هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان داستان های شگفت انگیز هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





پاسخ به: هماهنگی های تیم ترجمه
پیام زده شده در: ۲۲:۱۱ شنبه ۲۹ شهریور ۱۳۹۹
#9

هافلپاف، محفل ققنوس

رز زلر


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۲:۳۹ پنجشنبه ۱۵ خرداد ۱۳۹۳
آخرین ورود:
دیروز ۲۳:۱۸:۱۱
از رنجی خسته ام که از آن من نیست!
گروه:
محفل ققنوس
ایفای نقش
هافلپاف
کاربران عضو
ناظر انجمن
مترجم
گردانندگان سایت
پیام: 1073
آفلاین
نحوه‌ی ارسال ترجمه ها:

اخبار
اینجا باید برین. عنوان رو بزنین. خلاصه رو به مدیر بسپارین تو ویرایش می‌ذاره. ولی اگه دوست داشتین بزنین در حد سه خط باشه . می‌تونه از جملات ابتدای متن باشه یا از خودتون. آخرشم سه نقطه بذارین.

ترجمه‌ی اصلی رو تو بدنه‌ی خبر قرار بدین. بالای سر برگ یه تصاویر هست. همچنان می‌تونین این بخش رو به مدیر بسپارین اما اگه می‌ذارین حتما عکس مربوط و با رعایت قوانین باشه و حتما حتما سایزش 300*500 باشه.
اسمش حتما به فارسی و درست وارد بشه چون مشخصه تو خبر.

مقاله‌ها
اینجا برین.
بای دیفالت رو حالت دست سازه و دستش نزنین.
عین اخبار عنوان خلاصه و متن اصلی رو وارد کنین. این بار تصویر رو باید اسکرول کنین پایین صفحه تا برسین به قسمت بارگذاری تصویر.سایز تصویر حتما طول 200 و عرض 130 باشه. اگه حوصله یا وقت ریسایز کردن ندارین مدیر تو ویرایش انجام می‌ده. ولی اگه تصویر می‌ذارین حتما رعایت کنین.
کاری به نویسنده، منبع، ویرایشگر و گزینه های متن(فعال کردن تگ ها...) نداشته بشین.

پاترمور
اینجاست و بقیه‌ش عینا همون اخباره.


ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۷/۲ ۰:۱۹:۱۲



پاسخ به: هماهنگی های تیم ترجمه
پیام زده شده در: ۱۹:۱۸ شنبه ۲۹ شهریور ۱۳۹۹
#8

محفل ققنوس

آلبوس دامبلدور


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۰۳ یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۹۸
آخرین ورود:
دیروز ۲۳:۱۰:۲۱
از دست شما
گروه:
ناظر انجمن
کاربران عضو
ایفای نقش
محفل ققنوس
مترجم
پیام: 442
آفلاین
اهم... فکر کنم رون و خاموش کن هم من باشم،
سه روز.




...Io sempre per te


پاسخ به: هماهنگی های تیم ترجمه
پیام زده شده در: ۱۷:۲۷ شنبه ۲۹ شهریور ۱۳۹۹
#7

اسلیترین، مرگخواران

دومینیک ویزلی


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۴:۴۲ سه شنبه ۱۱ شهریور ۱۳۹۹
آخرین ورود:
۱۹:۲۷:۳۳ چهارشنبه ۱ بهمن ۱۳۹۹
گروه:
مرگخوار
مترجم
کاربران عضو
اسلیترین
ایفای نقش
پیام: 30
آفلاین
"چی می‌شد اگه نویل برگزیده بود؟" رو من می‌برم.
و حداکثر تا آخر هفته ترجمش می‌کنم.


همتونو بیل می‌زنم!


پاسخ به: هماهنگی های تیم ترجمه
پیام زده شده در: ۱۷:۲۲ شنبه ۲۹ شهریور ۱۳۹۹
#6

اسلیترین

سوروس اسنیپ


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۱:۱۵ دوشنبه ۹ مهر ۱۳۹۷
آخرین ورود:
دیروز ۲۰:۵۶:۲۶
از هاگوارتز-تالار اسلیترین
گروه:
ایفای نقش
اسلیترین
کاربران عضو
مترجم
پیام: 209
آفلاین
معجون های مرکب از پاترمور رو تا پایان هفته به من بسپرید.


نه چون مومم نه چون سنگم،نه از رومم نه از زنگم،همان بی رنگ بی رنگم.....
به طلا همچو سنگ بنگر...
se.sn_sli

تصویر کوچک شده


پاسخ به: هماهنگی های تیم ترجمه
پیام زده شده در: ۱۶:۰۶ شنبه ۲۹ شهریور ۱۳۹۹
#5

اسلیترین

مانامی ایچیجو


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۸:۵۱ دوشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۹۹
آخرین ورود:
۱۷:۲۵ جمعه ۳۰ آبان ۱۳۹۹
از این جا تا اونجا که منم کلی فاصله ـَس
گروه:
کاربران عضو
اسلیترین
ایفای نقش
مترجم
پیام: 17
آفلاین
ترجمه MACUSA با من. تا آخر هفته تحویل میدم.


نورتُ گرفتن دادن حس خورشید بت.


پاسخ به: هماهنگی های تیم ترجمه
پیام زده شده در: ۱۵:۴۴ شنبه ۲۹ شهریور ۱۳۹۹
#4

ریونکلاو، مرگخواران

تام جاگسن


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۴۱ سه شنبه ۶ فروردین ۱۳۹۸
آخرین ورود:
امروز ۳:۰۰:۳۵
از تسترال جماعت فقط تفش به ما رسید.
گروه:
ریونکلاو
کاربران عضو
ایفای نقش
مرگخوار
ناظر انجمن
گردانندگان سایت
مترجم
پیام: 534
آفلاین
خبر و تالار اسرار با من.

خبر تا فردا و تالار اسرار رو حداکثر تا آخر هفته تحویل میدم.


آروم آقا! دست و پام ریخت!




پاسخ به: هماهنگی های تیم ترجمه
پیام زده شده در: ۱۵:۲۳ شنبه ۲۹ شهریور ۱۳۹۹
#3

هافلپاف، محفل ققنوس

زاخاریاس اسمیت


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۲:۵۶ دوشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۹۹
آخرین ورود:
۲۰:۰۹:۳۱ سه شنبه ۳۰ دی ۱۳۹۹
از وقتی که ناظر بشم پدر همتونو درمیارم.
گروه:
کاربران عضو
هافلپاف
ایفای نقش
محفل ققنوس
مترجم
پیام: 345
آفلاین
با سلام.
بنده برای ترجمه مقاله پاتر مور نقشه غارتگر اعلام آمادگی می کنم و فکر میکنم که هفت تا ۱۰ روز برای ترجمه این مقاله نیاز دارم. با تشکر.



هرکسی از ظن خود شد یار من

از درون من نجست اسرار من
تصویر کوچک شدهتصویر کوچک شده
تصویر کوچک شده


پاسخ به: هماهنگی های تیم ترجمه
پیام زده شده در: ۱۴:۴۷ شنبه ۲۹ شهریور ۱۳۹۹
#2

هافلپاف، محفل ققنوس

رز زلر


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۲:۳۹ پنجشنبه ۱۵ خرداد ۱۳۹۳
آخرین ورود:
دیروز ۲۳:۱۸:۱۱
از رنجی خسته ام که از آن من نیست!
گروه:
محفل ققنوس
ایفای نقش
هافلپاف
کاربران عضو
ناظر انجمن
مترجم
گردانندگان سایت
پیام: 1073
آفلاین
سلام. سری اول مطالب مورد نیاز به ترجمه رو چک کنین و در صورت تمایل متن مورد نظرتون رو با ذکر مدتی که برای کار کردن نیاز دارین تو همین تاپیک اعلام کنید.
برای پاترمور و مقالات محدودیت خاصی نیست اما اخبار 24 ساعت یا نهایتا 48 ساعته باید روی سایت قرار بگیره پس اگه تا 6 ساعت آینده داوطلبی پیدا نشد مدیرها خودشون می‌زنن.

اخبار:
این این خر نه یعنی خبر تام جاگسن تا فردا شب.

پاترمور:
نقشه‌ی غارتگر زخاریاس اسمیت ۷-۱۰ روز
تالار اسرار تام جاگسن ۷ روز
macusa مانامی ایچیجو 7 روز
معجون مرکب پیچیده سیوروس اسنیپ 7 روز

مقالات:
چی می‌شد اگه نویل برگزیده بود؟ دومینیک ویزلی 7 روز
مقایسه‌ی لرد ولدمورت و گریندل والد جرمی استرتن
رون و خاموش کن پروفسور 3 روز

پ.ن: تام جاگسن ترجمه‌ی پاترور دلوروس آمبریج رو هم انجام داد.


ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۶/۲۹ ۱۵:۵۸:۲۳
ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۶/۲۹ ۱۶:۳۲:۲۷
ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۶/۲۹ ۲۰:۵۲:۳۴
ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۶/۳۰ ۱۹:۲۴:۵۸
ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۶/۳۰ ۲۱:۰۲:۳۴
ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۷/۱ ۰:۵۱:۰۰
ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۷/۶ ۱۳:۲۱:۵۹
ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۷/۶ ۱۴:۰۸:۱۱
ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۷/۶ ۱۹:۱۳:۴۲
ویرایش شده توسط رز زلر در تاریخ ۱۳۹۹/۷/۱۲ ۰:۴۸:۰۲



هماهنگی های تیم ترجمه
پیام زده شده در: ۱:۰۸ پنجشنبه ۲۷ شهریور ۱۳۹۹
#1

هافلپاف، محفل ققنوس

رز زلر


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۲:۳۹ پنجشنبه ۱۵ خرداد ۱۳۹۳
آخرین ورود:
دیروز ۲۳:۱۸:۱۱
از رنجی خسته ام که از آن من نیست!
گروه:
محفل ققنوس
ایفای نقش
هافلپاف
کاربران عضو
ناظر انجمن
مترجم
گردانندگان سایت
پیام: 1073
آفلاین
اولین پست


لیست مواردی که نیازمند ترجمه‌س رو من اینجا می‌ذارم که هرکی دوست داره داوطلبانه چک کنه و انتخاب کنه.
وقتی انتخاب کرد خود مورد و تاریخی که تحویل می‌ده رو همینجا، تاکید می‌کنم همینجا ارسال کنه تا بقیه ببینن و همون مورد رو برندارن.

بعدا من یا مدیرای بعدی ویرایش می‌زنیم و اسم و تاریخ ها رو اضافه می‌کنیم و موارد ترجمه شده رو خط می‌زنیم که اشتباه نشه.

مرسی پیشاپیش از همکاری‌تون.









شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۳۹۹-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.