازگشائی کرد .
به گزارش خبرنگار مهر ، این اقدام همزمان با انتشار جلد اول از ترجمه کتاب « هری پاتر و شاهزاده دورگه » صورت می گیرد . جلد ششم از سری داستان های هری پاتر که توسط " ویدا اسلامیه " ، در دومجلد منتشر می شود که مجلد اول ان امروز توسط ناشر عرضه می شود .
در ادامه بخوانید...



به گزارش مهر ، این کتاب از امروز در کتابفروشی بازسازی شده " کتابسرای تندیس " واقع در خیابان ولی عصر( عج ) نرسیده ، به خیابان استاد مطهری ، توزیع و از فردا توزیع سراسری آن در دیگر کتابفروشی ها آغاز خواهد شد .

فروشگاه " کتابسرای تندیس " ،نزدیک به 70 مترمربع مساحت و گنجایش نزدیک به 4هزار کتاب را دارد و هم اکنون در آن 2500عنوان کتاب به نمایش گذاشته شده است .

به گفته مسئولین این انتشارات این کتابفروشی مجهز به سیستم های یارانه ای اطلاع رسانی است و می تواند کتابهای مورد نیاز مخاطبان را براساس اطلاعات یارانه جستجو در اختیار علاقه مندان قرار دهد .

مشخصات مجلد اول کتاب هری پاتر و شاهزاده دورگه بدین شرح است:

نام کتاب : هري پاتر و شاهزاده دورگه - جلد ۱
موضوع : مجموعه كامل كتابهاي هري پـاتر
نویسنده : جي. كي. رولينگ
مترجم : ويدا اسلاميه
سال چاپ : ۱۳۸۴
نوبت چاپ : ۱
تعداد صفحات : ۴۳۲
شابک : ۸-۰۰-۸۹۴۴-۹۶۴
قیمت : ۴۰۰۰۰

منبع خبر
ارزش: 9.00 (2 رای) - ارزش گذاری این خبر -
صفحه مناسب چاپ برای دوستتون بفرستید از این خبر یک pdf بساز
بی‌شک دیدگاه هر کس نشانه‌ی تفکر اوست، ما در برابر نظر دیگران مسئول نیستیم

فرستنده شاخه
Sam
فرستاده‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۶/۹ ۰:۵۷  به روز‌شده در تاریخ: ۱۳۸۴/۶/۹ ۰:۵۷
عضویت از: ۱۳۸۴/۴/۲۲
از:
پیام: 50
 Re: کتاب سرای تندیس منتشر کرد.
دوستان خواهش مي‌كنم اين كارها چيه كه مي‌كنين! اين half-blood prince رفتار زننده‌اي رو نشون داد، بعنوان يك علاقه‌مند به ترجمه‌ي سميه گنجي واقعا از رفتارش شرمنده شدم! اصلا و ابدا قصد اين نيست كه بخوايم يه مترجم رو بكوبيم و يكي ديگه رو ببريم بالا، فقط به زودي و در مقام مقايسه سري مقالاتي رو خدمت تمامي علاقه‌مندان به هري پاتر (فارغ از نوع ترجمه‌اي كه خوندن‌)‌ ارائه مي‌ديم، خودشون در مقام قضاوت تشخيص مي‌دن كه كدوم ترجمه بهتره و كدوم ترجمه بدتر... دعوا هم كه نداريم! مسلماً همه كاربرهاي ايراني فهيم هستند كه فرق ترجمه خوب و بد رو تشخيص بدن!‌

پاسخ‌ها فرستنده فرستاده‌شده در تاریخ
 Re: کتاب سرای تندیس منتشر کرد. felfelsiyah ۱۳۸۴/۶/۹ ۱:۳۱

هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.