هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

حق موروثی یا حق الهی؟ مسئله این است!



بعد از این که لرد ولدمورت تصمیم به ترک سرزمین جادوگران به مدتی نامعلوم گرفت، ارتش تاریکی بر سر رهبری که هدایت مرگخواران را برعهده بگیرد، به تکاپو افتاده است!




سرخط خبرها

صفحه‌ی اصلی انجمن‌ها


صفحه اصلی انجمن ها » همه پیام ها (girl_of_potter_world)



Re: معجون عشق براي تو چه بويي مي ده
پیام زده شده در: ۹:۰۹ چهارشنبه ۷ آذر ۱۳۸۶
#1
بوی:
- پودر بچه
- بارون
- کتابای هری پاتر
- دانهیل قرمز



خنده بر هر دردی دواست

پس همیشه خندان باش



Re: ((آلبوس دامبلدور)) قوی تره یا ((لرد ولدمورت))؟!!!
پیام زده شده در: ۲۳:۵۴ چهارشنبه ۳۰ آبان ۱۳۸۶
#2
به نظر من:
این دو جادوگر کاملا با هم متفاوت هستن
یعنی لرد سیاه در جادوی سیاه مهارت خارق العاده ای داره
و دامبلدور در جادوی سفید
ولی از نظر قدرت به نظر من ولدمورت قدرتش بیشتره

===



خنده بر هر دردی دواست

پس همیشه خندان باش



Re: کدو بازیگر نقش ((دامبلدور)) بهتر بود؟
پیام زده شده در: ۸:۴۳ چهارشنبه ۳۰ آبان ۱۳۸۶
#3
خب معلومه ریچارد هریس
اون خدا بیامرز یه شخصیتی ار دامبلدور ساخته بود که هرگز مايکل گامبون نتونست
واقعا قیافش و رفتارش به دامبلدور می اومد



خنده بر هر دردی دواست

پس همیشه خندان باش



Re: چهره شخصیت های کتاب!
پیام زده شده در: ۲۱:۱۴ دوشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۸۶
#4
ولدمورت:قدبلند(بیشتر به خاطر غرورش) پوست خاکستری مایل به سفید بیروح چشمانی متوسط که زمانی زیبا بودند،ولی الان قرمز و دارای دو خط به جای مردمک هستند.
بدون مو نه روی صورت نه سر،همیشه ردای سیاه میپوشه،ناخنای بلند و سیاه
بلاتریکس:قد متوسط،موهای سیاه و شلخته که معمولا نصفه نیمه بستست،چشمای سیاه درشت که کم و بیش زیباست(اگه توش بیرحمی و آزار نباشه)پوست گندمی،همیشه رداش تیرس،ناخنای سیاه و زشت،یه علامت سیاه روی ساعد دستش.

ازت ممنونم ولی نوشته من کمی فرق داشت بعدشم معذرت من نمیدونستم چون تازه عضو شدم.



دوست عزیز فینگیلیش نوشتن ممنوعه باید به فارسی بنویسی من این دفعه پستتان را به فارسی برگرداندم ولی دفعه بعدی با عرض شرمندگی پاک میشه.موفق باشی

باید بگم که شما در نام گذاری کتاب های هری پاتری هم انگلیسی پست زده بودید که به فارسی برگردونده شد!
در ضمن من همون رو برای شما پی امی ارسال کردم که نباید در هیچ انجمنی پست انگلیسی بزنید. پس نگید که نمی دونستم.

در صورت تکرار پست شما پاک خواهد شد.

موفق باشید.


ویرایش شده توسط آنتونین دالاهوف در تاریخ ۱۳۸۶/۶/۲۶ ۲۲:۴۳:۳۳
ویرایش شده توسط جرج ویزلی در تاریخ ۱۳۸۶/۶/۲۷ ۱۱:۴۵:۰۱


خنده بر هر دردی دواست

پس همیشه خندان باش



Re: اسم گذاری برای کتاب های هری پاتر !
پیام زده شده در: ۸:۲۳ شنبه ۲۴ شهریور ۱۳۸۶
#5
ketabe 1:chehreye digar zendegi(chon harry varede ye zendegi jaleb o bahal shod?)
ketabe 2:entegham(chon voldemort mikhast bevasileye dafterche harry ro bokoshe)
ketabe 3:raaz nasle ghabl(chon raz nasle ghabli yani mahtabi o panmedi o dombarik o shakhadar fash mishe)
ketabe 4:vahm o vahshat(chon bekhatere bazgasht voldemort vahm o vahshat bein bazi az mardom oomad)
ketabe 5:dardesare pishgooyi(chon harry koli sare in pishgooyi dardesar keshid va pedarkhoondash ro az dast dad)
ketabe 6:haghighate aaramgahe sepid (haghighat barayejavdane saza va aaramgahe sepid baraye marg dambeldor)
ketabe 7:vasvaseye bozorg (bekhatere in ke harry vasvase shod ke majmooeye kamele ghedisane margbar ro bedast biare)

کتاب 1: چهره دیگر زندگی (چون هری وارد یه زندگی جدید و باحال شد.)
کتاب 2: انتقام (چون ولدمورت می خواست به وسیله دفتر چه هری رو بکشه.)
کتاب 3: راز نسل قبل ( چون راز نسل قبل یعنی مهتابی – دم باریک – پانمدی و شاخدار فاش میشه.)
کتاب 4: وهم و وحشت (چون به خاطر بازگشت ولدمورت وهم و وحشت بین بعضی از مردم به وجود اومده.)
کتاب 5: دردسر پیشگویی ( چون هری کلی سر این پیش گویی دردسر کشید و پدر خواندش رو از دست داد.)
کتاب 6: حقیقت ارامگاه سپید ( حقیقت برای جاودانه ساز و ارامگاه سپید برای مرگ دامبلدور.)
کتاب 7: وسوسه بزرگ ( برای اینکه هری وسوسه شد مجموعه کامل قدسهای مرگ بار رو بدست بیاره.)

دوست عزیز در هر انجمنی که پست میزنید باید به صورت فارسی باشد.

موفق باشی.


ویرایش شده توسط جرج ویزلی در تاریخ ۱۳۸۶/۶/۲۴ ۸:۴۱:۰۲
ویرایش شده توسط جرج ویزلی در تاریخ ۱۳۸۶/۶/۲۶ ۱:۰۵:۴۸


خنده بر هر دردی دواست

پس همیشه خندان باش







هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.