سایر خبر ها |
---|
۱۳۹۳/۹/۱۹ ۱:۱۲:۳۱ - هدیه کریسمسی پاترمور |
۱۳۹۳/۶/۷ ۱۶:۵۷:۱۲ - عدم دسترسی ارسال |
۱۳۹۳/۵/۹ ۱۴:۵۰:۰۰ - آغاز به کار گاتیفا |
۱۳۹۳/۴/۲۰ ۱:۰۰:۰۰ - ترجمه فارسی داستانک جدید رولینگ درباره ارتش دامبلدور |
۱۳۹۳/۴/۱۸ ۲۳:۰۰:۰۰ - نوشته جدید رولینگ از هری پاتر و دوستانش در جام جهانی کوییدیچ |
فرستنده | شاخه |
---|---|
alemeh | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۶/۱ ۲۰:۳۷ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۶/۱ ۲۰:۳۷ |
عضویت از: ۱۳۸۴/۱۱/۱۲ از: قبرستان -قطعه فراموشی-قبر تنها... پیام: 120 |
Re: [fa] تاریخ انتشار ترجمهی ترکی یادگارهای مرگ اعلام شد [/fa][en] Release Date for Turkish "Deathly Hallows" Translation Announced [/en] خوش به حالشون ما که فعلاٌ داریم علفای زیر پامونو درو می کنیم...
|
فرستنده | شاخه |
---|---|
elnaz vakili | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۷ ۱۴:۳۸ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۷ ۱۴:۳۸ |
عضویت از: ۱۳۸۶/۱/۱۲ از: دهکده ی هاگزمید پیام: 33 |
Re: [fa] تاریخ انتشار ترجمهی ترکی یادگارهای مرگ اعلام شد [/fa][en] Release Date for Turkish "Deathly Hallows" Translation Announced [/en] بابا این که ترک استانبوله منم فکر کردم ترک خودمونه بازم واسه من فرقی نداره من ترک استانبول هم به خوبی بلدم
فکر کنم کتاب هری پاتر به زبان افغانی هم توی افغانستان منتشر میشه ولی ما هنوز تو ابران داریم چغندر پاک میکنیم |
فرستنده | شاخه |
---|---|
pendar mohajeri | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۷ ۱۰:۳۴ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۷ ۱۰:۳۴ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۶/۱۴ از: دارقوز آباد ! پیام: 916 |
Re: [fa] تاریخ انتشار ترجمهی ترکی یادگارهای مرگ اعلام شد [/fa][en] Release Date for Turkish "Deathly Hallows" Translation Announced [/en] ايول بابا ! جماعت هري پاتر هم مي خونن ( خودم تركم )
|
فرستنده | شاخه |
---|---|
aliedrisi | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۷ ۷:۵۱ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۷ ۷:۵۱ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۰/۱۵ از: از کنار هرمایون جونم پیام: 468 |
Re: [fa] تاریخ انتشار ترجمهی ترکی یادگارهای مرگ اعلام شد [/fa][en] Release Date for Turkish "Deathly Hallows" Translation Announced [/en] این اخبار بو داره!
احتمال داره دشمن با این خبر بخواد جنگ قومی رو در کشور گسترش بده! |
فرستنده | شاخه |
---|---|
iranboy | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۷ ۵:۰۶ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۷ ۵:۰۶ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۴/۲۷ از: ته چاه پیام: 730 |
Re: [fa] تاریخ انتشار ترجمهی ترکی یادگارهای مرگ اعلام شد [/fa][en] Release Date for Turkish "Deathly Hallows" Translation Announced [/en] هوووم.... خوب حالا منظور؟!!!
مثلآ خواستيد بگيد بريم آيا ترجمه ي تركي رو برداريم فارسي ترجمه كنيم ساده تره؟! يا مثلآ آيا خواستيد بگيد كه ترجمه ي فارسي هم نزديد است؟! يا خواستيد بگيد كه ترجمه ي فارسي دور است؟! يا آيا مثلآ خواستيد خبري ارسال كرده باشيد؟! و هزاران آياي ديگر! خبرش واسه دور هم بودن بود! ما هم نظري داديم واسه دور هم بودن... --- ولي نه، كلآ خوبه، هر خبري رو ميفرستيد... آرشيو خبر واسه خودش كلي جامعه!!! |
فرستنده | شاخه |
---|---|
explode | فرستادهشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۶ ۲۲:۱۲ به روزشده در تاریخ: ۱۳۸۶/۵/۲۶ ۲۲:۱۲ |
عضویت از: ۱۳۸۵/۱۱/۱۷ از: نا كجا اباد!! پیام: 420 |
تاریخ انتشار ترجمهی ترکی یادگارهای مرگ اعلام شد ترجمه ی ترکی
خوبه حالا مال تندیس کی منتشر میشه خدا می داند |