جادوگران® | نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر
خانه خانه انجمن‌ها انجمن‌ها کلاه گروهبندی کلاه گروهبندی تازه‌ها تازه‌ها بیشتر بیشتر ورود ورود
کمک می‌خوای؟ از هری بپرس!
آنلاین‌ها
کارت قورباغه شکلاتی
شبکه پرواز

کمک می‌خوای؟ از هری بپرس!

تصویر تغییر اندازه داده شده

آنلاین‌ها

21 کاربر(ها) آنلاین هستند (1 کاربر(ها) در حال مرور دنیای جادوگری هستند)
21 مهمانان 0 عضو

کارت قورباغه شکلاتی

کارت قورباغه شکلاتی

پرافتخارترین اعضای سایت جادوگران

شبکه پرواز

دست‌نوشته‌های رولینگ

داستان‌های روح

دوریا بلک 02 آذر 1403 1:50 بعد از ظهر 729
یادداشت نویسنده:

در طی هفده سالی که هفت کتاب هری پاتر را برنامه‌ریزی کردم و نوشتم (همینطور کوییدیچ در گذر زمان، جانوران شگفت‌انگیز و زیستگاه آن‌ها و افسانه‌های بیدل نقال)، میزان زیادی از اطلاعات را در مورد دنیای جادویی ایجاد کردم که هیچ‌گاه در کتاب‌ها ظاهر نشد. من دوست داشتم که این چیزها را بدانم (که یک خوش‌شانسی برایم بود چون نمی‌توانستم مغزم را از بیرون ریختن آن‌ها بازدارم) و معمولا وقتی که نیاز به جزئیاتی یکبارمصرف داشتم، به خاطر پس‌زمینه‌ای که پرورش داده بودم، آن را از قبل آماده داشتم.

همچنین خودم را در حال پرورش خطوط داستانی برای شخصیت‌های ثانویه (یا حتی ثالث) یافتم که بیش از حد نیاز بود. بیشتر پیچش‌ها، طرح‌هایی بودند که برای شخصیت‌های مهم ایجاد کردم که باید برای داستان اصلی فدا می‌شدند. من در درون خودم تمام این‌ها را «نقشه‌های روح» خواندم، اصطلاح شخصیم برای تمام داستان‌ها گفته نشده که گاهی برای خودم به اندازه‌ی نسخه‌ی نهایی داستان، واقعی می‌نمود. گاه‌وبیگاه که با یکی از خوانندگان گفتگو می‌کردم به یک نقشه‌ی روح اشاره می‌کردم؛ حالتی از حیرت چهره‌هایشان را می‌پوشاند و برای لحظه‌ای از خود می‌پرسیدند که آیا ممکن است جایی اشتباهی بیست صفحه را نخوانده باشند. از هر کسی که ممکن است اشتباها این تصور را کرده باشد، عذر می‌خواهم؛ مشکل، به معنای واقعی کلمه، تنها در ذهنم است.
نظرات متعلق به نویسنده است. ما مسئول محتوای آنها نیستیم.
 پاسخ به عالی بود
خوشحالم که این ترجمه رو دوست داشتی! دقیقا باهات موافقم! گاهی اوقات اون تلاشی که پشت نوشتن یک داستان هست، به سادگی فراموش می‌شه اما رولینگ با نوشتن این متن کوتاه بهمون یادآوری می‌کنه که چطوری با ساختن داستان‌های متفاوت برای شخصیت‌های فرعی داستان، به پرورش شخصیت اون‌ها و زیباتر شدن داستان کمک کرده.
1403/09/05 21:47
 عالی بود
میتونم بگم درواقع با ترجمه خوبت به علمم اضافه کردی! در هر صورت عالی بود مقاله هات حرف ندارن. این نشون میده کوچک ترین و فرعی موضوعات هم کاملا پر از معنا و راز آلود هستن هستن.
1403/09/05 18:55 · ویرایش: 1403/09/05 21:45
 پاسخ به ممنون
خوشحالم که این مقاله رو دوست داشتی!
من هم موافقم! رولینگ به عنوان یک نویسنده، با حضور فعالش و پیوسته نوشتن در مورد دنیای هری پاتر، خوب تونسته طرفدارها رو مجذوب خودش نگه داره. همینطور با اینکه گفتی ظرفیت ذهن رولینگ بالاست هم موافقم! خلاقیتش همون چیزیه که تونسته برای سال‌ها گروهی از خواننده‌ها رو همچنان دوستدار داستان‌ها نگه داره!
آره برای منم انتخاب این تصویر جالب بود و به این فکر کردم که شاید یکی از شخصیت‌های فرعی که براش داستان‌پردازی شده، می‌تونه خود لاوگود باشه. اما من وقتی تصویر رو دیدم،‌ فکر کردم احتمالا مربوط به صحنه‌ای باشه که هری، ران و هرماینی می‌رن پیش لاوگود تا در مورد یادگاران مرگ ازش بپرسن.
1403/09/03 7:56
 ممنون
ممنون بابت ترجمه خوب. هر کسی هری پاتر را خوانده باشد حتما صحبت های رولینگ برایش مهم و جذاب است. حتی حالا. سال ها بعد از کتاب ها. در مورد شخصیت های و داستان های فرعی، تصویری که ضمیمه خبر شده جالب و معنا داره. یکی از این شخصیت ها حتما میتونه خانواده لاوگود ها باشه. عجیب و غریب و طنز آمیز. این خبر نشون میده که ذهن رولینگ چقدر ظرفیت داره و حتی شخصیت های فرعی هم اگر مجالی بود خودشون داستانی مفصل و جداگانه داشتند.
1403/09/02 23:19 · ویرایش: 1403/09/03 7:49