سایر خبر ها |
---|
۱۳۹۳/۹/۱۹ ۱:۱۲:۳۱ - هدیه کریسمسی پاترمور |
۱۳۹۳/۶/۷ ۱۶:۵۷:۱۲ - عدم دسترسی ارسال |
۱۳۹۳/۵/۹ ۱۴:۵۰:۰۰ - آغاز به کار گاتیفا |
۱۳۹۳/۴/۲۰ ۱:۰۰:۰۰ - ترجمه فارسی داستانک جدید رولینگ درباره ارتش دامبلدور |
۱۳۹۳/۴/۱۸ ۲۳:۰۰:۰۰ - نوشته جدید رولینگ از هری پاتر و دوستانش در جام جهانی کوییدیچ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
بدون نام | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۱۵ ۱۷:۲۸ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۱۵ ۱۷:۲۸ |
کمک یکی بگه چطوری کتابشو بگیرم البته انگلیسی
|
|
پاسخها | فرستنده | فرستادهشده در تاریخ |
---|---|---|
Re: دنیس جون کمک | بدون نام | ۱۳۸۳/۱۱/۱۵ ۱۸:۵۲ |
Re: شاهین کمک | بدون نام | ۱۳۸۳/۱۱/۱۵ ۱۹:۲۴ |
چشم حسود کور | بدون نام | ۱۳۸۳/۱۲/۲ ۲۰:۳۳ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
نیما بلک | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۷ ۱۰:۵۶ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۷ ۱۰:۵۶ |
عضویت از: ۱۳۸۳/۱۱/۵ از: پیام: 58 |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... سلام
امیدوارم حالتون خوب باشه به نظر من اونا از دو تا چیز می ترسن. یکی پیاده شدن فرهنگ کتاب های هری پاتر و دوم دور شدن نوجوانان و جوانان از مسایل اصلی زندگی. به نظر من دلیل دومی خیلی ضایع است . چون اگه یکی با این چیزا از زندگیش بمونه دیگه آدم نیست. مگه یه کتاب خوندن چه وقتی از آدم میگیره. |
فرستنده | شاخه |
---|---|
پیتر پتیگرو | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۴ ۲۱:۴۵ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۴ ۲۱:۴۵ |
عضویت از: ۱۳۸۳/۵/۱۷ از: هرجا پیام: 231 |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... به نظر من از روی بی فکریشون بوده
|
پاسخها | فرستنده | فرستادهشده در تاریخ |
---|---|---|
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | علي | ۱۳۸۳/۱۱/۵ ۲:۴۳ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
emma7 | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۲ ۱۶:۰۴ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۲ ۱۶:۰۴ |
عضویت از: ۱۳۸۳/۱۰/۲۷ از: : نا معلوم پیام: 280 |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... اینا همه دست به یکی کردن هری پاتر رو بد کنن
ولی عیبی نداره ما میدونیم بهترینه این مسئولای ایرانی کی باشن که بخوان تعین تکلیف کنن |
پاسخها | فرستنده | فرستادهشده در تاریخ |
---|---|---|
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | الیور_وود | ۱۳۸۳/۱۱/۲ ۱۹:۰۱ |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | irmtfan | ۱۳۸۳/۱۱/۴ ۹:۴۹ |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | توماسجانسون | ۱۳۸۳/۱۱/۴ ۱۳:۵۰ |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | harry poter 2 | ۱۳۸۳/۱۲/۳ ۲۱:۴۱ |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | hamed 1383 | ۱۳۸۳/۱۲/۱۳ ۱۴:۲۰ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
phoenix666 | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۱ ۱۴:۳۴ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۱/۱ ۱۴:۳۴ |
عضویت از: ۱۳۸۳/۱۰/۱۹ از: otag khabe dambeldor پیام: 59 |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... are toonesti
vali darbareye farsi tayp kardam moteasefam.bebakhshid phoenix666 |
پاسخها | فرستنده | فرستادهشده در تاریخ |
---|---|---|
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | بدون نام | ۱۳۸۳/۱۱/۱ ۱۸:۴۲ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
flor | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۰/۳۰ ۱۷:۵۴ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۰/۳۰ ۱۷:۵۴ |
عضویت از: ۱۳۸۳/۹/۱۰ از: بالای برج ایفل پیام: 221 |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... من کاملا با لاوندر براون موافق هستم .این نقشه پلید بیده!
|
پاسخها | فرستنده | فرستادهشده در تاریخ |
---|---|---|
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | آبرفورث | ۱۳۸۳/۱۰/۳۰ ۱۹:۲۳ |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | lolo | ۱۳۸۳/۱۱/۱ ۷:۳۱ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
phoenix666 | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۰/۳۰ ۱۶:۳۰ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۳/۱۰/۳۰ ۱۶:۳۰ |
عضویت از: ۱۳۸۳/۱۰/۱۹ از: otag khabe dambeldor پیام: 59 |
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... nakheyr hich kodoom dalilesho nemidoonin? ha.baraye inke kheyli az gahash targomeha ro doros naneveshte boodan va sansor karde boodanesh az gomle nooshabeye gazdar
dar zemn sharm avare |
پاسخها | فرستنده | فرستادهشده در تاریخ |
---|---|---|
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | ۱۳۸۳/۱۰/۳۰ ۱۶:۴۷ |
پاسخها | فرستنده | فرستادهشده در تاریخ |
---|---|---|
Re: نامزدهاي داستانهاي ترجمه... | آبرفورث | ۱۳۸۳/۱۱/۱ ۲۳:۵۹ |