جادوگران جادوگران | نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر
خانه خانه انجمن‌ها انجمن‌ها کلاه گروهبندی کلاه گروهبندی تازه‌ها تازه‌ها بیشتر بیشتر ورود ورود
کمک می‌خوای؟ از هری بپرس!
آنلاین‌ها
کارت قورباغه شکلاتی
شبکه پرواز
×

کمک می‌خوای؟ از هری بپرس!

تصویر تغییر اندازه داده شده
×

آنلاین‌ها

9 کاربر(ها) آنلاین هستند (5 کاربر(ها) در حال مرور انجمن هستند)
8
مهمانان
1
عضو
×

کارت قورباغه شکلاتی

کارت قورباغه شکلاتی

پرافتخارترین اعضای سایت جادوگران

×

شبکه پرواز

گالیون‌ و انرژی‌ جادویی خود را خرج کنید در: خرید چوبدستی از چوبدستی گستران و اجرای طلسم در اخگرهای نقره‌ای | آموزش اجرای سپر مدافع یا مهاجم در دخمه خاطرات | خرید جاروی پرنده از هفت دسته جارو | خرید خوراکی و کالا از زوپس مارکت جادوگران | خرید معجون از معجون‌سرای پاتیل‌طلا | خرید اقلام شوخی از شوخی‌کده فارس د ماره | درمان یا پیشگیری از بیماری در شفاخانه مرداب زیرین | فعالیت در رسانه‌های ویدئویی، تصویری، صوتی و متن‌کوتاه‌ جادوگران با خرید اشتراک جادوگران پلاس
wand

پیام امروز

wand
آلبوس دامبلدور تراپیست می‌شود!

آلبوس دامبلدور تراپیست می‌شود!

آکی سوگیاما 1405/04/05 20:10  21 خواندن  بدون نظر 
هاگوارتز وحشی!

هاگوارتز وحشی!

بردلی 1405/03/23 03:30  115 خواندن  بدون نظر 
جدال‌ها در کوچه‌ی دیاگون!

جدال‌ها در کوچه‌ی دیاگون!

ایزابل مک‌دوگال 1405/03/09 03:30  182 خواندن  1 نظر 
یار جدید سوروس اسنیپ که خواهد بود؟

یار جدید سوروس اسنیپ که خواهد بود؟

تلما هلمز 1405/03/02 03:30  299 خواندن  2 نظر(ها) 
اثبات وفاداری یا نجات جان خود؟

اثبات وفاداری یا نجات جان خود؟

ایزابل مک‌دوگال 1405/02/30 03:30  286 خواندن  1 نظر 
پیوندشان مبارک!

پیوندشان مبارک!

آکی سوگیاما 1405/02/27 03:30  360 خواندن  7 نظر(ها) 
مشاهده‌کنندگان این تاپیک: 1 کاربر مهمان
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: سه‌شنبه 31 خرداد 1384 23:10
نمایش جزئیات
آفلاین
سلام...واقعا ببخشيد كه مزاحم شدم...ولي يه خط رو ميخواستم ترجمه كنين..چون قديما((اون موقع كه مهمان بودم))در تاپيكي در مورد اينكه كتاب هري پاتر اصلا با دين ربطي نداره بحث شده بود...

تنديس جلد2..فصل19.صفحه 159..خط 5...

پروفسور مك گونگال طوري چشمهايش را بست گويي دعا ميكرد خداوند به او صبر و شكيبايي عطا كند وغيره....


همين تيكه رو ميخوام بدونم واقعا كلمه God اومده...يا اصلا واقعا بايد اينطور ترجمه شه...چون خيلي مهمه...اگه اينجور باشه اين اولين باره((برايه من))كه تو كتاب اشاره به كلمه((خدا))شده

در ضمن..نميدونستم اين پستو اينجا بزنم يا برم تو (ويدا اسلاميه))يا يه جايه ديگه بزنم....ديديم اينجا مستقيما با گروه ترجمه در ارتباطه..صلاح ديدم اينجا بزنم...اگه بد جا زدم..ببخشيد

با تشكر..سرژ

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: سه‌شنبه 31 خرداد 1384 22:14
نمایش جزئیات
آفلاین
با سلام دوباره. می خواستم ببینم اگه ممکنه 2 تا کتاب هری پاتر تو سایت هست (نویسندش رولینگ نیست) انگلیسی هم هست. من اونا رو خوندم می تونم ترجمه کنم. حالا این کارو بکنم یا نه؟ با تشکککر

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
[size=small]جادوگران برای هم?
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: یکشنبه 15 خرداد 1384 04:24
نمایش جزئیات
آفلاین
مايل به فعاليت در گروه ترجمه هستيد؟
براي اينكار چند پست قبل رو بخونيد، فعلا تيم ترجمه در كار ترجمه راهنماي خواننده از سايت لكزيكن هست، البته، بعضي شب‌ها هم به نقد ترجمه‌ي ويدا اسلاميه پرداخته مي‌شه...

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: جمعه 13 خرداد 1384 22:25
نمایش جزئیات
آفلاین
ببخشید مزاحم شدم من اگه بخوام تو تین انجمن فعالیت کنم باید چه کارایی انجام بذم؟ تو رو خدا منو راهنمایی کنین . ممنون میشممممممم.

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
[size=small]جادوگران برای هم?
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: چهارشنبه 14 اردیبهشت 1384 01:26
نمایش جزئیات
آفلاین
با تشکر از هاگرید که یه کمی به فکر گروه ترجمه هست!! من فکر می‌کردم، دوستان وقت این رو دارن که بیان و کمی در زمینه‌ی ترجمه یاری برسونن. ولی خوب می‌بینم که اشتباه می‌کردم. امیدوارم در زمان اومدن کتاب ششم، اوضاع دیگه به این شکل نباشه. البته فکر نکنم این طوری باشه، به هر کتاب ششمه دیگه!!
ضمناً ترجمه‌ی فصل دهم هم توسط من به کندی پیش می‌ره. اگه کس دیگه‌ای برش می‌داشت بهتر و سریعتر ترجمه می‌شد. بازم از هاگرید و بقیه‌ی دوستانی که در گروه فعالیت کردن، تشکر می‌کنم.

جیمز پاتر.

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
تصویر تغییر اندازه داده شده
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: چهارشنبه 14 اردیبهشت 1384 00:56
نمایش جزئیات
آفلاین
هوم به دليل اشكالاتي كه توي كار پيش اومده بود ترجمه فصل سه رو دير فرستادم ! اميدوارم دوستان عفو كنن ! ترجمه فصل يازده رو بر ميدارم ولي واقعا قول سرعت عمل رو نميدم !

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
آدمي از عالم خاکي نمي آيد به دست !
عالمي ديگر ببايد ساخت ! وز نو آدمي
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: جمعه 9 اردیبهشت 1384 11:23
نمایش جزئیات
آفلاین
اينجا چه كتابي ترجمه ميشه


ناظر : یه نگاه به پست های قبلی این تاپیک میکردی بعد پست میزدی
مملی خودش خوب توضیح داده

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
ویرایش شده توسط فرد ویزلی در 1384/2/13 14:20:44
[size=large][color=FF0099]كتاب خاطرات من از ققنوس:[/colo
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: جمعه 9 اردیبهشت 1384 09:42
نمایش جزئیات
آفلاین
سلام

به لطف ابرفورث عزیز فایل دیکشنری صوتی هری پاتر در قسمت دریافت فایل قرار گرفت:دیکشنری صوتی هری پاتر
امیدوارم ازش لذت ببرید و مرجعی برای تلفظ و املا صحیح اسامی باشه.
متشکرم

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
فرهنگ جادویی هری پاتر را از دست ندهید!
خرید کتاب
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: دوشنبه 5 اردیبهشت 1384 12:16
نمایش جزئیات
آفلاین
نقل قول:

James Potter نوشته:
بازم یه چیز دیگه تر!!!: کسی سریال‌نامبر دیکشنری babylon رو نداره؟ منظورم آخرین ورژنشه؟ اگه دارید رو کنید!! ممنون می‌شم...

جیمز عزیز من سریال نامبرشو ندارم ولی کرکشو دارم babylon enterprice هستش اگه میخوای تو میخونه مسنجر بهم بگو

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
تصویر تغییر اندازه داده شده
Re: گروه ترجمه
ارسال شده در: دوشنبه 5 اردیبهشت 1384 01:15
نمایش جزئیات
آفلاین
خوب. مثل اینکه هاگرید جان هم ترجمه‌ی فصل سه رو تموم کرده و احتمالاً به یکی از اعضای گروه فرستاده. (البته اگه تونسته‌باشه!!). تا حالا فکر می‌کنم هفت فصل ترجمه‌شده باشه. یعنی تا فصل نهم. هنوز کسی برای فصل دهم اعلام آمادگی نکرده. من الان دارم روش کار می‌کنم ولی خواهش می‌کنم اونایی که ترجمه‌شون از من بهتره این کارو انجام بدن. هم سریعتر ترجمه می‌شه و هم کار ویراستاریش آسون‌تره. ولی اگه تا وقتی که من ترجمه‌ی فصل ده رو تموم می‌کنم، کسی اعلام آمادگی نکرد، خودم اون فصل رو تحویل گروه ویراستاری می‌دم.
دوستان، اگه خودتون وقت نمی‌کنید، لطفاً دیگران رو ترغیب کنید. یکمی باعث می‌شه سایت از حالت فرندشیپ (به قول آبرفورث!) در بیاد و فعالیت سایت بالاتر بره. من که توی امضام هم نوشتم که هر کی توانایی و وقتشو داره شرکت کنه.
در ضمن این اصرار من، دلیل بر عجله‌ی من نیست. دوست دارم کاری رو که شروع می‌کنیم، تا آخرش باشیم و ناتمام رهاش نکنیم. پس هی به من ایراد نگیرید، لطفاً!!
راستی یه چیز دیگه... اعضای گروه ویراستاری، چکار می‌کنید؟ خوب بابا یه نگاه به ترجمه‌ها بندازید، اگه مثل مال من(!) مشکل دارن برطرف کنید اگر هم ندارن که خوب بفرستید برای ابرفورث. کار شما که آسون‌تره!!
بازم یه چیز دیگه تر!!!: کسی سریال‌نامبر دیکشنری babylon رو نداره؟ منظورم آخرین ورژنشه؟ اگه دارید رو کنید!! ممنون می‌شم...

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
تصویر تغییر اندازه داده شده