هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل


در حال دیدن این عنوان:   6 کاربر مهمان





Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۰:۵۳ سه شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۸۴

جیمز پاتر


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۰:۳۶ یکشنبه ۱۴ فروردین ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۰:۲۵ چهارشنبه ۸ شهریور ۱۳۹۱
از مشکوکستان
گروه:
کاربران عضو
پیام: 325
آفلاین
1- هوووم!! این هری از آبرفورث هم آستکبارتر بوده و ما خبر نداشتیم؟!!! تدابیر امنیتی شدید اما لازم هستن. منم موافقم. فقط یه چیزی: تا در اومدن کتاب از کدوم انتشارات صبر می‌کنید؟ زهره، تندیس، ... ؟
2- در توضیحات زیر فروم تالار اصلی به صراحت کتاب‌های 1 تا 5 قید شده. نامی از کتاب ششم برده نشده. در ضمن از ابتدای شروع بحث در مورد کتاب ششم تا یکی دو ماه بعد سایت در حالت فوق‌العاده به سر خواهد برد. و بعد از اون کتاب ششم هم به تالار اصلی خواهد پیوست.
ویرایش: 3- درپاسخ فلور:
منم موافقم که مشخص بشه که به کدوم شهرستان‌ها ارسال میشه.
امیدوارم به همه‌جا بره، چون من همیشه، با خوش‌شانسی در موقع نشر کتاب یکی تهران بوده و برام کتاب رو می‌خریده، و گرنه کتاب گیرم نمیومد. خصوصاً کتاب پنجم. امیدوارم به جاهای دورافتاده‌تر هم بفرستن.


ویرایش شده توسط James Potter در تاریخ ۱۳۸۴/۲/۲۷ ۲:۵۸:۲۰

تصویر کوچک شده


Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۵:۳۴ دوشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۸۴

Irmtfan


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۲۴ شنبه ۱۳ دی ۱۳۸۲
آخرین ورود:
۹:۵۷ چهارشنبه ۲۶ خرداد ۱۳۹۵
از پریوت درایو - شماره 4
گروه:
کاربران عضو
پیام: 3125
آفلاین
در مورد نحوه برخورد ما در مورد كتاب ششم چون خيلي مونده بود به نظرم اومد گفتنش زوده حتي ميخواستم تو جلسه حضوري هم مطرح كنم و اما به قول معروف
our policy :

از زمان انتشار كتاب تا زماني كه ترجمه ها به بازار نيامده اند ( يعني چيزي حدود يكي دو ماه ) هر گونه اشاره صحبت و نتيجه گيزري و دادن لينك مستقيم به داخل كتاب كه چيزي را لو دهد ممنوع است در صورتي كه كسي اين كار را انجام دهد شناسه - آي پي وي تا زمان بيرون آمدن ترجمه بسته خواهد شد.

دلایل رو اکثرا شیطان و بقیه دوستان گفتن فقط یه چیزی درمورد اینکه چرا باید تا زمان بیرون اومدن ترجمه صبر کرد:
ببینید ما اینجا برامون درصد کسانی که کتاب رو خوندن مطرحه و فکر میکنم همه جا همینطور باشه و اونایی که کتاب رو به زبان اصلی میخونن نسبت به اونایی که باید صبر کنن تا ترجمه رو بخونن خیلی کمتره


ویرایش شده توسط هری پاتر در تاریخ ۱۳۸۴/۲/۲۶ ۷:۱۱:۴۳

Sunny, yesterday my life was filled with rain.
Sunny, you smiled at me and really eased the pain.
The dark days are gone, and the bright days are here,
My sunny one shines so sincere.
Sunny one so true, i love you.

Sunny, thank you for the sunshine bouquet.
Sunny, thank you for the love you brought my way.
You gave to me your all and all.
Now i feel ten feet tall.
Sunny one so true, i love you.

Sunny, thank you for the truth you let me see.
Sunny, thank you for the facts from a to c.
My life was torn like a windblown sand,
And the rock was formed when you held my hand.
Sunny one so true, i love you.


Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۲:۰۷ دوشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۸۴

شيطان


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۳:۴۶ دوشنبه ۱۲ اردیبهشت ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱:۴۲ یکشنبه ۱۲ تیر ۱۳۸۴
از جهنم
گروه:
کاربران عضو
پیام: 12
آفلاین
نقل قول:
چون بحث و بررسی در مورد مطالب اتفاق‌افتاده در کتاب ششم مربوط به هیچ‌کدوم از فروم‌ها نمی‌شه.

دوست عزيز،
محل بحث و بررسي كتاب‌هاي هري پاتر از اول تا آنجايي كه خوانده شده مربوط به انجمن تالار اصلي مي‌باشد.



Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۱:۱۰ دوشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۸۴

جیمز پاتر


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۰:۳۶ یکشنبه ۱۴ فروردین ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۰:۲۵ چهارشنبه ۸ شهریور ۱۳۹۱
از مشکوکستان
گروه:
کاربران عضو
پیام: 325
آفلاین
1- من فقط به یه نکته اشاره کنم و اون اینه که من فکر می‌کنم (طبق گفته‌ی بعضی از مدیران سایت) به محظ رسیدن کتاب ششم به دست بچه‌ها کار ترجمه شروع خواهد شد. البته همکاری سایت جادوگران با نشر زهره هم نکته‌ی قابل توجهیه. بنابراین از این موضوع نمی‌شه اجتناب کرد. منتهی مموضوع دیگه اینه که تا قبل از پایان کار ترجمه کسی نمیاد بنویسه که چرا رون نتوانست جان هرمیون را نجات دهد. همه درگیر خوندن کتابن. اگر هم کسی بنویسه، باید توسط ناظرها پاک بشه. پیشنهاد من هم اینه که بعد از اومدن کتاب ششم، یه فروم جداگونه براش باز بشه که احتمالاً هم همین‌طور خواهد بود. چون بحث و بررسی در مورد مطالب اتفاق‌افتاده در کتاب ششم مربوط به هیچ‌کدوم از فروم‌ها نمی‌شه. حالا من می‌خوام ببینم چه کسی میاد قبل از ایجاد این فروم، یه تاپیک راجع به کتاب شش بزنه!!!

2- من فکر می‌کنم رخوت سستی این سایت به دلیل درس و مدرسه و دانشگاه بچه‌هاست که نمیان. خصوصاً حالا که اوضاع امتحان‌های مدارسه. کمی بعدش هم امتحان‌های دانشجوها. در هر حال کمبود سوژه مطرح نیست. چون سایتی مثل CoS Forums هر روز یه موضوع جدید برای بحث توش فعال می‌شه. پس ایده و سوژه کم نیست.

3- هوم... دوست عزیز: آستکبار، نه اِستکبار!! لطفاً رعایت کنید!! درود بر آستکبار!!


تصویر کوچک شده


Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۲۲:۰۰ یکشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۳۸۴

شيطان


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۳:۴۶ دوشنبه ۱۲ اردیبهشت ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱:۴۲ یکشنبه ۱۲ تیر ۱۳۸۴
از جهنم
گروه:
کاربران عضو
پیام: 12
آفلاین
نقل قول:
مثلا بگن كه چرا مثلا رون مرد.اين كه خيلي بده.ما ديگه خيلي چيزهارو ميدنيم.وخوندنه كتاب برايه باره اول اون هيجاني كه بايد توليد كنه نميكنه.يا مثلا خيلي اتفاق هايه ديگرو بگن.خيلي بده چون ما هنوز كتابو نخونديم.شما هم ممكنه چهار تا خبر از اون سايت ها بگيرين و فارسي كينين كه چه بدتر.

در مورد سايت‌هاي خارجي يه چيزهايي هست به اسم Spoiler كه حتي براي كتاب پنجم هم تا چند وقت پيش مي‌زدن، يعني قبل از اينكه به نكته‌ي مهمي از كتاب اشاره بشه، ذكر مي‌شد كه اين مطلب داراي اسپويلر است! يعني آقاجان كتاب پنج رو نخوندي اينجا رو نخون.
نقل قول:
وقتي بيايم تو سايت مثلا اسمه يه تاپيك هست ((چرا هري نتوانست جان رون را نجات دهد))اونوقت اگه تو نري تو تاپيك بازهم ميفهمي كه رون مرد

استاد بزرگ! وقتي اسپويلري براي مطلب قرار داده مي‌شه، ديگه اون چيزها هم نبايد به كار بره! من كلا از لحاظ استكباري اين مسئله رو بررسي مي‌كنم، بايد تا پنجاه روز بعد از تاريخ انتشار كتاب ششم، سايت جادوگران به اسپويلرها حساس باشه و ناظرين دقت كافي رو به عمل بيارن.
نقل قول:
ميخواستم ببينم كه بهتر نيست تا اومدنه ترجمه هيچ خبري از اتفاق هايه كتاب تو سايت قرار نگيره

اين مطلبي كه مي‌گي از لحاظ عقلي يه چيز خنده داره، يعني ما صبر كنيم مترجمين ترجمه كنن، بعد بر مبناي ترجمه كار كنيم؟ مثل اينكه شما متوجه نشديد كه كتاب‌هاي هري پاتر رو رولينگ مي‌نويسه و نه مترجمين! تازه بحث اينجا هم پيش مياد كه تا اومدن ترجمه كدوم انتشارات صبر كنيم؟ اين به كنار مطلب بعدي اينه كه چطور مي‌شه به ترجمه اعتماد كرد وقتي متن اصلي خونده نشده!؟



Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۲۳:۴۲ شنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۸۴

هگرید


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۱:۴۹ چهارشنبه ۱۷ دی ۱۳۸۲
آخرین ورود:
۲۰:۴۵ جمعه ۱۹ آذر ۱۴۰۰
از دره غولها
گروه:
کاربران عضو
پیام: 300
آفلاین
هوم ! چند وقت پيش هري ايده اي رو مطرح كرد كه خودش به اسم ايفاي نقش پيشرفته ازش اسم ميبرد . و به نظر من ايده خوبي بود ، فقط نميدونم چرا با اينكه حامي هم داشت اين ايده رو عملي نكرد ، فكر كنم عملي كردن اين ايده يه كم رخوت و سستي سايت رو كم كنه ، و فعاليت و جنب و جوش بين اعضا ايجاد كنه .
البته يه نكته رو بايد اينجا اضافه كنم و اون اينه كه اين رخوت و سستي كه الان ميبينيد در واقع آرامش قبل از طوفانه ! به محض انتشار كتاب 6 و آغاز فصل تعطيلات چنان اينجا شلوغ و پر هياهو بشه كه آرزوي روزهاي بي حالي رو بكنيد !


آدمي از عالم خاکي نمي آيد به دست !
عالمي ديگر ببايد ساخت ! وز نو آدمي


Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۱۵:۱۴ شنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۸۴

سرژ تانکیان old


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۴۹ جمعه ۱۶ اردیبهشت ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۰:۰۹ یکشنبه ۲۴ دی ۱۳۹۶
گروه:
کاربران عضو
پیام: 526
آفلاین
بابا منظوره منو متوجه نشدين

وقتي بيايم تو سايت مثلا اسمه يه تاپيك هست ((چرا هري نتوانست جان رون را نجات دهد))اونوقت اگه تو نري تو تاپيك بازهم ميفهمي كه رون مرد


ويرايش:
خيلي ممنون كه منو تو چت باكس چيچيه همون چيزيكه ميگين منو توش ضايع كردين.


ميخواستم ببينم كه بهتر نيست تا اومدنه ترجمه هيچ خبري از اتفاق هايه كتاب تو سايت قرار نگيره...؟


ویرایش شده توسط روماسلا در تاریخ ۱۳۸۴/۲/۲۴ ۲۲:۲۸:۲۴


Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۱۲:۵۷ شنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۸۴

گیلدروی لاکهارتold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۷:۵۸ چهارشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۸۲
آخرین ورود:
۱۴:۰۶ شنبه ۱۴ اردیبهشت ۱۳۸۷
گروه:
کاربران عضو
پیام: 594
آفلاین
ایول... یعنی این هم زیر سر استکبار مملیه که تو سایت های دیگه در مورد داستان بحث میکنن؟!!! یا شاید هم تقصیر مدیران انجمنه!!!؟؟!!
خوب بحث کنن... تو مگه مجبوری بخونی؟!!! به هر حال هر مطلبی بالاش یه عنوان داره.... شما تاپیک ها و مقالاتی که عنوانش یه چیزی تو مایه های «بررسی کتاب ششم» و اینجور چیزاسو نخون!!! اون جاها خوشبختانه کمتر اتفاق میفته که طرف توی تاپیک گفتگو با مدیران، بیاد کتاب 6 رو نقد کنه!!!شما هم اگه پست بی ربط زدن توی تاپیک بی ربطو باب نکنی، توی همین جادوگران هم اونایی که کتابو خوندن میتونن در مورد کتاب بحث کنن، اون هایی هم که نخوندن، میتونن بحثا رو نخونن!!!

نکته علمی: من هم حمایت همه جانبه خودمو از فروم سریع تر ولی بیرخیت تر اعلام میکنم و غیره!!!



Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۱۰:۱۵ شنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۸۴

سرژ تانکیان old


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۴۹ جمعه ۱۶ اردیبهشت ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۰:۰۹ یکشنبه ۲۴ دی ۱۳۹۶
گروه:
کاربران عضو
پیام: 526
آفلاین
من يه سوال دارم

اگه كتابه 6 بياد.مثلا 1 هفته بگزره ار اومدنش تو انگليس.اونوقت سايت هايه خارجي كه كتابرو خوندن شروع ميكنن به بحث در مورده اتفاق ها.ولي ما هنوز متاب رو ترجمه نكرديم.البته اونهايي كه اينگليسيشون توپه ميتونن ولي من نه.من اونقدر اينگليسي بلاد نيستم كه بتونم كل كتابو بخونم و تمامه نكته هاشو بفهمم.ئاشتم ميگفتم اگه اونا تو سايتاشون شروع به نقد كنن و مثلا بگن كه چرا مثلا رون مرد.اين كه خيلي بده.ما ديگه خيلي چيزهارو ميدنيم.وخوندنه كتاب برايه باره اول اون هيجاني كه بايد توليد كنه نميكنه.يا مثلا خيلي اتفاق هايه ديگرو بگن.خيلي بده چون ما هنوز كتابو نخونديم.شما هم ممكنه چهار تا خبر از اون سايت ها بگيرين و فارسي كينين كه چه بدتر.

ميخواستم در مورده اين يكي جوابه منو بده.چون من دوست ندارم كه آخره كتابي رو بدونم و بخونم.البته درسته كه كتابهارو آدم چند بار ميخونه باز سير نميشه ولي خب باره اول وقتي ادم ندونه چه اتفاقي ميافته خيلي جذاب تره.

يكي يه راه حل بده



Re: گفتگو با مدیران ، انتقاد ، پیشنهاد و ...
پیام زده شده در: ۲۱:۴۴ پنجشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۸۴

Irmtfan


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۲۴ شنبه ۱۳ دی ۱۳۸۲
آخرین ورود:
۹:۵۷ چهارشنبه ۲۶ خرداد ۱۳۹۵
از پریوت درایو - شماره 4
گروه:
کاربران عضو
پیام: 3125
آفلاین
1- ما در فروم سایت کش نداریم هر چی هست مربوط به خود آی اس پی میشه

2- مثبت و منفی کتگوری ها ایرادش چیه باز میشه دیگه دوباره

3- فروم جادوگر ماه در بلاک ها نیست


Sunny, yesterday my life was filled with rain.
Sunny, you smiled at me and really eased the pain.
The dark days are gone, and the bright days are here,
My sunny one shines so sincere.
Sunny one so true, i love you.

Sunny, thank you for the sunshine bouquet.
Sunny, thank you for the love you brought my way.
You gave to me your all and all.
Now i feel ten feet tall.
Sunny one so true, i love you.

Sunny, thank you for the truth you let me see.
Sunny, thank you for the facts from a to c.
My life was torn like a windblown sand,
And the rock was formed when you held my hand.
Sunny one so true, i love you.







شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.