شخصیت جادویی خودت را بساز، به یکی از چهار خانه ملحق شو، در کلاسها شرکت کن، کوییدیچ بازی کن و ماجراجوییهای خودت را بنویس.
✨ بیش از ۱۵,۰۰۰ جادوگر از سال ۱۳۸۲
🏰 ۴ خانه فعال: گریفیندور، اسلیترین، هافلپاف، ریونکلاو
📚 اساتید راهنما تو را قدمبهقدم همراهی میکنند
⚡ ماجراجوییهای بیپایان در انتظار توست
🗺 سفر تو در هاگوارتز:
📝یک داستان کوتاه بنویس
🧙شخصیت خودت را بساز
🛒از کوچه دیاگون خرید کن
🎓به یک خانه ملحق شو
همه چیز ساده است! استاد راهنمای اختصاصی تو را در هر قدم کمک میکند
دوبله هاشون افتضاح بود. انگار یه دختر جای هری حرف می زد. من عاشق دراکو ام و گند زدن به احساساتم! زبان اصلی بازیرنویس خوبه فقط.
افرادی که لایک کردند
اولین لایک را ثبت کن!
قدم قدم تا روشنایی، از شمعی در تاریکی تا نوری پرابهت و فراگیر ! میجنگیم تا آخرین نفس !! میجنگیم برای پیروزی !!! برای عـشـــق !!!! برای گـریـفـیندور !!!!!
یعنی جا دار دوبالر ها برن تو افق های دور دست محو شن
خو فرزندم عزیزم یعنی چی از صدای یه نفر استفاده کنین تمامی طیف صوتی رو تو فیلم ها استغاده کردن تو هر قسمت هر کی یه صدایی داشت من هر ان منتظر بود وسط فیلم دوبلر عوض شه
مثلا تو 4 دوبلرهرمیون حداقل 40 سال داشت دراکو هم که مشا الله صدای اسکار گذاشتن رو بند خدا خو من نمی دون 70 میلیون جمعیت دوبلر برتر نداریم ایا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ چرا مسئولین رسیدگی نمی کنن؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ترجمشون هم تو سرخ رگ ائورتم عجب ترجمه ای کردن بگذریمکه فیلمهی فلش فوروارد می شد بعدم دوبلر ها مثلا تو فیلم هفت دقت کنین صدای هرمیون خوب حالات نمی گفت انگار یه رباط بود که از رو کلمات می خوند احساس خوب منتقل نمی کرد کل مه فیلم به انتقال احساساتش
افرادی که لایک کردند
اولین لایک را ثبت کن!
[Steve Jobs] Ooh, everybody knows Windows bit off apple
[Bill Gates] I tripled the profits on a PC
[Steve Jobs] All the people with the power to create use an apple!
[Bill Gates] And people with jobs use a PC
[Steve Jobs] You know I bet they made this beat on an apple
[Bill Gates] Nope, Fruity Loops, PC
[Steve Jobs] You will never, ever catch a virus on an apple
[Bill Gates] Well you could still afford a doctor if you bought a PC
به نظر من که دوبله ها (مخصوصا فیلم 4 ) افتضاح بودن!
دوبله فارسی کیلو چنده؟(100 تومن:دی)برید اصلشو بگیرید با زیر نویس فارسی(عین من)قشنگ بشینید روی مبل و با صداهای اصلیشون فیلمو نگاه کنید خیلی هم قشنگ تره!(مخصوصا صدای سوروس:والا!)
افرادی که لایک کردند
اولین لایک را ثبت کن!
ویرایش شده توسط Fred.Weasley در 1392/7/24 17:15:59
فیلم یک دوبلشو خیلی دوست دارم ولی چهار افتضاحه هرمیون انگار صدای دورگه ی مردونه پیدا کرده راستی میدونین شبکه ی نمایش قراره پنجشنبه ساعت هفت شب هری پاترو با دوبله جدید پخش کنه بزار ببینیم این جدبده چه طوره
اه اه باز حرف از دوبله هری پاتر شد و یادم به جام آتش افتاد. با اون صداهای تو دماغی مسخره. من کاری به تلفظ وردا ندارم اما خداییش صداها خاص بودند. و بهشون میومدند.
ولی فیلمای یک و دو هری پاتر رو که یا مه خوب دوبله شدهبود. بعضی صداها هستند هبچ جا نمونه شون پیدا نمیشه مثل قدای اسنیپ. این ها حتی اگر عالی هم دوبله بشند باز صدای اصلی نمیشه :) من فیلم اول هری پاتر رو با دوبله یادمه و هبچوقت صداهای گرم هاگرید و ورنون و دامبلدور و... یادم نمیره
افرادی که لایک کردند
اولین لایک را ثبت کن!
بیا ببین، بیا ببین چه سان نبرد میکنم شکوفه های زرد را چگونه سبز میکنم!