هری پاتر نخستین مرجع فارسی زبان هواداران هری پاتر

هری پاتر نسخه موبایل

حق موروثی یا حق الهی؟ مسئله این است!



بعد از این که لرد ولدمورت تصمیم به ترک سرزمین جادوگران به مدتی نامعلوم گرفت، ارتش تاریکی بر سر رهبری که هدایت مرگخواران را برعهده بگیرد، به تکاپو افتاده است!




سرخط خبرها


در حال دیدن این عنوان:   1 کاربر مهمان





Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۲۰:۵۵ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

ایگور کارکاروفold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۲۳ شنبه ۱ بهمن ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱۸:۰۶ دوشنبه ۲۵ آذر ۱۳۹۲
از اتاق خون محفل
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 3113
آفلاین
گيسوي رها
تويوتاما تسونو
ترجمه حميد زرگرباشي‌
چاپ اول 1380
انتشارات نقش خورشيد، كتاب آينه‌
85 صفحه، 550 تومان‌
Oاز هنگامي كه داودي‌هاي سپيد را در اتاقم چيده‌ام،
غروب‌ها لطيف‌ترند
از پيش.
ما فارسي‌زبان‌ها شعر ژاپن را بيش‌تر از طريق هايكو هايي مي‌شناسيم كه گزيده‌هايي از آن‌ها در سال‌هاي گذشته ترجمه و منتشر شده‌اند. اما شعر ژاپن به هايكو محدود نمي‌شود. گذشته از اين كه قالب‌هاي بسيار متنوعي در شعر كلاسيك ژاپني ديده مي‌شود، شعر معاصر اين كشور نيز در دنيا شناخته شده است و طرف‌داران خودش را دارد. تويوتاما تسونو يكي از شاعران معاصر ژاپن است كه در شاعري جا پاي بزرگان ادبيات كهن كشورش گذاشته است. همان اوزان چند هجايي، همان ايجاز و همان تصاوير درخشان و گذرا. انگار لحظه‌اي از جهان ناپايدار ما را ابدي كرده باشد:
در نور رويايي شب
سيب‌هاي سبز روشن، مي‌درخشند
انگار صد فانوس آويخته است ميان برگ‌ها.
بعضي از اين قطعات چيزي بيش‌تر از يك تصوير تنها است و انديشه‌اي فلسفي نيز به همراه دارد:
فوجي شكوهمند را چه غم‌
كه مرغابي‌هاي درياچه‌ي يامانكا
تصويرش را بر آب‌
از هم مي‌درند!

اما بيان انديشه‌هاي ژرف، شاعر را از ايجاز گويي باز نداشته است:
نظاره‌ي گلي‌
در حال شكفتن‌
اين سان بوده گويا
آفرينش جهان‌
اين كتاب در بردارنده‌ي 164 شعر كوتاه است يا به قول خود ژاپني‌ها ميجيكا اوتا . تسونو، سراينده‌ي اين اشعار در سال 1896 درهوكايدوي ژاپن به دنيا آمد و در توكيو و پاريس زندگي كرد. شاعره‌ي معاصر ژاپن در سال 1928 در سن 32 سالگي در پاريس به بيماري سل درگذشتx.
حديث مهر، سالنماي تحصيلي جوان‌
به كوشش محمدمهدي خوش‌قلب‌
ناشر: دارالحديث‌
Oبرخلاف همه‌ي تقويم‌ها و سررسيدها كه از روز اول فروردين شروع مي‌شوند، اين سال‌نامه از روز اول مهر شروع مي‌شود و ساعت تحويل سال راس ساعت هفت صبح روز دوشنبه اول مهرماه 1381 است. آخرش هم، آخرين روزهاي تابستان 1382 است.
صفحات سال‌نامه به زيبايي طراحي شده‌اند و كاراكترها، آدم كوچولوهاي محوي در صفحات كتاب هستند كه بسته به فصل يا مناسبت خاصي كه در آن روز هست، كارهايي مي‌كنند. مثلا در فصل بهار چتر به دست قدم مي‌زنند و در فصل تابستان فوتبال بازي مي‌كنند. اما زينت اصلي صفحات، حكايت‌ها، احاديث و اشعاري هستند كه باز هم بسته به مناسبت روز (البته تا آن جا كه مقدور بوده) انتخاب و چاپ شده‌اند.
در پايان سال‌نامه هم مطالبي درباره‌ي اعتماد به نفس و مهارت‌هاي مطالعه و يادگيري و همين‌ طور فهرست موضوعي احاديثي كه در متن سال‌نامه آمده و متن عربي احاديث و چند آدرس اينترنتي و فهرستي از شماره تلفن‌هاي ضروري آمده است. در اين سال‌نامه مسابقه‌اي هم ترتيب داده شده و براي برندگان جايزه‌هاي نفيسي هم تدارك ديده شده است. دفترچه‌ي تلفن هم دارد. مهم‌تر از همه اين كه صفحه‌ي يادگاري دوستان و معلمان هم در نظر گرفته شده است. يك سال‌نامه‌ي تر و تميز و جمع و جور مخصوص دانش‌آموزان جوان!


بعضی اوقات نیاز به تغییر هست . برای همین شناسه بعدی منتقل شدم !

شناسه هایی که باهاشون در جادوگران فعالیت داشتم :

1-آلبوس دامبلدور
2-مرلین



Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۱۶:۳۱ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

hadi safi


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۳:۵۴ چهارشنبه ۱۸ آبان ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱۰:۵۹ یکشنبه ۱۵ مرداد ۱۳۸۵
گروه:
کاربران عضو
پیام: 4
آفلاین
مونتانگ جووووووووووووون ترجمه آقای علیزاده بسیار خوبه و ایشون توضیحات کاملی هم در مورد کتاب دادند ولی در کل فکر کنم که خانم گنجی بهتر ترجمه کرده چون به نسبت ترجمه آقای علیزلده قابل فهمتره


همیشه سعی کن نامی بزرگ خلق کنی تا بر نامی بزرگ سوار باشی


Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۱۳:۵۷ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

آناکین مونتاگ old


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۰۲ شنبه ۷ شهریور ۱۳۸۳
آخرین ورود:
۱۳:۵۸ یکشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۰
از 127.0.0.1
گروه:
کاربران عضو
پیام: 1391
آفلاین
بله که هست
انتشارات زهره چاپش کرده (ترجمه ی خانوم گنجی) فکر کنم به چاپ هفتم هم رسیده باشه

میدان انقلاب راحت میشه کتابش رو پیدا کرد خود انتشارات زهره هم میدان انقلاب ه که حتما کتاب رو داره

البته چند تا انتشارات دیگه هم انگار چاپش کردن ولی به نظر من مال نشر زهره رو بگیر
قیمتش هم بین 5 تا 6 هزار تومنه (فکر کنم)



-______________________

راستی کتاب فرشتگان و شیاطین قبل از راز داوینچیه یا بعدش؟



Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۱۲:۱۶ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

harry2005


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۲:۳۴ چهارشنبه ۱۵ تیر ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۲۱:۴۵ پنجشنبه ۱ تیر ۱۳۸۵
گروه:
کاربران عضو
پیام: 1
آفلاین
يعني كتاب راز داوينچي تو ايران هستش؟



Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۱۱:۰۵ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

لونا لاوگودold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۸:۱۷ چهارشنبه ۸ تیر ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۶:۲۵ پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۸۷
از اون ورا چه خبر؟!
گروه:
کاربران عضو
پیام: 339
آفلاین
من یه کتاب جدید دیدم از شدت خوشحالی ذوق مرگ شدم ولی هنوز نخریدمش و از اطلاعاتش فقط همین قدر یادمه!:
نام کتاب : فرشتگان و شیاطین

نام نویسنده : دن براون ( نویسنده ی راز داوینچی )

توضیح در مورد کتاب : قبل از پی بردن به راز داوینچی شیاطین در برابر فرشتگان قرار می گرفتند ...




Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۱۰:۵۸ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

ایگور کارکاروفold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۲۳ شنبه ۱ بهمن ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱۸:۰۶ دوشنبه ۲۵ آذر ۱۳۹۲
از اتاق خون محفل
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 3113
آفلاین
با سلام.
زن نيكوكار و گربه خوش‌بخت‌ و داستان‌هاي ديگر ساكي‌
ترجمه روبرت صافاريان‌
چاپ اول 1370
نشر مهراز
126 صفحه، 850 تومان‌
Oكساني كه داستان كوتاه را به طور جدي دنبال مي‌كنند حتما داستان پنجره باز را خوانده‌اند؛ قصه‌ي دخترك خيال‌بافي كه هم‌نشين مرد تازه‌واردي شده و در جا دروغ‌هاي شاخ‌داري مي‌بافد كه مرد را از ترس مجبور به فرار مي‌كند. داستان نمونه‌ي درخشاني از ايجاز است. اين داستان بارها و بارها ترجمه شده و به چاپ رسيده است. اما نويسنده‌اش كيست؟ ساكي؟ ژاپني است؟ بقيه‌ي كتاب‌هايش را كجا مي‌شود پيدا كرد؟
هكتور هيو مونرو در دنياي انگليسي‌زبان نام شناخته شده‌اي است. مونرو در 1870 در برمه متولد شد. پدرش رييس پليس برمه بود. در كودكي مادرش مرد و او را به اتفاق خواهر و برادرش به انگلستان نزد مادربزرگ و عمه‌هايش فرستادند. در محيطي زنانه بزرگ شد و پدرش را فقط چهار سال يك بار وقتي كه براي ديدن آن‌ها به انگلستان مي‌آمد، مي‌ديد. در 1893 به برمه رفت. ولي بيش‌تر از يك سال نماند. به انگلستان برگشت و روزنامه‌نگاري را با نوشتن طنز سياسي آغاز كرد. مدتي را در بالكان و روسيه گذراند و شاهد تحولات سال‌هاي انقلاب اكتبر بود. با شروع جنگ اول جهاني داوطلب ورود به ارتش شد و سرانجام در 1916 با گلوله‌ي تك تيراندازي كشته شد.
علاوه بر داستان‌هاي كوتاه، رمان، نمايش‌نامه، سفرنامه و طنز نيز نوشت؛ ولي عمده‌ي شهرتش به خاطر نوشتن چند مجموعه داستان كوتاه است.
اين داستان‌ها بيش از هر چيز بر پايه‌ي طرحي محكم و منسجم نوشته شده‌اند؛ جوري كه آدم فكر مي‌كند، حتما نويسنده همه‌ي داستان را، حتي جزييات فرعي را دقيقا در ذهن داشته و بعد شروع به نوشتن كرده است. مونرو براي به سرانجام رساندن طرحي كه در ذهن دارد، از همه چيز مي‌گذرد. به همين دليل است كه گاهي مي‌بينيم، يك نفر خيلي راحت و بي‌ گفت و گو وسط داستان مي‌ميرد يا ديوانه مي‌شود.
طنزي كه مونرو در داستان‌هايش به كار مي‌گيرد به يك موقعيت خاص يا يك جمله‌ي خنده‌دار محدود نمي‌شود. وقتي داستان تمام مي‌شود و يك دور كامل هم در ذهن مرور مي‌شود، تازه تبسمي بر لب خواننده‌ي داستان مي‌نشيند.
مونرو با چيره‌دستي، طنز تلخي را در كل ساختمان داستان تنيده است. مونرو تأكيدي ندارد كه آدم‌ها يا وقايع داستان‌هايش، واقعي جلوه كنند. همين كه در ساختار كلي داستان خوب جا افتاده باشند و كار خودشان را خوب انجام دهند براي او كافي است.
كتاب زن نيكوكار و گربه خوش‌بخت مجموعه‌اي از چهارده داستان كوتاه او است كه از سه مجموعه برگزيده شده است.
درباره‌ي معنا و مفهوم نام مستعار مونرو (ساكي) روايت‌هاي مختلفي وجود دارد كه يكي از جالب‌ترين آن‌ها براي ما ايراني‌ها اين است: ساكي همان ساقي است. ساقي معروف ادبيات عرفاني ما. ظاهرا مونرو از طريق ترجمه‌هاي آزاد اسكار فيتز جرالد از رباعيات عمرخيام با اين اصطلاح آشنا شده است و خودش را با اين نام در ادبيات انگلوساكسون جاودانه كرده است!


بعضی اوقات نیاز به تغییر هست . برای همین شناسه بعدی منتقل شدم !

شناسه هایی که باهاشون در جادوگران فعالیت داشتم :

1-آلبوس دامبلدور
2-مرلین



Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۱۰:۲۲ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

هرپوی کثیف old


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۸:۲۹ جمعه ۲۹ مهر ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱۶:۳۳ سه شنبه ۲۳ مهر ۱۳۸۷
از یونان
گروه:
کاربران عضو
پیام: 81
آفلاین
سلام مونتاگ
لرد لاداسو برو از توماس جانسون بپرس . توماس لرد لاداسو از حفظه !
در مورد ارباب حلقه ها هم فک نکنم یه ترجمه بیشتر داشته باشه که مال علیزاده است، نشر روزنه .

در ضمن یه چیزی بگم :
اینجا فقط برای معرفی کتاب نیست ملت، از اسمشم معلومه . اینجا برای « گرفتن اطلاعات در مورد کتاب » هستش . حالا این اطلاعات میتونه هر چیزی باشه ( بیوگرافی، سوال جواب و ... ) .
به هر حال من به شدت از هر گونه فعالیت توی این تاپیک حمایت میکنم بچه ها . منتظرتون هستم !



Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۸:۴۸ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

آناکین مونتاگ old


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۹:۰۲ شنبه ۷ شهریور ۱۳۸۳
آخرین ورود:
۱۳:۵۸ یکشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۰
از 127.0.0.1
گروه:
کاربران عضو
پیام: 1391
آفلاین
یه سوال ارزشی

کسی میتونه خلاصه ی داستان کتاب لرد لاس (اثر دارن شان) رو به من بده؟

و یه ترجمه یخوب از کتاب ارباب حلقه ها به من معرفی کنه؟ (البته با نام و آدرس انتشارات )



Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۳:۱۷ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

مارک اونز


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۱۴:۳۶ پنجشنبه ۵ آذر ۱۳۸۳
آخرین ورود:
۱۶:۳۵ پنجشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۰
از اطراف کوچه ماگنوليا
گروه:
کاربران عضو
پیام: 197
آفلاین
نام کتاب : نقطه انحراف Deception point
از نویسنده کتاب پر فروش راز داووینچی <دن براون>
مترجم : نوشین ریشهری
انتشارات نگارینه
قیمت 1800 تومان


No matter how much, too much is never enough


Re: اطلاعات در مورد کتاب
پیام زده شده در: ۰:۲۴ دوشنبه ۵ تیر ۱۳۸۵

ایگور کارکاروفold


مخفی کردن اطلاعات کاربر
عضو شده از:
۲۲:۲۳ شنبه ۱ بهمن ۱۳۸۴
آخرین ورود:
۱۸:۰۶ دوشنبه ۲۵ آذر ۱۳۹۲
از اتاق خون محفل
گروه:
شناسه های بسته شده
پیام: 3113
آفلاین
2060: اوديسه ---3
آرتور سي. كلارك‌
پرويز قوامي‌
انتشارات سروش‌
چاپ اول 1379



<آرتور سي. كلارك> رياضي‌دان و فيزيك‌دان است. از دانشگاه لندن نشان درجه‌ي يك دارد. عضو مجامع علمي متعددي است ولي شهرت علمي او به خاطر پيشنهاد طرح موفقيتآميز ماهواره‌هاي مخابراتي است.
كلارك مولف بيش از شصت كتاب علمي --- تخيلي است كه تيراژ برخي از آنان به بيست‌ميليون نسخه مي‌رسد و به بيش از سي زبان زنده‌ي دنيا ترجمه شده است ولي شهرت اصلي او به خاطر نوشتن فيلم‌نامه‌ي 2001: اوديسه‌ي فضايي با همكاري كارگردان بزرگ سينما <استنلي كوبريك> است. فيلم‌نامه‌ي اين فيلم جايزه‌ي اسكار سال 1968 را به خود اختصاص داد.
كلارك در سه‌گانه‌ي اوديسه دنيايي عجيب ولي باوركردني خلق كرده است.
2001: اوديسه‌ي فضايي اولين كتاب اين مجموعه، سفينه‌ي فضايي ديسكاوري به اسرارآميزترين قمر زحل است و 2010 اوديسه‌ي دو داستان كتاب قبل را پي گرفته است و پرده از اسرار عجيب سنگهاي آسمان و رازهاي كهكشان‌ها برمي‌دارد.
كلارك كتاب 2060: اوديسه ---3 را بر پايه‌ي اطلاعات علمي روز نوشته است. كلارك در توصيف اين كتاب آن را مستقل از دو كتاب قبلي مي‌داند. با اين توصيف‌ها چه كسي مي‌تواند از خير خواندن اين كتاب بگذرد، مخصوصا اگر اين كتاب را هديه گرفته باشد.
انتشارات سروش براي كليه‌ي دوستاني كه قسمتي‌از نامه‌ي آن‌ها در اين صفحات به چاپ رسيده است كتاب 2060:اوديسه ---3 را ارسال مي‌نمايد.


بعضی اوقات نیاز به تغییر هست . برای همین شناسه بعدی منتقل شدم !

شناسه هایی که باهاشون در جادوگران فعالیت داشتم :

1-آلبوس دامبلدور
2-مرلین








شما می ‌توانید مطالب را بخوانید
شما نمی توانید عنوان جدید باز کنید
شما نمی توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید
شما نمی توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید
شما نمی توانید نظر سنجی اضافه کنید
شما نمی توانید در نظر سنجی ها شرکت کنید
شما نمی توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید
شما نمی توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید
شما نمی توانید از نوع تاپیک استفاده کنید.
شما نمی توانید از HTML در نوشته های خود استفاده کنید
شما نمی توانید امضای خود را فعال/غیر فعال کنید
شما نمی توانید صفحه pdf بسازید.
شما نمی توانید پرینت بگیرید.

[جستجوی پیشرفته]


هرگونه نسخه برداری از محتوای این سایت تنها با ذکر نام «جادوگران» مجاز است. ۱۴۰۳-۱۳۸۲
جادوگران اولین وبسایت فارسی زبان هواداران داستان های شگفت انگیز هری پاتر است. به عنوان نخستین خاستگاه ایرانی ایفای نقش مبتنی بر نمایشنامه نویسی با محوریت یک اثر داستانی در فضای مجازی، پرورش و به ارمغان آوردن آمیزه ای از هنر و ادبیات برجسته ترین دستاورد ما می باشد.