جادوگران جادوگران | نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر
خانه خانه انجمن‌ها انجمن‌ها کلاه گروهبندی کلاه گروهبندی تازه‌ها تازه‌ها بیشتر بیشتر ورود ورود
کمک می‌خوای؟ از هری بپرس!
آنلاین‌ها
کارت قورباغه شکلاتی
شبکه پرواز
×

کمک می‌خوای؟ از هری بپرس!

تصویر تغییر اندازه داده شده
×

آنلاین‌ها

17 کاربر(ها) آنلاین هستند (16 کاربر(ها) در حال مرور انجمن هستند)
16
مهمانان
1
عضو
×

کارت قورباغه شکلاتی

کارت قورباغه شکلاتی

پرافتخارترین اعضای سایت جادوگران

×

شبکه پرواز

اطلاعیه مرداب هالادورین: به جدیدترین الهامات گوش فرا دهید تا با خرید چوبدستی به جنگ دمنتورها رفته و سپر مدافع یا مهاجم خود را فعال کنید. سپس با خیال راحت سری به کالاهای فروشگاه زوپس مارکت جادوگران ، معجون‌های معجون‌سرای پاتیل‌طلا و اقلام شوخی‌کده فارس د ماره بزنید تا خودتان را سرگرم کنید یا دیگران را چیزخور کنید! فقط زیاد پرخوری نکنید که در این صورت باید برای درمان به شفاخانه مرداب زیرین مراجعه کنید!
wand

پیام امروز

wand
جدال‌ها در کوچه‌ی دیاگون!

جدال‌ها در کوچه‌ی دیاگون!

ایزابل مک‌دوگال 1405/03/09 03:30  74 خواندن  بدون نظر 
یار جدید سوروس اسنیپ که خواهد بود؟

یار جدید سوروس اسنیپ که خواهد بود؟

تلما هلمز 1405/03/02 03:30  187 خواندن  بدون نظر 
اثبات وفاداری یا نجات جان خود؟

اثبات وفاداری یا نجات جان خود؟

ایزابل مک‌دوگال 1405/02/30 03:30  207 خواندن  بدون نظر 
پیوندشان مبارک!

پیوندشان مبارک!

آکی سوگیاما 1405/02/27 03:30  302 خواندن  7 نظر(ها) 
آشنایی با گشنه در نت: افسانه‌ی قدرتمندترین شکلک

آشنایی با گشنه در نت: افسانه‌ی قدرتمندترین شکلک

مرگ 1405/02/26 03:30  205 خواندن  1 نظر 
مشاهده‌کنندگان این تاپیک: 1 کاربر مهمان
Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: پنجشنبه 15 تیر 1385 21:17
نمایش جزئیات
آفلاین
من که اول کتاب اصلی و می خونم!!!!خیلی باحالتره!!!

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
عشق بزرگ ترین جادوست..........
Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: پنجشنبه 15 تیر 1385 18:49
نمایش جزئیات
آفلاین
اعضای تیم آجاس همشون اینقدر خنگن؟ یا نکنه تیم کودکستانه؟ به هر حال باید به مرلین بگم تو تیمش تجدید نظر کنه! شما گفتی بهترین کتاب واسه ویداث لامیوسه که اصلاً این طور نیست و با مدارکی که در بالا ذکر شد می بینیم که فعلاً بهترین کتاب ترجمه ی گروهی ماست و بعد از اون ترجمه ی نشر زهره است. در زمینه ی ساده ترین آره چون شما اونقدر درک نداری که کتاب اصلی رو بخونی؛ باید یکی برات کتاب رو ساده و خلاصه نویسی کنه تا بتونی بخونی. و نه خیر! بهتر از بقیه هم نیست. حتّی نشر پیکان بهتر از ویدا ترجمه کرده. و چرا! چون سانسور می کنه ، نباید خرید تا بفهمه که نباید کتاب رو تحریف کنه! و شما فکر می کنی اون کلماتی به کار برده که تو می فهمی، چون کاب انگلسیس رو نخوندی. اون فقط جاهایی که به بن بست رسیده از این کلمات استفاده کرده. در بقیه جاها از گپ زدن و قدم زدن و حتّی صحبت کردن به جای بوسیدن و رقصیدن و ... استفاده کرده.

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
تصویر تغییر اندازه داده شده
Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: سه‌شنبه 13 تیر 1385 11:25
نمایش جزئیات
آفلاین
بلید جان به نظرم حرف شما اشتباهه.الان بهترین و ساده ترین کتابی که عزیزان میتونن خزیداری کنند برای ویدای.و بهتر از بقیه همه هست.پس نمیشه گفت که چون سانسور میکنه نباید خرید اونو.تازه اون تا جایی که تونسته کلماتی به کار برده که متمئن بوده ما معنیشو میفهمیم.مثل صمیمی شدن و ... .

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
بعضی اوقات نیاز به تغییر هست . برای همین شناسه بعدی منتقل شدم !

شناسه هایی که باهاشون در جادوگران فعالیت داشتم :

1-آلبوس دامبلدور
2-مرلین

Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: سه‌شنبه 13 تیر 1385 01:23
نمایش جزئیات
آفلاین
مری تات طرف صحبت من و دوست عزیزمون مک میلان افرادی در سن قانونی هستن نه بچه ها .
بحث بچه ها جداست پس ما در مورد این موضوع با شما صحبتی نکردیم شما همون تندیس رو بخون بحث با افرادی که نمیدونن ترجمه ی واقعی یعنی چی وقت حدر دادنه.
اگر کمی منطق وجود داشت حتما بعد از این همه دلیل که آوردم متوجه میشدی حقیقت چیه.
وقتی نمیشی خوب چی کار کنم برو همون ویدا رو بخون ولی بدون اون کتاب رولینگ نیست و موئلفش نمیشه جی کی رولینگ بلکه میشه.
جی کی اسلامیه.

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
خوشحالم كه دوباره برگشتم.
Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: دوشنبه 12 تیر 1385 20:54
نمایش جزئیات
آفلاین
نقل قول:

مری تات نوشته:
دوستان...اگه کتاب پنج ویدا اسلامیه رو می خوندید متوجه می شدید که در آخرش نوشته که من به حرف نامه هایی که به دستم رسیده گوش می دم...
((از من خواستن که دیگه اسم وردها رو عوض نکنم(مثل آوادکداورا و........) و همه چی رو مثل خودش بنویسم اما من می خواستم هرمیو نرو به همون هرماینی تغییر بدم که برام نوشته بودن که چشمشون به این نام عادت کرده و دوست دارن که همون هرمیون بمونه و این طوری راحت ترن و منم عوضش نکردم))

این ها حرف های ویدا اسلامیه بود.
این هم دلیل!!!
البته به هر حال هیچ فردی نسیت که اشتباه نکنه و انسان جایزالخطا است نمی تونیم بگیم که فقط ویدا اسلامیه اشتباه می کنه و بقیه درست می نویسن یا بالعکس......
هر ترجمه ای اشتباهات خاص خودش رو داره و زبون دیگه رو نمی شه عینا ترجمه کرد.
به همین قدر که ترجمه می کنن تا ما مفهوم رو بفهمیم باید ازشون تشکر کنیم.
مری


خب بحث اینه که اون نامه ها رو کی نوشته؟ یا اصلاً وجود داشته یا نه؟ یعنی از خودش در اورده. شایدم خودش به خودش نامه نوشته
در ضمن مگه اون اختیار دار هری پاتره که چون به فرض چند نفر براش نامه نوشتی یه چیزایی رو درست ترجمه کنه و یه چیزایی رو غلط؟
در ضمن همه ی کسانی که دارن از ویداث لامیوس دفاع می کنن یا ترجمه ی نشر زهره رو نخوندن یا اینکه از کتابسرای تندیس پول گرفتن. چون این کتابسرا سابقه ی این کار رو در این سایت داره و قبلاً شخصی به شناسه ی ننیل رو برای این کار فرستاده بود. پس گول این افراد رو که با مافیای ترجمه هری پاتر قرارداد دارن رو نخورین

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
تصویر تغییر اندازه داده شده
Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: دوشنبه 12 تیر 1385 18:31
نمایش جزئیات
آفلاین
بابا اين ويدا با اينكه من ترجمش رو مي خرم ولي خيلي بيخوده
خيلي هم موزيه مثلا يه جاي مسخره كه ترجمه رو عوض مي كنه پي نوشت مي زنه كه متن اصلي اين بو.ده بعد دو صفحه بعد هربلايي مي خواد سر كتاب در مياره

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
پنهان شده ام

پشت ابر چشمهايم...

باران در اتاق من است...

خالي هاي اتاقم را

از تصوير زنده ي نامش پر مي كن
Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: دوشنبه 12 تیر 1385 17:17
نمایش جزئیات
آفلاین
دوستان...اگه کتاب پنج ویدا اسلامیه رو می خوندید متوجه می شدید که در آخرش نوشته که من به حرف نامه هایی که به دستم رسیده گوش می دم...
((از من خواستن که دیگه اسم وردها رو عوض نکنم(مثل آوادکداورا و........) و همه چی رو مثل خودش بنویسم اما من می خواستم هرمیو نرو به همون هرماینی تغییر بدم که برام نوشته بودن که چشمشون به این نام عادت کرده و دوست دارن که همون هرمیون بمونه و این طوری راحت ترن و منم عوضش نکردم))

این ها حرف های ویدا اسلامیه بود.
این هم دلیل!!!
البته به هر حال هیچ فردی نسیت که اشتباه نکنه و انسان جایزالخطا است نمی تونیم بگیم که فقط ویدا اسلامیه اشتباه می کنه و بقیه درست می نویسن یا بالعکس......
هر ترجمه ای اشتباهات خاص خودش رو داره و زبون دیگه رو نمی شه عینا ترجمه کرد.
به همین قدر که ترجمه می کنن تا ما مفهوم رو بفهمیم باید ازشون تشکر کنیم.
مری

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
می دونی اینا رو من چند وقت پیش نوشتم؟؟؟؟؟اما چون عتیقه شدن قیمتین عوضشون نمی کنم!!

-------------
Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: دوشنبه 12 تیر 1385 16:53
نمایش جزئیات
آفلاین
ناتالی مک دونالد.
بله این طور گفته بود ولی....
اگر میخواسته روال داستان تعغییر نکنه چرا وردها رو ترجمه کرد؟
نه دیگه.... اگر قرار بود روال کتاب عوض نشه پس نباید وردها رو هم عوض میکرد.
حالا که کرده پس هرمیون رو هم درست میکرد.
نه دوست عزیز این دلیلهای درستی برای اشتباهات ویدا نیست.

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
خوشحالم كه دوباره برگشتم.
Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: دوشنبه 12 تیر 1385 15:05
نمایش جزئیات
آفلاین
خوب ناتالی جان این نشون می ده که خانم ویداث لامیوس هنوز که هنوزه هم نام این شخصیت رو که همانا «هرمایونی» هست نمی دونه. با وجود این که خود هرمایونی تو کتاب چهار به کرام گفته که اسمش به صورت "her-my-oh-knee" تلفّظ می شه، به نظر می رسه که خانم ویداث لامیوس مشکل درکی-ذهنی داره و برای همین فکر می کنه همه مثل خودشن و کتاب رو در حد «اتل-متل-توتوله» ترجمه کرده

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
تصویر تغییر اندازه داده شده
Re: کتاب 6 با ترجمه ویدا اسلامیه رو بخریم یا نه؟
ارسال شده در: دوشنبه 12 تیر 1385 12:31
نمایش جزئیات
آفلاین
خوب من نميدونم يه كلمه هرمايي نظم داستانو به هم ميزنه يعني ما بايد در اشتباه بمونيم كه نظم داستان ايشون به هم نخوره اي چه حرفيه كه ميزنيد عينه اينه كه يه نظريه علمي تصويب شده باشه بفهمن اشتباهه بعد بگن برا اينكه يك پارچگي كارهامون به هم نخوره تغييرش نميديم

افرادی که لایک کردند

اولین لایک را ثبت کن!
[img]http://