(ویرایش مدیر خبر جادوگران: البته "یادگارها" مربوط به یادگارها و آثار باستانی و مقدس مباشد)
حالا عنوان "یادگارهای مرگ" که رولینگ برای کمک به ترجمه روانتر در اختیار انتشارات خارجی گذاشته است، نشان میدهد احتمالا عنوان "یادگارهای مرگ" همان عنوان دومی باشد که زمانی رولینگ خبر داده بود آن را در سفر به نیویورک یافته است.
رولینگ به همراه بلموزبری عنوان "یادگارهای مرگ" را برای انتشارات خارجی فرستاده است، چون عنوان "قدیسهای مرگبار""Deathly Hallow" بدون خواندن متن داستان، عبارت سختی برای ترجمه میباشد.
انتشارات سوئدی در انتهای خبر خود نوشته است: عنوان "یادگارهای مرگ" بهتر و راحت تر به کلمه سوئدی Dödsrelikerna ترجمه شده است و حالا شاید خیلی از افراد بهتر میتوانند درمورد اینکه "قدیسهای مرگبار" چه هستند نتیجه گیری کنند! <=====
سایر خبر ها |
---|
۱۳۹۳/۹/۱۹ ۱:۱۲:۳۱ - هدیه کریسمسی پاترمور |
۱۳۹۳/۶/۷ ۱۶:۵۷:۱۲ - عدم دسترسی ارسال |
۱۳۹۳/۵/۹ ۱۴:۵۰:۰۰ - آغاز به کار گاتیفا |
۱۳۹۳/۴/۲۰ ۱:۰۰:۰۰ - ترجمه فارسی داستانک جدید رولینگ درباره ارتش دامبلدور |
۱۳۹۳/۴/۱۸ ۲۳:۰۰:۰۰ - نوشته جدید رولینگ از هری پاتر و دوستانش در جام جهانی کوییدیچ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
Ginny_w | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۲۳ ۱۱:۳۲ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۲۳ ۱۱:۳۲ |
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۲/۱۶ از: هاگوارتز پیام: 32 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] به hharry potter :
توي كتاب اژدهايان دلتورا ( اميلي رودا ) در داخل بدن كسي كه براي نجات دلتورا خيلي تلاش كرده بود براي تنبيه يه شئ خيلي مرگبار گذاشته بودند پس اگه رولينگ اينكارو بكنه مي شه تقليد. |
فرستنده | شاخه |
---|---|
melody | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۸ ۱۴:۳۱ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۸ ۱۴:۳۱ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۱/۱۳ از: هافلپاف پیام: 62 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] ولی هنوزم زیاد واضح نیستا!
|
فرستنده | شاخه |
---|---|
role | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۸ ۱۲:۲۷ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۸ ۱۲:۲۷ |
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۲۴ از: پیام: 486 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] بابا همه اخر میمیرن چرا دعوا میکنید؟
|
فرستنده | شاخه |
---|---|
felixfelicis | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۷ ۱۳:۵۶ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۷ ۱۳:۵۶ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۸/۱۷ از: اتاق ضروریات پیام: 18 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] یادتونه ولدمورت یادگاری جمع میکرد!!!و دامبلدور به هری میگفت به این نکته توجه داشته باش...شاید منظور همون جان پیچ هاست... ولدمورت که دوست داشت یادگاری جمع کنه پس ممکنه جان پچ ها یادگاری هایی از قسمتهایی از زندگیش باشن که چون با طلسم های خطرناک و کشنده جادو شدن(همون طور که دست دامبلدور اون طوری شد و خود دامبلدور میگفت چه طلسم وحشتناکی داشت)مرگبار هستند...مثلا فنجون هافلپاف یادگاری از دوران جوانی ولدمورت هست یا دفترچه خاطرات!!!
|
فرستنده | شاخه |
---|---|
faraz_potter | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۷ ۴:۵۳ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۷ ۴:۵۳ |
عضویت از: ۱۳۸۳/۶/۲۸ از: fozool sanj پیام: 280 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] bi khial baba. harchi asemoon rismoon bafte boodim dood shod ke . ajab mooziye een J.K ha!!!!
baba daskhosh dare. ehtemalan manzooresh az een esm pedaro madare harry va serius va albus hastan. |
فرستنده | شاخه |
---|---|
ویکتور12کرام | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۷ ۴:۵۱ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۷ ۴:۵۱ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۸/۲۳ از: مدرسه دورمشترانگ (بلغارستان) پیام: 509 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] هوم واقعاً داره جالب میشه
|
فرستنده | شاخه |
---|---|
manoocena | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۶ ۲۲:۵۱ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۶ ۲۲:۵۱ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۹/۲۲ از: Izengard پیام: 86 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] man fekr mikonam agar manzoor yadegar baseh rabti be javedanesaz ha nadare va ehtemalan kheyli mardomi ro ke Voldemort koshte dargir dastan mikone az jomle Dambledor
|
فرستنده | شاخه |
---|---|
ilia_esnip | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۶ ۱۲:۰۵ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۶ ۱۲:۰۵ |
عضویت از: ۱۳۸۶/۲/۱۷ از: پیام: 27 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] اینجا یه نتیجه میشه گرفت:
بدبختی های هری افزایش پیدا کرد. من حاضرم شرط ببندم اگه هری واقعا وچود داشته شخصا رولینگ رو ترور میکنه. |
فرستنده | شاخه |
---|---|
آندوران | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۶ ۱۱:۰۳ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۶ ۱۱:۰۳ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۱۲ از: پیام: 141 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] من فکر می کنم همین نام "هری پاتر و یادگارهای مرگبار" بیشتر برازنده اشه.
توی شاهزاده دورگه هم دیدیم که دامبلدور در مواجهه با دو تا هورکراکس که یکیش انگشتر اسلیترین بود و یکی هم اون آینه چه بلایی سرش آورد. هری هم باید با یه سری هورکراکس مواجه بشه که به طور قطع همگی یادگارهای مرگباری خواهند بود. بیچاره هری .... ----------------------------------------------------------------------- ارادتمند پی یر |
فرستنده | شاخه |
---|---|
haf | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۶ ۱:۲۸ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۶ ۱:۲۸ |
عضویت از: ۱۳۸۶/۲/۱۳ از: پریوت درایو پیام: 54 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] من فکر میکنم یکی از هورکراکسها جانداره و داخل بدن یک قدیس جا گذاری شده
نظر شما چیه؟ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
20665 | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۲۳:۲۲ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۲۳:۲۲ |
عضویت از: ۱۳۸۶/۳/۳ از: پیام: 98 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] خیلی جالب بود .امیدوارم هر کی بمیره اون هری نباشه .این موضوع جای بحث داره
مثل همیشه مونالیزا گل کاشتی ممنونم |
فرستنده | شاخه |
---|---|
azarakhsh | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۲۰:۵۶ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۲۰:۵۶ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۳/۲۷ از: جايي كه عشق , غم رو در اعماق زمين دفن مي كند پیام: 27 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] چه خوب شد مفهوم اسم كتاب معلوم شد اينجوري مي فهميم موضوع كتاب چيه
خانم مك گوناگل عزيز خيلي از اسم هاي هري پاتري تموم شده و كسي كه اسم هري پاتري نداره خوب عكس هري پاتر هم نمي زاره |
پاسخها | فرستنده | فرستادهشده در تاریخ |
---|---|---|
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] | Dimentor | ۱۳۸۶/۳/۵ ۲۲:۱۷ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
aryan_holmes | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۲۰:۱۱ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۲۰:۱۱ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۲۵ از: دژ مرگ پیام: 518 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] ایول مونا ! خبر خیلی خوب و جالب و هیجان انگیزی بود که جای بحث زیادی داره!! |
فرستنده | شاخه |
---|---|
bkh | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۲۰:۰۷ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۲۰:۰۷ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۹/۱۳ از: هاگوارتز پیام: 73 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] من هم با شما موافقم دکتر جان باید سر یک فرصت مناسب نشست و یک میز گرد تشکیل داد.
|
فرستنده | شاخه |
---|---|
harrypotty | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۹:۴۳ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۹:۴۳ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۲/۴ از: يه جا زير چتر آسمون پیام: 206 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] ايول خداييش ته خبر بود من كه مي گم اين يه معني خيلي خاص داره كه بايد روش بشينيم بحث كنيم
در ضمن خانم مك گونگال شما خودتو ناراحت نكن من خودم حلش مي كنم |
فرستنده | شاخه |
---|---|
elnaz vakili | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۹:۰۸ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۹:۰۸ |
عضویت از: ۱۳۸۶/۱/۱۲ از: دهکده ی هاگزمید پیام: 33 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] خبر خوبی بود این خودش خیلی چیزارو روشن میکنه ما که بدون هیچ سر نخی این همه حدس زدیم این سری دیگه کل کتاب رو فاش میکنیم
در ضمن اونایی که تازه عضو سایت جادو گران شدند با گذاشتن اسم های غیر هری پاتری وعکس های بی ربط دارن سایت رو از مسیرش بیرون میکشن خواهشا یکی نظارت داشته یاشه |
فرستنده | شاخه |
---|---|
elnaz vakili | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۹:۰۸ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۹:۰۸ |
عضویت از: ۱۳۸۶/۱/۱۲ از: دهکده ی هاگزمید پیام: 33 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] خبر خوبی این خودش خیلی چیزارو روشن میکنه ما که بدون هیچ سر نخی این همه حدس زدیم این سری دیگه کل کتاب رو فاش میکنیم
در ضمن اونایی که تازه عضو سایت جادو گران شدند با گذاشتن اسم های غیر هری پاتری وعکس های بی ربط دارن سایت رو از مسیرش بیرون میکشن خواهشا یکی نظارت داشته یاشه |
فرستنده | شاخه |
---|---|
aneityum | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۸:۲۱ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۸:۲۱ |
عضویت از: ۱۳۸۴/۲/۲۹ از: گودریک هالو پیام: 823 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] هووم در این تاپیک داریم به جاهای جالبی میرسیم ، خیلی بحث داره داغتر میشه هیجان انگیز تر
http://www.jadoogaran.org/modules/new ... wmode=flat&pid=0&forum=15 |
پاسخها | فرستنده | فرستادهشده در تاریخ |
---|---|---|
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] | 2007 | ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۸:۳۷ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
vali_ebrahimi | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۷:۵۸ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۷:۵۸ |
عضویت از: ۱۳۸۶/۲/۱۴ از: دهكده جادوگران ناشناس پیام: 153 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] فكر كنم وايسيم تا كتاب بياد بهتر باشه
من كه فكر كنم از اين سه نفر اصلي كسي نميره و همه چيزهم به خير و خوشي تموم بشه |
فرستنده | شاخه |
---|---|
nojan | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۷:۳۴ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۷:۳۴ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۴/۲۷ از: دریاچه ی هاگوارتز پیام: 40 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] چه قدر جالب
من نمی دونستم یه ترجمه باید اینقدر در زبان ها گوناگون باشه که ناگزیر بشن براش توضیح بفرستن البته قبلا درباره ی اینکه مترجم اسپانیایی از جو خواسته بود که بگه این RAB مرد هست یا زن تا بدونه باید چجور بازگردانی کنه خونده بودم |
فرستنده | شاخه |
---|---|
Ginny_w | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۶:۳۶ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۶:۳۶ |
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۲/۱۶ از: هاگوارتز پیام: 32 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] 1- به تايپيك مربوطه بريد و نظرمه بخونيد.
2- موناليزاي عزيز عكس شما خيلي شبيه مال منه و من اولين كسي بودم كه اين عكسو گذاشتم. ( به دل نگيريد. ) ممنون! باي باي |
فرستنده | شاخه |
---|---|
armanmansori | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۶:۲۷ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۶:۲۷ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۱ از: میدان گریمولد پیام: 189 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] این همه بحث بذار وقتی اومد همه میفهمیم
|
فرستنده | شاخه |
---|---|
aneityum | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۵:۳۹ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۵:۳۹ |
عضویت از: ۱۳۸۴/۲/۲۹ از: گودریک هالو پیام: 823 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] هووم، خیلی هیجان انگیز بود، واقعا به خیلی چیزهای داره اشاره میکنه
میتونه این یادگارها هر چی باشند که البته قدیس یا مقدسه هستند پس چه چیزی میتونه در عین حال یادگار باستانی باشه و مقدس هم باشه !!! |
فرستنده | شاخه |
---|---|
استرجس-پادمور | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۵:۱۶ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۵:۱۶ |
عضویت از: ۱۳۸۴/۳/۷ از: یک جایی! پیام: 3574 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] خب ... در اینجا به یک نتیجه ی مهم میرسیم ... یادگاریهای مرگ ...
میتونیم از این جمله نتیجه بگیریم که خود هری نمیمیره چون یادگاری معمولا برای کسی میمونه که زده هستش !!! میتونیم نتیجه بگیریم که امکان داره به غیر از ولدمورت دوستان هری (رون یا هرمیون و ... ) هم کشته شوند چون مشخصا یادگاری مرگ ولدمورت برای هر چیزی نیست که خوب باشه و یادگاریش حساب کنه !!! همین دیگه ... ممنون مونالیزا !!! |
فرستنده | شاخه |
---|---|
sorena | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۵:۰۵ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۳/۵ ۱۵:۰۵ |
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۱ از: اتاق خون محفل پیام: 3113 |
Re: [en]Swedish Deathly Hallows translation may give clues[/en][fa]ترجمه سوئدی قدیسهای مرده وار، سرنخ حل ماجرا[/fa] تو تاپیک زیر در موردش بیشتر میتوان بحث کرد..
http://www.jadoogaran.org/modules/new ... id=161659#forumpost161659 |