در خصوص
این خبر کاملا مشخص است که سایت جادوگران اون رو کاملا کپی کرده. در این خصوص من چند بار گفتم این خبرها رو که سایت دمنتور ارسال کرده نباید اصلا قرار بدید چه با ذکر منبع خبری و چه بدون ذکر منبع خبری
http://www.jadoogaran.org/modules/news/article.php?storyid=3884و اینم توجیه نداره که برای تشویق یکی از کاربران خبرش رو تایید کنیم. باید فرستنده خبر رو متوجه کرد.
و راستش به نظر من که متن خبر کلا از منبع اولیه هم نامفهوم بوده چون من که چیزی از این خبر دستگیرم نشده.
و این به این خاطره که خبر گزاری های ایرانی بسیار در ترجمه و گذاشتن خبر ها ضعیف هستند حتی معروف هاشون چه برسه به این خبرگزاری کتاب ایران که اسمشو دو نفرم نشنیدن.
من کلی وقت گذاشتم تا فید دمنتور رو پیدا کنم چون فرند فید
بود و
روی خط خبر ها رو درست کنم و چند بار اعلام کردم که خبرهای دمنتور رو از اونجا بخونید.
من توصیه اکید میکنم مدیر خبر رسما در همین خبر ویرایش بزنه و از سایت دمنتور عذرخواهی کنه.
در ضمن گذاشتن منبع باید به صورت لینک کامل باشه نه فقط اسم سایت یا خبرگزاری
من شخصا در ده سال اخیر فقط به خبر های رولینگ اهمیت دادم میدم و خواهم داد چون از نظر من فقط اون و کارهاش ارزش دارن و از قبل هم یادمه که بعضی اوقات حتی دو دقیقه هم طول نمیکشید که آپدیت های سایت رولینگ رو ترجمه میکردم و در سایت جادوگران قرار میدادم. اون موقع باک بیک هم مدیر خبری بود و الان میتونید برید و در اخبار قبلی ببینید که چه سرعت و دقتی در این کار وجود داشته که در ایران بی نظیر بود و با چه جزییاتی پوشش داده میشد که واقعا وقت گیر بود ولی به نحو حیرت انگیزی سریعتر از هر سایت و وبلاگی خبر ها قرار میگرفت که به قول معروف اسنادش هم موجوده D:
به نظرم تمام فیلمها و بازیگران و بازی ها و ترجمه های ایرانی و نشست هاشون غیره خیلی آماتور و بی ارزش تر از اون هستند که ازشون خبری گذاشته بشه.
ولی اینا نظرات منه و ممکنه خیلیا به دن رادکلیف و اما واتسون و اسلامیه علاقه داشته باشن. به نظرم وقتی دمنتور داره این خبر های بی ارزش رو به شدت پوشش میده اصلا نیازی نیست تا سایت جادوگران و مدیریت خبریش هم وقت با ارزش رو بزاره و اونا رو ترجمه کنه و بزاره. من توصیه کردم و میکنم که فقط به رولینگ بپردازید و کارهای اونو پوشش بدید و بعضی خبر هایی که از بازی ها و فیلمها مربوط به اون میشه.
الان پاتر مور و فرهنگ نامه پاتری خیلی مهمه که به اتمام برسه.
ویرایش:
من دو خبر دیگه رو بررسی کردم و مواردی که هری جیمز گفته درسته.
Sunny, yesterday my life was filled with rain.
Sunny, you smiled at me and really eased the pain.
The dark days are gone, and the bright days are here,
My sunny one shines so sincere.
Sunny one so true, i love you.
Sunny, thank you for the sunshine bouquet.
Sunny, thank you for the love you brought my way.
You gave to me your all and all.
Now i feel ten feet tall.
Sunny one so true, i love you.
Sunny, thank you for the truth you let me see.
Sunny, thank you for the facts from a to c.
My life was torn like a windblown sand,
And the rock was formed when you held my hand.
Sunny one so true, i love you.