سایر خبر ها |
---|
۱۳۹۳/۹/۱۹ ۱:۱۲:۳۱ - هدیه کریسمسی پاترمور |
۱۳۹۳/۶/۷ ۱۶:۵۷:۱۲ - عدم دسترسی ارسال |
۱۳۹۳/۵/۹ ۱۴:۵۰:۰۰ - آغاز به کار گاتیفا |
۱۳۹۳/۴/۲۰ ۱:۰۰:۰۰ - ترجمه فارسی داستانک جدید رولینگ درباره ارتش دامبلدور |
۱۳۹۳/۴/۱۸ ۲۳:۰۰:۰۰ - نوشته جدید رولینگ از هری پاتر و دوستانش در جام جهانی کوییدیچ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
irmtfan | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۵/۳/۱۳ ۲۳:۵۳ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۵/۳/۱۴ ۰:۰۱ |
عضویت از: ۱۳۸۲/۱۰/۱۳ از: پریوت درایو - شماره 4 پیام: 3125 |
Re: رولینگ کتاب های کودکانه را تو... من یه توضیحی در مورد اسم این کتابه بدم که جالبه
اسم اصلی کتاب Green Eggs and Ham هستش "هم" یعنی همون "هم" که تو فارسی هم از انگلیسی وارد شده و وقتی میخوان غذا دهن بچه بزارن میگن "هم" کن یا هر چی تو این مایه ها ولی حقیقتش من در برگردوندن این کلمه مشکل داشتم و چیزی بهتر از به به بخور به ذهنم نرسید و اگه مینوشتم تخم مرغ های سبزو "هم" کن هم کسی نمیفهمید احتمالا و مشکل بیشتر میشد ویرایش: به دلیل اینکه زیادی هم تو هم شده بود "هم" های مربوط به خوردنو گذاشتم تو گیومه |