جادوگران جادوگران | نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر
خانه خانه انجمن‌ها انجمن‌ها کلاه گروهبندی کلاه گروهبندی تازه‌ها تازه‌ها بیشتر بیشتر ورود ورود
کمک می‌خوای؟ از هری بپرس!
آنلاین‌ها
کارت قورباغه شکلاتی
شبکه پرواز
×

کمک می‌خوای؟ از هری بپرس!

تصویر تغییر اندازه داده شده
×

آنلاین‌ها

45 کاربر(ها) آنلاین هستند (30 کاربر(ها) در حال مرور انجمن هستند)
42
مهمانان
3
اعضا
×

کارت قورباغه شکلاتی

کارت قورباغه شکلاتی

پرافتخارترین اعضای سایت جادوگران

×

شبکه پرواز

گالیون‌ و انرژی‌ جادویی خود را خرج کنید در: خرید چوبدستی از چوبدستی گستران و اجرای طلسم در اخگرهای نقره‌ای | آموزش اجرای سپر مدافع یا مهاجم در دخمه خاطرات | خرید جاروی پرنده از هفت دسته جارو | خرید خوراکی و کالا از زوپس مارکت جادوگران | خرید معجون از معجون‌سرای پاتیل‌طلا | خرید اقلام شوخی از شوخی‌کده فارس د ماره | درمان یا پیشگیری از بیماری در شفاخانه مرداب زیرین | فعالیت در رسانه‌های ویدئویی، تصویری، صوتی و متن‌کوتاه‌ جادوگران با خرید اشتراک جادوگران پلاس
wand

پیام امروز

wand
هاگوارتز وحشی!

هاگوارتز وحشی!

بردلی 1405/03/23 03:30  97 خواندن  بدون نظر 
جدال‌ها در کوچه‌ی دیاگون!

جدال‌ها در کوچه‌ی دیاگون!

ایزابل مک‌دوگال 1405/03/09 03:30  176 خواندن  بدون نظر 
یار جدید سوروس اسنیپ که خواهد بود؟

یار جدید سوروس اسنیپ که خواهد بود؟

تلما هلمز 1405/03/02 03:30  294 خواندن  بدون نظر 
اثبات وفاداری یا نجات جان خود؟

اثبات وفاداری یا نجات جان خود؟

ایزابل مک‌دوگال 1405/02/30 03:30  281 خواندن  بدون نظر 
پیوندشان مبارک!

پیوندشان مبارک!

آکی سوگیاما 1405/02/27 03:30  353 خواندن  7 نظر(ها) 
آشنایی با گشنه در نت: افسانه‌ی قدرتمندترین شکلک

آشنایی با گشنه در نت: افسانه‌ی قدرتمندترین شکلک

مرگ 1405/02/26 03:30  255 خواندن  1 نظر 
مشاهده‌کنندگان این تاپیک: 1 کاربر مهمان
گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: جمعه 2 اردیبهشت 1390 15:19
نمایش جزئیات
آفلاین
سلام

مدیریت سایت لطف کرد و بلاخره گروه ترجمه رو با انجمن خصوصیش برای کار ما فراهم کرد. خب اعضای این فعلی این گروه که دسترسی دارن به این انجمن خصوصی و شیوه کار. پس اعضای این گروه دیگه در این تاژیک کاری ندارن و مراجعه کنن به انجمن خصوصی ترجمه و عملکرد بیان شده در اونجا.

اما اعضای عزیزی که دوست دارن به گروه ترجمه بپیوندن، کافیه در همین تاپیک تقاضای عضویت کنن. در این صورت به شما یک صفحه مطلب انگلیسی درباره هری پاتر داده میشه و از شما تقاضا می کنیم تا مدت چهار - پنج روز ترجمه را در فایل مایکروسافت ورد قرار داده و آن را آپلود کرده و لینکش را در این تاپیک ارائه کنید. ترجمه شما بررسی می شود و در زمان کوتاهی به کار شما رسیدگی خواهد شد. اگر ترجمه قابل قبول و مناسبی ارائه دهید، عضو گروه ترجمه خواهید شد. اما در صورت عدم تایید، شما می توانید با کمی گذشت زمان و تمرین در مدت حدقل دو - سه هفته بعد دوباره در این تاپیک تقاضای عضویت کنید.



با سپاس

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: سه‌شنبه 16 فروردین 1390 16:04
نمایش جزئیات
آفلاین
ریشی جون
ترجمه ی مودی تموم شد.

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: شنبه 13 فروردین 1390 09:15
نمایش جزئیات
آفلاین
دستتون واقعا درد نکنه خیلی عالیه
ترجمه حاتون حرف نداره!

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: پنجشنبه 11 فروردین 1390 14:46
نمایش جزئیات
آفلاین
برای آگوستوس پای :

xenophilius


* اگه کسی از دوستان میخواد به جای فرهنگنامه چیز دیگه ای هم ترجمه کنم، باید بگم دو تا ترجمه هست. یک مصاحبه و یک تعریف و تشریح از پارک جادویی هری پاتر در اورلاندو. اگه کسی خواست اعلام کنه تا لینک بدم.

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
"Severus...please..."
تصویر تغییر اندازه داده شده
Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: پنجشنبه 11 فروردین 1390 14:30
نمایش جزئیات
آفلاین
درود

من متن دوم رو هم ترجمه کردم منتها هنوز وقت نکردم تایپش کنم، ولی احتمالا تا فردا پس فردا حتما براتون پیام شخصی می کنم.

لطفا یه لینک دیگه هم بدین تا اون رو هم ترجمه کنم.

با تشکر

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
ویرایش شده توسط آگوستوس پای در 1390/1/11 14:32:00
When the egg breaks by an external power, a life ends. When an egg breaks by an internal power, a life begins. Great changes always begin with that internal power
گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: پنجشنبه 11 فروردین 1390 11:25
نمایش جزئیات
آفلاین
ممنونم از همکاری ها. بدقولی مدیریت سایته که هنوز این گروه رو با دستریش پدید نیاورده تا همگی بتونیم ترجمه ها رو در فرهنگنامه قرار بدیم. به هر حال همین روند رو ادامه میدیم. پس از انجام ترجمه، ترجمه ها رو یا از طریق پیام شخصی یا حتی ایمیل می تونید برای من بفرستید.


برای هرپوی کثیف:

regulus

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
"Severus...please..."
تصویر تغییر اندازه داده شده
Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: چهارشنبه 10 فروردین 1390 21:29
نمایش جزئیات
آفلاین
سلام دوباره!
با توجه به اینکه اون صفحه ای که در مورد اسکریمجیور داده شده بود ترجمه و در اختیار دامبلدور قرار گرفت، در راستای تحقق شعار جهاد ترجمه یک صفحه دیگه بفرستید بیاد!

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: دوشنبه 8 فروردین 1390 14:26
نمایش جزئیات
آفلاین
سلام

ممنون از آگوستوس پای و ممنون از دوستان عزیز. اما اون صفحاتی که آگوستوس داده پیش تر ترجمه شده. توی فرهنگ نامه مون هست. اگه نیاز به اصلاح داشته باشن هم بعدها انجام میشه. پس من دو صفحه ی دیگه رو در نظر گرفتم برای شما دوستان عزیز.


برای برایان دامبلدور:

trelawney

توجه: عنوان این صفحه اشتباها پومونا اسپروات درج شده در سایت اصلی فرهنگنامه که اشتباهه و محتواش همون پروفسور تریلانی هستش.




برای هرپوی کثیف:

scrimgeour



ممنون و موفق باشید

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
"Severus...please..."
تصویر تغییر اندازه داده شده
Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: جمعه 5 فروردین 1390 20:51
نمایش جزئیات
آفلاین
درود

ممنون از شما دوستان که به جمع گروه ترجمه پیوستید.

از اونجاییکه دامبلدور تا هفتم مسافرته- شایدم دنبال کشف هورکراکس جدیدیه- برای از دست نرفتن این فاصله زمانی، تا برگشتن دامبلدور من دو تا صفحه رو برای شما دوستان در نظر گرفتم.

برای برایان دامبلدور

Lupin

برای هرپوی

Hagrid

موفق باشید

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
ویرایش شده توسط آگوستوس پای در 1390/1/5 20:56:08
When the egg breaks by an external power, a life ends. When an egg breaks by an internal power, a life begins. Great changes always begin with that internal power
Re: گروه ترجمه سایت جادوگران
ارسال شده در: جمعه 5 فروردین 1390 19:56
نمایش جزئیات
آفلاین
بر دامبلدور سلام!

من هم میخوام وارد تیم ترجمه بشم. اگه متنی باید ترجمه بشه، بدید تا جهت تکمیل اوقات فراغت کمی هم مشغول امر ترجمه باشیم.

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!