دوستان عزیز لطفا کمی در اینترنت تحقیقات لازم رو به انجام برسونن، سانتور واژه معتبری نیست، معادلی هست که من توی کتاب های ویدا اسلامیه خوندم Centaur=سانتور!
توی دیکشنری ها که سرچ کنید نوشته: انسان افسانه ای با بالا تنه انسان و نیم تنه اسب، قنطورس که معادل نیم اسب هم در متون کهن فارسی یافت شده، همونطور که خانم گنجی به این نکته اشاره کردن، من هم که قبلا اشاره کردم با قنطورس موافقم، سانتور یه کلمه من در آوردیه!
در زمانی که ایرانیان توانستند اسب رو رام کنن و بر روی آن سوار شن آن ها را برای نشان دادن بهه مردم دیگر از سیلک به گیلان بردند و در آنجا عده ای از منبت کاران گیلان که برای اولین بار چنین چیزی رو میدیدن تصویر آن را بر روی کارهای خود حک کردن. از آن زمان این حیوان به سانتور معروف شد .نیمه انسان و نیمه اسب سانتور جز یکی از حیوانات افسانه ای ایران است و بهتر با نام سانتور ترجمه شود تا قنطورس یا هر چیز دیگه
بیایید مثل رولینگ فکر کنیم. به نظر شما "قنطور" چه طوره؟ این کلمه هم از نظر وزنی، هم از نظر معنایی و هم از نظر حال و هوای اساطیری معادل خوبی برای سانتوره.
افرادی که لایک کردند
اولین لایک را ثبت کن!
من بالاخره سحر و جادو را از سر این بچه می اندازم.... :
این اسمش دخالت نیست. اگر می خواستیم می رفتیم پشت در بسته و تنها بعد از تموم شدن کار اعلام وجود می کردیم. پس نظرات شما ارزشمنده. و اما در مورد کلمات عربی شده من که عرض کردم. جایی موافق استفاده از کلمه ی دیگه ای جز کلمه ی رایج عربی هستم که چیز بهتری در کار باشه. فکر می کنم بین این حرف و افراطیون فرهنگستان ادب پارسی خیلی فرق باشه. زبان فارسی زبان کاملا غنی هست ولی متاسفانه در نیم قرن گذشته اصلا بهش پرداخته نشده. این به معنای تهی بودن فارسی نیست. اینجا ملاحظات دیگری هم دخیل هستن که این تابلو جای صحبت بر سر اونها نیست. یکبار دیگه تاکید می کنم اگر برابر مناسب تری (یک بار دیگه میگم. مناسب تری) در فارسی وجود داشته باشه الویت رو به اون میدم.:)
من غلط بكنم تو كار بزرگترها دخالت بكنم ولي خانم گنجي در مورد نيم اسب... و اينكه قنطورس معربه يا عربيه... آيا خود كلمه فارسي معرب پارسي نيست؟ اصلا خود كلمه يه واژه عربيه! و ما نبايد استفاده كنيم... دركل اگه بخوايم خيلي دقت بخرج بديم و فارسي و عربي رو جدا كنيم... فكر نكنم چيزي داشته باشيم!
از ببری خان عزیز بابت آرمادیلو ممنونم. فکر کردم به ترتیب الفبایی میریم جلو چطوری رسیدیم به قنطورس نمی دونم! من موافق کلمه ی عربی نیستم به این شرط که جایگزین مناسبی براش داشته باشیم.
همون طور که هگرید اشاره داشتن قنطورس عربی شده ی کلمه ی لاتین CentaurusKentauros هست و یونانی
فکر می کنم خود کلمه ی قنطورس به خاطر اصطلاحات نجومی و صورت فلکی اون وارد فارسی شد (آلفا قنطورس، پروکسیما قنطورس و الخ) وگرنه در تمامی مواردی که جستجو کردم به نیم-اسب رسیدم.