بازی بین تیم های: ریش سفیدان و عقاب های زوپسپست های تیم ریش سفیدان:آرشام – پست شماره 62
تد ریموس لوپین – پست شماره 64
جیمز سیریوس پاتر – پست شماره 66 (خارج از وقت قانونی!)
آرشام – پست شماره 67 (خارج از وقت قانونی!)
تد ریموس لوپین – پست شماره 68
سوژۀ زیبایی انتخاب و پرداخته شده بود، به زیبایی هم پیش رفت ولی در پایان خیلی به سرعت و با ابهامات زیادی به پایان رسید. درنتیجه نتونست امتیاز سوژه رو به طور کامل بگیره.
و اما سایر نکات:
در پست اول آرشام، همه چیز خوب بود به جز اینکه، آخر بعضی جملات فراموش کرده بودی نقطه بذاری و خودت بهتر از من می دونی که وقتی جمله به پایان می رسه، این «پایان» با نقطه اعلام میشه. (زیبایی پست)
در پست اول تد ریموس لوپین، اشکال خاصی به چشم نمی خوره.
در پست جیمز سیریوس پاتر، فقط دو سه تا اشتباه تایپی هست. نکته خاص دیگه ای نداره.
پست دوم آرشام، کاملا بی نقص بود.
پست دوم تد ریموس لوپین، همون پستی بود که سوژه رو با عجله و بدون پردازش کافی به انتها رسوند. غلط املایی، یا عدم هماهنگی، یا فضاسازی ناقص ابدا وجود نداشت فقط معلوم نشد هپی اندینگ داستان به خاطر چی بود. چون آرشام که مرده بود و آرشامی که همراه بارون خون آلود از ورزشگاه خارج شد، صرفا همون عله بود. مگر اینکه افسون فراموشی که اول داستان آورده شده، به این عنوان درنظر گرفته بشه که ملت تا آخر عمرشون از کشته شدن دوستشون بی خبر می مونن
درضمن، در:
نقل قول:
همۀ ایشان اعلام کردند..... آشنا بشه
فعل صحیح رو رعایت نکردی. بهتر بود می نوشتی:
همۀ ایشان اعلام کردند..... آشنا شوند.
جمع امتیازات:زیبایی نمایشنامه:
فضاسازی: 15
سوژه و ایده: 13
چهره پست: 14
هماهنگی نمایشنامه: 45
غلط املایی: 10
امتیاز منفی: (2 پست = 4 امتیاز)
جمع کل: 93
پست های تیم عقاب های زوپس:آلبوس دامبلدور – پست شماره 58
تورفین رول – پست شماره 59
بارتی کراوچ – پست شماره 60
تورفین رول – پست شماره 61
بارتی کراوچ – پست شماره 63
آلبوس دامبلدور – پست شماره 65
سوژه جالب بود: ترس دامبلدور از زیرزمین! و به خوبی پرداخته شده بود به جز پست دامبلدور (پست اول) که بی ناموسی رو به طرزی آشکار نشون داده بود. اگه این مسئله رو هنرمندانه و در لفافه بیان می کردید، کوچکترین امتیازی ازتون کم نمی شد (کما اینکه در داوری قبلی من کم نشد!) ولی آشکارا پرداختن به چنین مسئله ای در یه جمع عمومی، از زیبایی سوژه کاهش میده و ابدا خواننده بی طرف رو به خوندن داستان ترغیب نمی کنه!
سایر نکات:
پست اول آلبوس دامبلدور، به جز همون مسئلۀ سوژه که قبلا گفته شد، تنها یه مشکل داشت و اونم فقدان فضاسازی بود. اتاقی که داستان ازش شروع شده بود، هیچ توصیفی نداشت.
پست اول تورفین رول، تنها یه غلط املایی داشت، « حجله » درسته و « هجله » غلطه!
پست اول بارتی کراوچ، اشکالاتی داشت مثل:
نقل قول:
موج موافقت به گوش بلاتریکس رسید
موج موافقت؟؟؟ بهتر نبود از عبارتی مثل « زمزمۀ موافقت » استفاده می کردی و کلمه ای مثل افراد یا اعضای تیم رو بهش اضافه می کردی؟ مثلا می نوشتی:
زمزمۀ موافقت اعضای تیم به گوش بلاتریکس رسید.
اینطوری زیباتر بود. و یه جای دیگه نوشتی:
نقل قول:
بلاتریکس به همراه بارتی به سرعت فضای نسبتا تاریکی که در قعر کوه وجود داشت را...
بلاتریکس به همراه بارتی، غلطه و باید نوشته بشه: بلاتریکس و بارتی.... اون چیزی که شما نوشتی، بیشتر شبیه یه ترجمه سطحی انگلیسی به فارسیه که باید حتما ویرایش بشه تا به دست خواننده برسه. (زیبایی پست)
یه اینتر اضافی هم توی پستت داشتی که چهره پست رو به هم ریخته بود و چند جا هم از علایم نگارشی باید استفاده می کردی، که نکرده بودی (تمام اینا مربوطه به چهره پست!)
و یک غلط املایی: «عظیم الجثه» درسته و «عظیم الجسه» غلطه! ( تیم شما چقدر به کلمه « جسه » علاقه داره
)
پست دوم تورفین رول، یک پست کامل و بدون نقص بود.
پست دوم بارتی کراوچ، به این قسمت توجه کن:
نقل قول:
پس از گذشت چند ثانیه به سرعت به سمت آنجا دویدند و وارد شدند و حاصل این دویدن چیزی نبود جز تل عظیمی از خاک که از درون آن اعضای تیم ریش سفیدان یک به یک بیرون آمدند .
این کاملا نامربوط به داستان، و اضافی بود. اعضای ریش سفید بعد از این که از گرد و خاک دراومدن چیکار کردن؟ اصلا اونجا چیکار می کردن و چرا بودن؟ فقط بی دلیل داستان رو خراب کردی. هیچ توضیحی هم درموردش ندادی.
نقل قول:
فضای ورزشگاه مملو از موجودات عجیب الخلقه ای بود که مشغول تشویق بودند .
اگه منظورت فضاسازی بود، خیلی سطحی بهش پرداختی. می تونستی یه کم این موجودات رو توصیف کنی تا عجیب الخلقه بودنشون معلوم بشه و اگه تمایلی به توصیفشون نداشتی، بی دلیل وارد داستان شده بودن. چون نقص فضاسازی رو به رخ می کشن.
و این قسمت:
نقل قول:
دستش را بالا آورد و یقه ی تورفین را که به دنبال اسنیچ پرواز می کرد را گرفت و او را کشید
.
مگه دست دامبلدور چقدر درازه که بتونه تورفین رول رو که درحال پرواز هست بگیره و پایین بکشه؟ یه اغراق غیرضروری! اگرم واقعا دراز بود دستش (برای طنز کردن داستان) بهتر بود حالتش بیشتر توصیف می شد یا با یه عبارت طنزآمیز بیان میشد. سیلی زدن به کسی، حس طنز رو در انسان بیدار نمی کنه.
درمورد پست دوم آلبوس دامبلدور (پست پایانی تیم)، فقدان اینتر بین پاراگراف ها و عدم جداییشون از هم کاملا بارز بود و به شدت روی زیبایی پستت تاثیر گذاشته بود. سه نقطه ها هم، جاهایی که لازم بود وجود داشته باشن (وقتی تردید، یا ناتمام موندن جمله نشون داده میشه) وجود نداشتن و درعوض، گاهی به جای ویرگول و نقطه به کار رفته بودن!
«آسانسور معروفه چارلی و کارخانه شکلات سازی» در اینجا اون حرف « ه » بعد از کلمۀ معروف، غلطه. « ه » در آخر یه اسم یا اونو مونث می کنه، یا نشون دهندۀ مصدر بودن اون اسمه و به جای کلمۀ « است » به کار میره. اینجا کافی بود فقط از یه کسره استفاده کنی یا اصلا همون کسره رو هم نمیذاشتی کارت راه میفتاد، یعنی : « آسانسور معروفِ »
اشتباهات تایپی هم که از زیبایی پست کم می کنن، توی پستت به چشم می خورد.
جمع امتیازات:زیبایی نمایشنامه:
فضاسازی: 14
سوژه و ایده: 12
چهره پست: 10
هماهنگی نمایشنامه: 45
غلط املایی: 8
جمع کل: 89
برنده بازی: ریش سفیدان
ویرایش شده توسط نارسیسا مالفوی در تاریخ ۱۳۸۷/۱۰/۱۵ ۲۳:۴۲:۵۶
ویرایش شده توسط نارسیسا مالفوی در تاریخ ۱۳۸۷/۱۰/۱۶ ۰:۲۷:۳۲